Übersetzung für "Disruption of business" in Deutsch
That
would
be
a
“disruption
of
business”.
Das
sei
eine
„Störung
des
Betriebsablaufes“.
ParaCrawl v7.1
Unless
a
regime
is
willing
to
start
machine-gunning
its
citizens,
peaceful,
steady,
long-term
disruption
of
“business
as
usual”
always
works.
Außer
wenn
ein
Regime
bereit
ist,
auf
seine
Bürger
zu
schießen
ist
die
friedliche,
beständige
und
langfristige
Unterbrechung
des
„Business
as
usual“
eine
Methode,
die
immer
funktioniert.
News-Commentary v14
The
Union
shall
conduct
a
military
crisis
management
operation
contributing
to
the
disruption
of
the
business
model
of
human
smuggling
and
trafficking
networks
in
the
Southern
Central
Mediterranean
(EUNAVFORMED
operation
SOPHIA),
achieved
by
undertaking
systematic
efforts
to
identify,
capture
and
dispose
of
vessels
and
assets
used
or
suspected
of
being
used
by
smugglers
and
traffickers,
in
accordance
with
applicable
international
law,
including
UNCLOS
and
any
UN
Security
Council
Resolution.
Die
Union
führt
eine
militärische
Krisenbewältigungsoperation
durch,
die
dazu
beiträgt,
das
Geschäftsmodell
der
Menschenschmuggel-
und
Menschenhandelsnetze
im
südlichen
zentralen
Mittelmeer
zu
unterbinden
(im
Folgenden
„EUNAVFOR
MED
Operation
SOPHIA“),
indem
systematische
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
Schiffe
und
an
Bord
befindliche
Gegenstände,
die
von
Schleusern
und
Menschenhändlern
benutzt
oder
mutmaßlich
benutzt
werden,
nach
Maßgabe
des
anwendbaren
Völkerrechts,
einschließlich
des
SRÜ
und
etwaiger
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen,
auszumachen,
zu
beschlagnahmen
und
zu
zerstören.
DGT v2019
The
aid
consists
of
a
subsidy
covering
up
to
95%
of
the
fixed
costs
borne
by
firms
during
the
period
between
the
disruption
of
business
and
its
resumption,
which
must
not
exceed
six
months.
Die
Beihilfen
bestehen
in
der
Übernahme
von
bis
zu
95
%
der
Fixkosten,
die
den
betreffenden
Unternehmen
im
Zeitraum
von
der
Unterbrechung
bis
zur
Wiederaufnahme
ihrer
Geschäftstätigkeit
entstanden
sind,
und
werden
für
höchstens
sechs
Monate
gewährt.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
a
targeted
intervention
(limited
to
broadcasters'
ancillary
online
services
and
not
affecting
the
contractual
freedom
of
broadcasters
and
right
holders)
which
is
expected
to
facilitate
the
development
of
the
market
without
disruption
of
the
existing
business
models
and
distribution
strategies.
Es
handelt
sich
hierbei
jedoch
um
eine
gezielte
Maßnahme
(die
auf
ergänzende
Online-Dienste
von
Rundfunkveranstaltern
beschränkt
ist
und
die
Vertragsfreiheit
von
Rundfunkveranstaltern
und
Rechteinhabern
unberührt
lässt),
von
der
erwartet
wird,
dass
sie
die
Entwicklung
des
Marktes
erleichtert,
ohne
die
bestehenden
Geschäftsmodelle
und
Vertriebsstrategien
zu
stören.
TildeMODEL v2018
Martin
Luther
King,
Jr.,
argued
that
peaceful
disruption
of
“business
as
usual”
is
healthy,
because
it
exposes
buried
injustice,
which
can
then
be
addressed.
Martin
Luther
King
Jr.
vertrat
die
Ansicht,
dass
es
gesund
ist,
den
„gewohnten
Gang
der
Dinge“
auf
friedliche
Art
und
Weise
zu
stören,
damit
verborgenes
Unrecht
zutage
tritt,
das
man
anschließend
bekämpfen
kann.
News-Commentary v14
The
Provider
is
not
liable
for
damage
brought
about
by
the
disruption
of
the
Provider’s
business
operation
or
the
operation
of
the
Provider’s
app
as
a
result
of
force
majeure,
riot,
war
and
natural
disasters,
or
as
a
result
of
other
incidents
for
which
the
Provider
is
not
responsible
(such
as
strike,
lock-out,
traffic
disruption,
orders
of
public
authorities
either
domestic
or
foreign)
or
that
is
attributable
to
technical
problems
for
which
the
Provider
is
not
culpably
responsible.
