Übersetzung für "Dispute value" in Deutsch
According
to
the
Commission,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
does
not
dispute
the
economic
value
of
those
emission
allowances.
Den
wirtschaftlichen
Wert
dieser
Emissionsrechte
bestreite
das
Königreich
der
Niederlande
nicht.
EUbookshop v2
Although
an
informal
contract
for
the
sale
of
movables
is
valid
(6l),
it
should
be
noted
that
in
the
case
of
a
dispute
involving
a
value
of
over
50
F
proof
can
as
a
rule
only
be
effected
by
means
of
documents
(62).
Der
Kaufvertrag
über
Mobilien
ist
zwar
formlos
gültig
(61),
doch
ist
zu
beachten,
dass
im
Streitfall
bei
einem
Wert
über
50
F.
der
Beweis
in
der
Regel
nur
durch
Urkunden
geführt
werden
kann
(62).
EUbookshop v2
The
head
of
the
committee
will
in
future
resolve
labour
disputes
with
the
consent
of
the
parties
and
in
cases
with
a
dispute
value
up
to
6
400
euro
by
way
of
written
proceedings.
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
kann
mit
der
Zustimmung
der
Parteien
und
bei
Streitigkeiten
mit
einem
maximalen
Streitwert
von
6
400
Euro
die
Streitigkeit
in
einem
schriftlichen
Verfahren
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
dispute
over
values
or
objectives.
Es
gibt
keine
Streitigkeiten
über
Werte
oder
Zielsetzungen.
Europarl v8
For
disputed
values
of
under
50,000.00
€
the
"simple
proceedings"
are
used.
Bei
Streitwerten
unter
50.000,00
€
wird
das
"einfache
Verfahren"
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
statute
assigns
a
specific
fee
amount
to
each
disputed
value.
Jedem
Streitwert
weist
das
RVG
eine
bestimmte
Gebührenhöhe
zu.
ParaCrawl v7.1
For
dispute
values
of
under
€
50,000
the
ruling
for
the
"simple
proceedings"
applies.
Bei
Streitwerten
unter
50,000
Euro
gilt
die
Regelung
für
das
"einfache
Verfahren".
ParaCrawl v7.1
Two
Chinese
exporting
producers
disputed
the
values
used
for
the
normal
value,
taking
examples
of
product
type
(PCN)
pairs
where
one
should
be,
according
to
the
common
understanding
in
the
electric
bicycles
industry,
more
expensive
than
the
other,
but
were
in
fact
cheaper.
Zwei
chinesische
ausführende
Hersteller
beanstandeten
die
für
den
Normalwert
herangezogenen
Werte
und
bezogen
sich
dabei
auf
Beispiele
von
Paaren
von
Warentypen
(PCN),
bei
denen
ein
Warentyp
nach
dem
herkömmlichen
Verständnis
im
Wirtschaftszweig
der
Elektrofahrräder
teurer
als
der
andere
sein
müsste,
tatsächlich
aber
günstiger
war.
DGT v2019
Today,
we
are
acting
to
simplify
the
procedure
for
resolving
low-value
disputes
in
our
Single
Market.
Heute
tun
wir
etwas
für
die
Vereinfachung
des
Verfahrens
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
in
unserem
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
A
Commission
report
on
the
European
Small
Claims
Procedure
published
today,
finds
that
the
upper
limit
of
€2
000
for
filing
a
claim
excludes
too
many
low-value
disputes,
particularly
disputes
involving
small
and
medium-sized
enterprises.
Aus
einem
heute
veröffentlichten
Bericht
der
Kommission
über
das
Europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
geht
hervor,
dass
durch
die
Schwelle
von
2
000
EUR
zum
Einbringen
einer
Forderung
zu
viele
geringfügige
Streitigkeiten
ausgeschlossen
werden,
insbesondere
Streitigkeiten,
an
denen
kleine
und
mittlere
Unternehmen
beteiligt
sind.
TildeMODEL v2018
This
European
small
claim
procedure
aims
to
accelerate
the
settlement,
simplify
procedures
and
reduce
the
costs
in
civil
and
commercial
cross-border
disputes
where
the
value
of
a
claim
does
not
exceed
€
2,000.This
procedure
works
on
the
basis
of
standard
forms.
Das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
dient
der
beschleunigten
Beilegung
von
Streitigkeiten,
der
Vereinfachung
der
Verfahren
und
der
Verringerung
der
Kosten
bei
grenzübergreifenden
Rechtsstreitigkeiten
in
Zivil-
und
Handelssachen,
deren
Streitwert
2000
€
nicht
überschreitet.
TildeMODEL v2018
His
ideas
were
widely
acclaimed
in
England
and
abroad,
and
despite
dispute
regarding
the
best
ways
to
use
sea
water,
"few
disputed
its
value".
Seinen
Ideen
wurde
in
England
und
im
Ausland
weithin
zugestimmt
und
obwohl
über
das
Wie
der
Nutzung
von
Meerwasserkuren
heftig
diskutiert
wurde,
bestritten
nur
wenige
ihren
grundsätzlichen
Wert.
