Übersetzung für "Disrupt the market" in Deutsch
Evidence
shows
that
migrants
might
affect
and
disrupt
the
internal
labour
market.
Es
gibt
Hinweise
darauf,
dass
Zuwanderer
den
EU-Arbeitsmarkt
beeinträchtigen
und
stören
können.
Europarl v8
Ex-post
adjustments
would
disrupt
the
market
and
create
uncertainty
for
companies.
Nachträgliche
Anpassungen
würden
den
Markt
stören
und
Unsicherheiten
für
die
Unternehmen
schaffen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
danger
that
these
centres
of
decisionmaking
will
disrupt
the
market
economy
and
harm
the
functions
which
the
public
institutions
discharge
for
the
general
good.
Der
durch
die
enge
Geschäftsbeziehung
mögliche
monopolistische
Handlungsspielraum
wird
hierdurch
bestimmt.
EUbookshop v2
Therefore,
the
major
effect
would
be
not
so
much
to
distort
as
to
disrupt
the
UK
market.
Als
Hauptfolge
dieser
Maßnahme
würde
der
britische
Markt
nicht
etwa
verzerrt,
sondern
eher
zertrümmert.
Europarl v8
This
combination
gives
rise
to
confusion
that
could
mislead
consumers
who
are
not
sufficiently
aware
and
could
disrupt
the
market.
Dies
führt
zu
Verwechslungen,
die
einen
unkundigen
Verbraucher
irreführen
und
zu
Marktstörungen
führen
können.
JRC-Acquis v3.0
However,
too
rapid
implementation
of
the
proposed
measures
would
disrupt
the
market.
Allerdings
würde
eine
zu
rasche
Durchführung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
den
Markt
aus
dem
Gleichgewicht
bringen.
TildeMODEL v2018
Too
rapid
implementation
of
the
proposed
measures
would
disrupt
the
market.
Eine
zu
rasche
Durchführung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
würde
den
Markt
aus
dem
Gleichgewicht
bringen.
TildeMODEL v2018
This
gives
rise
to
confusion
that
could
mislead
consumers
who
are
not
sufficiently
aware
and
could
disrupt
the
market.
Dies
führt
zu
Verwechslungen,
die
einen
unkundigen
Verbraucher
irreführen
und
zu
Marktstörungen
führen
können.
TildeMODEL v2018
They
are
therefore
unlikely
to
disrupt
the
single
market
or
the
application
of
the
common
policies.
Sie
werden
daher
weder
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
noch
die
Anwendung
der
gemeinsamen
Politiken
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Join
us
and
help
disrupt
the
enterprise
software
market!
Werde
Teil
unseres
Teams
und
hilf
uns
dabei,
den
Markt
für
Unternehmenssoftware
zu
erobern.
CCAligned v1
We
do
not
perhaps
need
to
back
all
of
the
amendments
because
they
would
probably
disrupt
the
market,
causing
more
confusion
for
consumers
and
traders,
and
would
generate
additional
costs
for
commerce
and
industry
without
being
of
any
practical
benefit
to
the
final
consumer.
Vielleicht
ist
es
nicht
notwendig,
alle
Änderungsanträge
zu
unterstützen,
weil
sie
wahrscheinlich
Ungleichgewichte
auf
dem
Markt
bewirken
und
dabei
noch
größere
Verwirrung
bei
Verbrauchern
und
Händlern
stiften
würden,
und
außerdem
zusätzliche
Kosten
für
die
Bereiche
Handel
und
Industrie
zur
Folge
haben
dürften,
ohne
jedoch
dem
Endverbraucher
praktische
Vorteile
zu
bringen.
Europarl v8
In
order
not
to
disrupt
the
Portuguese
cereal
market,
it
is
in
particular
necessary
to
lay
down
specific
provisions
for
the
quantities
offered
and
to
set
limits
on
the
selling
price
of
the
cereals.
Damit
der
portugiesische
Getreidemarkt
nicht
gestört
wird,
ist
es
insbesondere
notwendig,
besondere
Bestimmungen
über
die
Angebotsmengen
vorzusehen
sowie
Mindestgrenzen
für
den
Verkaufspreis
des
Getreides
festzulegen.