Der
Anbieter
haftet
nicht
für
Schäden,
die
durch
die
Störung
seines
Betriebs
bzw.
des
Betriebs
seiner
App
infolge
von
höherer
Gewalt,
Aufruhr,
Kriegs-
und
Naturereignissen
oder
infolge
von
sonstigen
von
ihm
nicht
zu
vertretenden
Vorkommnissen
(z.
B.
Streik,
Aussperrung,
Verkehrsstörungen,
Verfügungen
von
öffentlicher
Hand
des
In-
und
Auslands)
veranlasst
oder
auf
nicht
schuldhaft
verursachte
technische
Probleme
zurückzuführen
sind.
ParaCrawl v7.1
As
we
see
it,
the
positive
news
is
that
with
the
introduction
of
military
rule,
the
civil
environment
should
be
stabilized
with
no
significant
disruption
of
normal
business
operations.
Die
positive
Nachricht
ist
in
unseren
Augen,
dass
das
zivile
Umfeld
durch
die
Einführung
der
Militärherrschaft
stabilisiert
werden
sollte,
ohne
dass
der
normale
Geschäftsgang
stärker
beeinträchtigt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
disruption
of
traditional
business
models,
demand
for
agility,
and
advances
in
technology
have
all
contributed
to
forward-thinking
CEOs
making
digital
transformation
across
their
global
organisations
a
key
strategic
pillar
for
future
success
and
stability.
Die
Disruption
traditioneller
Geschäftsmodelle,
die
Forderung
nach
Agilität
sowie
technologische
Fortschritte
bewegen
progressiv
denkende
CEOs
dazu,
die
digitale
Transformation
im
gesamten
globalen
Unternehmen
als
zentralen
strategischen
Eckpfeiler
für
zukünftigen
Erfolg
und
Stabilität
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Markets
are
shaped
more
and
more
by
"cheaper
is
better",
by
globalized
discount
competition,
and
the
digital
disruption
of
existing
business.
Märkte
sind
immer
mehr
geprägt
von
billiger
ist
besser,
von
globalisiertem
Discount-Wettbewerb
und
der
digitalen
Disruption
bestehender
Geschäfte.
ParaCrawl v7.1
The
Light
Rail
began
operating
at
the
end
of
2011,
after
ten
years
in
the
making
and
a
great
deal
of
disruption
to
business
and
life
in
the
city
center.
Die
Stadtbahn
nahm
Ende
2011
ihren
Betrieb
auf,
nachdem
das
Unternehmen
zehn
Jahre
in
der
Fertigung
war
und
das
Geschäft
und
das
Leben
in
der
Innenstadt
stark
beeinträchtigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
AI
has
reached
the
point
where
it
may
be
set
to
trigger
the
next
wave
of
technological
disruption
-
regardless
of
the
business
sector.
Künstliche
Intelligenzen
sind
an
einem
Punkt
angelangt,
an
dem
sie
die
nächste
Welle
technologischer
Disruption
auslösen
können.
ParaCrawl v7.1
For
the
steel
trading
business,
which
is
bound
by
tradition,
digitisation
is
not
simply
a
cultural
upheaval
–
it
represents
disruption
of
the
existing
business
models.
Für
den
traditionsbehafteten
Stahlhandel
ist
die
Digitalisierung
nicht
nur
ein
kultureller
Umbruch
-
sie
ist
ein
Umsturz
der
bisherigen
Geschäftsmodelle.
ParaCrawl v7.1
Of
course
they
see
it
as
an
act
of
vandalism
on
their
property,
even
though
they
might
recognize
some
of
the
graffitis
as
quite
artistic,
it’s
still
a
disruption
of
their
daily
business
that
they
need
to
remove.
Auch
wenn
manche
Leute
bei
der
BVG
Graffitis
mittlerweile
vielleicht
als
Kunstform
begriffen
haben
und
sie
womöglich
auch
schön
oder
amüsant
finden,
so
ist
es
für
den
Verkehrbetrieb
doch
nach
wie
vor
noch
ein
Akt
des
Vandalismus
den
es
zu
beseitigen
gilt.
ParaCrawl v7.1
Companies
are
investing
in
the
development
of
disruptive
business
models
and
technologies.
Unternehmen
investieren
in
die
Entwicklung
disruptiver
Geschäftsmodelle
und
Technologien.
ParaCrawl v7.1
This
can
help
prevent
sustained
disruptions
of
longstanding
business
relationships.
Nachhaltige
Störungen
langjähriger
Geschäftsbeziehungen
können
so
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Disruptions
of
business
processes
can
also
occur
in
connection
with
projects
as
a
result
of
system
changes.