WikiMatrix v1
Given
the
special
nature
of
consumer
disputes,
many
countries
have
introduced
simplified
judicial
procedures
for
disputes
'of
minor
value',
either
generally
or
specifically
for
consumer
disputes.
Aufgrund
der
Besonderheiten
von
Verbraucherrechtsstreitigkeiten
haben
viele
Länder
für
sog.
Bagatellsachen,
d.
h.
Rechtssachen
mit
geringem
Streitwert,
vereinfachte
Verfahren
geschaffen,
die
entweder
generell
für
Streitsachen
jeder
Art
oder
speziell
für
Verbraucherrechtsstreitigkeiten
gelten.
EUbookshop v2
In
contrast
to
the
conventional
binary
coding
with
bistable
electronic
trigger
stages
or
flip
flops
the
(electro)
optical
multistability
opens
up
the
possibility
of
a
multi-value,
coding,
a
perspective
which
is
of
interest
too
with
respect
to
a
currently
disputed
multi
value
logic
in
optical
computers.
Im
Gegensatz
zur
konventionellen
binären
Kodierung
mit
bistabilen
elektronischen
Flip-Flops
eröffnet
die
(elektro-)optische
Multistabilität
die
Möglichkeit
einer
mehrwertigen
Kodierung,
eine
Perspektive,
die
auch
im
Hinblick
auf
eine
zur
Zeit
diskutierte
mehrwertige
Logik
in
optischen
Rechnern
von
Interesse
ist.
EuroPat v2
Disturbances
of
potency,
which
were
mainly
attributed
to
psychological
causes
until
the
1970s,
have
been
treated,
besides
psychotherapeutic
measures,
by
use
of
testosterones
or
of
aphrodisiacs
of
disputed
value.
Zur
Behandlung
von
bis
in
die
siebziger
Jahre
überwiegend
auf
psychische
Ursachen
zurückgeführten
Potenzstörungen
wurden
neben
psychotherapeutischen
Maßnahnen
Testosterone
oder
Aphrodisiaka
von
umstrittenem
Wert
eingesetzt.
EuroPat v2
If
he
disputes
this
predetermined
value,
he
has
20
days
from
when
he
submitted
his
declaration
to
appeal
to
the
ad
ministrative
courts,
which
will
give
a
ruling
on
the
value
on
the
basis
of
comparative
data.
Wenn
der
Steuerpflichtige
jedoch
diesen
vorermittelten
Wert
in
Frage
stellt,
kann
er
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
20
Tagen
nach
Abgabe
seiner
Steuererklärung
Einspruch
vor
dem
Verwaltungsgericht
erheben,
das
dann
den
Wert
des
Grundstücks
auf
der
Grundlage
von
Vergleichsdaten
festlegt.
EUbookshop v2
If
he
disputes
this
predetermined
value,
he
has
20
days
from
when
he
submitted
his
declaration
to
appeal
to
the
administrative
courts,
which
will
give
a
ruling
on
the
value
on
the
basis
of
comparative
data.
Wenn
der
Steuerpflichtige
jedoch
diesen
vorermittelten
Wert
in
Frage
stellt,
kann
er
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
20
Tagen
nach
Abgabe
seiner
Steuererklärung
Einspruch
vor
dem
Verwaltungsgericht
erheben,
das
dann
den
Wert
des
Grundstücks
auf
der
Grundlage
von
Vergleichsdaten
festlegt.
EUbookshop v2
The
draft
bill
introduces
mandatory
representation
not
only
for
procedures
before
the
Supreme
Court
but
also
for
procedures
before
the
regional
and
upper
courts
and,
if
the
disputed
value
exceeds
CZK
50,000,
also
before
the
district
courts.
Der
Gesetzesentwurf
sieht
die
pflichtige
Vertretung
nicht
nur
für
Verfahren
vor
dem
Obersten
Gerichtshof
vor,
sondern
auch
für
Verfahren
vor
den
Bezirksgerichten
und
Obergerichten
sowie
bei
einem
Streitwert
von
mehr
als
50.000
CZK
auch
vor
den
"Kreisgerichten"
(Amtsgerichten).
ParaCrawl v7.1
In
France,
the
writ
served
by
a
bailiff
may
be
replaced
by
a
simplified
procedure
for
disputes
whose
value
does
not
exceed
FF
13
000,
and
a
lawyer's
assistance
is
optional
up
to
FF
30
000
(disputes
falling
within
the
jurisdiction
of
the
courts
of
first
instance).
In
Frankreich
findet
für
Rechtsstreitigkeiten,
deren
Streitwert
13.000
Franken
nicht
übersteigt,
ein
vereinfachtes
Verfahren
statt,
das
die
Zustellung
durch
den
Gerichtsvollzieher
ersetzen
kann.
Bis
zu
30.000
Franken
ist
die
Vertretung
durch
einen
Anwalt
nicht
zwingend
vorgeschrieben
(Zuständigkeit:
Gerichte
Erster
Instanz).
EUbookshop v2