Übersetzung für "Dispute value" in Deutsch

According to the Commission, the Kingdom of the Netherlands does not dispute the economic value of those emission allowances.
Den wirtschaftlichen Wert dieser Emissionsrechte bestreite das Königreich der Niederlande nicht.
EUbookshop v2

Although an informal contract for the sale of movables is valid (6l), it should be noted that in the case of a dispute involving a value of over 50 F proof can as a rule only be effected by means of documents (62).
Der Kaufvertrag über Mobilien ist zwar formlos gültig (61), doch ist zu beachten, dass im Streitfall bei einem Wert über 50 F. der Beweis in der Regel nur durch Urkunden geführt werden kann (62).
EUbookshop v2

The head of the committee will in future resolve labour disputes with the consent of the parties and in cases with a dispute value up to 6 400 euro by way of written proceedings.
Der Vorsitzende des Ausschusses kann mit der Zustimmung der Parteien und bei Streitigkeiten mit einem maximalen Streitwert von 6 400 Euro die Streitigkeit in einem schriftlichen Verfahren entscheiden.
ParaCrawl v7.1

There is no dispute over values or objectives.
Es gibt keine Streitigkeiten über Werte oder Zielsetzungen.
Europarl v8

For disputed values of under 50,000.00 € the "simple proceedings" are used.
Bei Streitwerten unter 50.000,00 € wird das "einfache Verfahren" eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The statute assigns a specific fee amount to each disputed value.
Jedem Streitwert weist das RVG eine bestimmte Gebührenhöhe zu.
ParaCrawl v7.1

For dispute values of under € 50,000 the ruling for the "simple proceedings" applies.
Bei Streitwerten unter 50,000 Euro gilt die Regelung für das "einfache Verfahren".
ParaCrawl v7.1

Two Chinese exporting producers disputed the values used for the normal value, taking examples of product type (PCN) pairs where one should be, according to the common understanding in the electric bicycles industry, more expensive than the other, but were in fact cheaper.
Zwei chinesische ausführende Hersteller beanstandeten die für den Normalwert herangezogenen Werte und bezogen sich dabei auf Beispiele von Paaren von Warentypen (PCN), bei denen ein Warentyp nach dem herkömmlichen Verständnis im Wirtschaftszweig der Elektrofahrräder teurer als der andere sein müsste, tatsächlich aber günstiger war.
DGT v2019

Today, we are acting to simplify the procedure for resolving low-value disputes in our Single Market.
Heute tun wir etwas für die Vereinfachung des Verfahrens zur Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert in unserem Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018

A Commission report on the European Small Claims Procedure published today, finds that the upper limit of €2 000 for filing a claim excludes too many low-value disputes, particularly disputes involving small and medium-sized enterprises.
Aus einem heute veröffentlichten Bericht der Kommission über das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen geht hervor, dass durch die Schwelle von 2 000 EUR zum Einbringen einer Forderung zu viele geringfügige Streitigkeiten ausgeschlossen werden, insbesondere Streitigkeiten, an denen kleine und mittlere Unternehmen beteiligt sind.
TildeMODEL v2018

This European small claim procedure aims to accelerate the settlement, simplify procedures and reduce the costs in civil and commercial cross-border disputes where the value of a claim does not exceed € 2,000.This procedure works on the basis of standard forms.
Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen dient der beschleunigten Beilegung von Streitigkeiten, der Vereinfachung der Verfahren und der Verringerung der Kosten bei grenzübergreifenden Rechtsstreitigkeiten in Zivil- und Handelssachen, deren Streitwert 2000 € nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018

His ideas were widely acclaimed in England and abroad, and despite dispute regarding the best ways to use sea water, "few disputed its value".
Seinen Ideen wurde in England und im Ausland weithin zugestimmt und obwohl über das Wie der Nutzung von Meerwasserkuren heftig diskutiert wurde, bestritten nur wenige ihren grundsätzlichen Wert.
WikiMatrix v1