DGT v2019
The
specific
safeguard
clause,
which
allows
imports
to
be
blocked
where
they
harm
or
disrupt
the
ORs'
market,
should
be
further
clarified
so
as
to
reduce
its
implementation
period.
Die
spezielle
Schutzklausel,
wonach
eine
Einfuhrsperre
zulässig
ist,
wenn
der
Markt
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
durch
Einfuhren
geschädigt
oder
gestört
wird,
sollte
weiter
geklärt
werden,
um
ihre
Umsetzungsfrist
zu
verkürzen.
Europarl v8
Before
saying
anything
which
could
disrupt
the
market,
I
believe
that
it
is
only
right
to
seek
a
legal
opinion:
the
Commission
will
certainly
do
so,
Madam,
and
will
reply
to
you
in
writing.
Bevor
also
Informationen
mit
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Markt
weitergegeben
werden,
halte
ich
es
für
angemessen,
eine
rechtliche
Expertise
einzuholen,
was
die
Kommission
auf
jeden
Fall
tun
wird
und
worüber
Sie,
Frau
Abgeordnete,
schriftlich
informiert
werden.
Europarl v8
It
states
that
Member
States
can
promote
reuse,
provided
that
–
and
that
is
important
–
that
is
done
in
compliance
with
the
Treaty
and
does
not
disrupt
the
internal
market.
Darin
heißt
es,
Mitgliedstaaten
können
die
Wiederverwendung
fördern,
sofern
dies
–
und
das
ist
wichtig
–
entsprechend
dem
Vertrag
geschieht
und
den
Binnenmarkt
nicht
stört.
Europarl v8
While
it
is
not
considered
that
the
quantities
involved,
even
if
they
were
entirely
deflected,
are
such
as
to
disrupt
the
Community
market,
the
fact
that
anti-dumping
measures
have
been
imposed
shows
that
US
exporting
producers
are
prepared
to
carry
out
exports
at
dumped
prices.
Zwar
sind
die
entsprechenden
Mengen
selbst
im
Falle
einer
vollständigen
Umlenkung
nicht
so
groß,
daß
sie
den
Gemeinschaftsmarkt
zerrütten,
die
Tatsache,
daß
Antidumpingmaßnahmen
eingeführt
wurden,
zeigt
jedoch,
daß
die
US-amerikanischen
ausführenden
Hersteller
durchaus
in
der
Lage
sind,
zu
Dumpingpreisen
zu
exportieren.
JRC-Acquis v3.0
Experience
shows
that
this
outlet
is
most
unlikely
to
disrupt
the
market
and
affords
a
major
market
opportunity.
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
daß
solche
Verkäufe
kaum
zu
Marktstörungen
führen
können
und
eine
wichtige
Absatzmöglichkeit
darstellen.
JRC-Acquis v3.0
Whether
sold
or
distributed
free
of
charge,
aid
must
not
be
liable
to
disrupt
the
local
market.
Diese
Hilfe
darf,
unabhängig
davon,
ob
sie
verkauft
oder
kostenlos
verteilt
wird,
auf
dem
einheimischen
Markt
nicht
zu
Störungen
führen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
analysis
of
the
main
economic
indicators,
in
particular
the
volume
and
market
share
of
Chinese
imports,
leads
to
the
conclusion
that
the
quota
on
toys
falling
within
HS/CN
codes
9503
41,
9503
49
and
9503
90
should
be
abolished
and
that
such
abolition
would
be
neither
inconsistent
with
the
above
objective
nor
liable
to
disrupt
the
Community
market;
Eine
Analyse
der
wichtigsten
Wirtschaftsindikatoren,
insbesondere
des
Umfangs
und
des
Marktanteils
der
chinesischen
Einfuhren,
legt
den
Schluß
nahe,
daß
das
Kontingent
für
Spielzeug
der
HS/KN-Codes
9503
41,
9503
49
und
9503
90
abgeschafft
werden
sollte
und
daß
eine
solche
Abschaffung
weder
dem
obengenannten
Ziel
zuwiderlaufen
noch
den
Gemeinschaftsmarkt
stören
würde.
JRC-Acquis v3.0