Auch
im
Zusammenhang
mit
Projekten
kann
es
aufgrund
von
Systemumstellungen
zu
Störungen
in
den
Geschäftsprozessen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Before
we
do
so,
I
just
want
to
clarify
that,
if,
as
the
President
of
the
debate,
I
feel
speech
is
being
used
which
tends
to
disrupt
the
business
of
the
House,
I
am
fully
within
my
rights
to
stop
that
person
from
speaking.
Bevor
wir
dies
tun,
möchte
ich
jedoch
klarstellen,
dass
ich,
wenn
ich
als
Vorsitzende
der
Debatte
den
Eindruck
habe,
dass
eine
Rede
nur
dazu
dient,
die
Geschäfte
des
Hauses
zu
stören,
von
meinem
Recht
Gebrauch
machen
werden,
die
jeweilige
Person
zu
unterbrechen.
Europarl v8
Because
I
really
believe
it
can
disrupt
outdated
modes
of
business,
help
us
leapfrog
over
wasteful
forms
of
hyper-consumption
and
teach
us
when
enough
really
is
enough.
Weil
ich
wirklich
glaube,
dass
es
altmodische
Geschäftsmodelle
zerstören
kann,
uns
dabei
helfen
kann,
einen
Satz
über
verschwenderische
Formen
des
Hyper-Konsums
zu
machen,
und
uns
beibringen
kann,
wann
genug
wirklich
genug
ist.
TED2013 v1.1
Employer
may
delay
granting
of
parental
leave
if
taking
it
at
the
time
requested
would
unduly
disrupt
operation
of
the
business.
Der
Arbeitgeber
kann
die
Gewährung
von
Elternurlaub
verschieben,
wenn
die
Inanspruchnahme
zum
beantragten
Zeitpunkt
die
betrieblichen
Abläufe
unangemessen
beeinträchtigen
würde.
TildeMODEL v2018
It
should
be
borne
in
mind
that
the
current
epidemic
is
causing
a
major
disruption
of
operators'
businesses,
in
particular
for
very
specialised
integrated
production
involving
more
than
one
Member
State.
Es
gilt
zu
bedenken,
dass
die
derzeitige
Epidemie
erhebliche
Beeinträchtigungen
der
Geschäftstätigkeit
der
Unternehmer
verursacht,
insbesondere
bei
einer
hochspezialisierten,
integrierten
Erzeugung,
in
die
mehrere
Mitgliedstaaten
involviert
sind.
DGT v2019
I
think
that
that
group
is
less
interested
in
defending
the
peoples
of
Europe
than
in
disrupting
the
order
of
business
of
the
European
Parliament.
Ich
möchte
Sie
daher
in
aller
Form
bitten,
Ihre
Mitarbeiter
anzuweisen,
sich
genau
umzusehen
und
die
Abgeordneten
in
der
richtigen
Reihenfolge
vorzumerken.
EUbookshop v2
Ownership
of
these
data
streams
obviously
is
the
new
oil
for
the
next
century
and
is
the
nutrition
for
a
lot
of
disruptive
business
models.
Der
Zugriff
auf
diese
Datenströme
ist
offensichtlich
das
neue
Öl
für
das
nächste
Jahrhundert
und
nährt
viele
neue
Geschäftsmodelle.
CCAligned v1
He
is
currently
intensively
occupied
with
the
transformation
and
creation
of
disruptive
business
models
in
the
context
of
cyber-physical
systems
as
well
as
Industry
4.0
through
the
use
of
blockchain
technology.
Aktuell
setzt
er
sich
sehr
intensiv
mit
der
Veränderung
und
Gestaltung
von
disruptiven
Geschäftsmodellen
im
Umfeld
von
cyber-physikalischen
Systemen
wie
auch
Industrie
4.0
durch
den
Einsatz
von
Blockchain-Technologie
auseinander.
CCAligned v1
Though
the
case
of
Ferrell
and
Kurtz
may
seem
one
more
casualty
of
government's
overreach
in
"exceptional"
times,
it
is
actually
one
of
a
number
of
cases
demonstrating
the
potentially
serious
consequences
of
disrupting
business
as
usual
in
the
sciences.
Auch
wenn
der
Fall
von
Ferrell
und
Kurtz
wie
ein
weiterer
Unfall
erscheinen
mag,
den
der
Übereifer
der
Regierung
in
"Ausnahmezeiten"
verursacht,
ist
er
tatsächlich
einer
von
mehreren
Fällen,
die
auf
die
potenziell
ernsten
Konsequenzen
hinweisen,
die
die
Unterbrechung
des
business
as
usual
in
den
Wissenschaften
haben
können.
ParaCrawl v7.1