Given the special nature of consumer disputes, many countries have introduced simplified judicial procedures for disputes 'of minor value', either generally or specifically for consumer disputes.
Aufgrund der Besonderheiten von Verbraucherrechtsstreitigkeiten haben viele Länder für sog. Bagatellsachen, d. h. Rechtssachen mit geringem Streitwert, vereinfachte Verfahren geschaffen, die entweder generell für Streitsachen jeder Art oder speziell für Verbraucherrechtsstreitigkeiten gelten.
EUbookshop v2

In contrast to the conventional binary coding with bistable electronic trigger stages or flip flops the (electro) optical multistability opens up the possibility of a multi-value, coding, a perspective which is of interest too with respect to a currently disputed multi value logic in optical computers.
Im Gegensatz zur konventionellen binären Kodierung mit bistabilen elektronischen Flip-Flops eröffnet die (elektro-)optische Multistabilität die Möglichkeit einer mehrwertigen Kodierung, eine Perspektive, die auch im Hinblick auf eine zur Zeit diskutierte mehrwertige Logik in optischen Rechnern von Interesse ist.
EuroPat v2

Disturbances of potency, which were mainly attributed to psychological causes until the 1970s, have been treated, besides psychotherapeutic measures, by use of testosterones or of aphrodisiacs of disputed value.
Zur Behandlung von bis in die siebziger Jahre überwiegend auf psychische Ursachen zurückgeführten Potenzstörungen wurden neben psychotherapeutischen Maßnahnen Testosterone oder Aphrodisiaka von umstrittenem Wert eingesetzt.
EuroPat v2

If he disputes this predetermined value, he has 20 days from when he submitted his declaration to appeal to the ad ministrative courts, which will give a ruling on the value on the basis of comparative data.
Wenn der Steuerpflichtige jedoch diesen vorermittelten Wert in Frage stellt, kann er innerhalb eines Zeitraumes von 20 Tagen nach Abgabe seiner Steuererklärung Einspruch vor dem Verwaltungsgericht erheben, das dann den Wert des Grundstücks auf der Grundlage von Vergleichsdaten festlegt.
EUbookshop v2

If he disputes this predetermined value, he has 20 days from when he submitted his declaration to appeal to the administrative courts, which will give a ruling on the value on the basis of comparative data.
Wenn der Steuerpflichtige jedoch diesen vorermittelten Wert in Frage stellt, kann er innerhalb eines Zeitraumes von 20 Tagen nach Abgabe seiner Steuererklärung Einspruch vor dem Verwaltungsgericht erheben, das dann den Wert des Grundstücks auf der Grundlage von Vergleichsdaten festlegt.
EUbookshop v2

The draft bill introduces mandatory representation not only for procedures before the Supreme Court but also for procedures before the regional and upper courts and, if the disputed value exceeds CZK 50,000, also before the district courts.
Der Gesetzesentwurf sieht die pflichtige Vertretung nicht nur für Verfahren vor dem Obersten Gerichtshof vor, sondern auch für Verfahren vor den Bezirksgerichten und Obergerichten sowie bei einem Streitwert von mehr als 50.000 CZK auch vor den "Kreisgerichten" (Amtsgerichten).
ParaCrawl v7.1

In France, the writ served by a bailiff may be replaced by a simplified procedure for disputes whose value does not exceed FF 13 000, and a lawyer's assistance is optional up to FF 30 000 (disputes falling within the jurisdiction of the courts of first instance).
In Frankreich findet für Rechtsstreitigkeiten, deren Streitwert 13.000 Franken nicht übersteigt, ein vereinfachtes Verfahren statt, das die Zustellung durch den Gerichtsvollzieher ersetzen kann. Bis zu 30.000 Franken ist die Vertretung durch einen Anwalt nicht zwingend vorgeschrieben (Zuständigkeit: Gerichte Erster Instanz).
EUbookshop v2