Übersetzung für "Disproportionate effort" in Deutsch
In
the
case
of
disproportionate
effort,
corrective
action
can
be
denied.
Bei
unverhältnismäßig
hohem
Aufwand
kann
Abhilfe
verweigert
werden.
ParaCrawl v7.1
Berlitz
can
refuse
the
remedy
if
this
would
involve
disproportionate
effort.
Berlitz
kann
die
Abhilfe
verweigern,
wenn
diese
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Higher
values
require
a
disproportionate
effort
in
pressing
without
further
advantages
being
achieved.
Höhere
Werte
bedingen
einen
unangemessenen
Aufwand
beim
Verpressen,
ohne
daß
weitere
Vorteile
erzielt
werden.
EuroPat v2
Exceptions
may
exist,
if
this
is
impossible
or
involves
disproportionate
effort.
Ausnahmen
können
hierbei
bestehen,
wenn
dies
unmöglich
oder
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
an
injunction
debtor
could
not
rely
on
the
fact
that
this
would
involve
a
disproportionate
effort.
Ein
Unterlassungsschuldner
könne
sich
grundsätzlich
nicht
darauf
berufen,
dies
sei
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Notification
of
any
rectification,
amendment
or
deletion
to
third
parties
to
whom
the
data
have
been
disclosed
need
not
be
made
when
this
involves
a
disproportionate
effort.
Dritte,
gegenüber
denen
die
Daten
offen
gelegt
wurden,
müssen
von
der
Berichtigung,
Änderung
oder
Löschung
nicht
in
Kenntnis
gesetzt
werden,
wenn
dies
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden
wäre.
DGT v2019
This
does
not
imply
an
obligation
to
create,
to
adapt
or
to
update
documents
in
order
to
comply
with
the
application,
nor
any
obligation
to
provide
extracts
from
documents
where
this
would
involve
disproportionate
effort,
going
beyond
a
simple
operation.
Es
besteht
jedoch
keine
Verpflichtung,
Dokumente
neu
zu
erstellen
oder
anzupassen,
um
dem
Antrag
nachkommen
zu
können,
noch
Auszüge
aus
Dokumenten
zur
Verfügung
zu
stellen,
wenn
dies
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden
ist,
der
über
eine
einfache
Bearbeitung
hinausgeht.
DGT v2019
The
authorisations
shall
only
be
granted
provided
that
the
customs
authority
considers
that
it
will
be
able
to
supervise
the
common
transit
procedure
and
carry
out
controls
without
an
administrative
effort
disproportionate
to
the
requirements
of
the
person
concerned.
Die
Bewilligungen
werden
nur
gewährt,
wenn
die
Zollbehörde
der
Auffassung
ist,
dass
sie
das
gemeinsame
Versandverfahren
überwachen
und
Kontrollen
durchführen
kann,
ohne
dass
dies
gemessen
an
den
Bedürfnissen
des
Beteiligten
zu
einem
unverhältnismäßig
hohen
Verwaltungsaufwand
führt.
DGT v2019
In
case
of
any
rectification,
blocking
or
erasure
following
a
request
made
by
the
data
subject,
he/she
may
obtain
from
the
controller
the
notification
to
third
parties
to
whom
his/her
personal
data
have
been
disclosed,
unless
this
proves
impossible
or
involves
a
disproportionate
effort.
Werden
Daten
auf
Antrag
der
betroffenen
Person
berichtigt,
gesperrt
oder
gelöscht,
so
kann
diese
Person
von
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
verlangen,
dass
dies
Dritten,
denen
die
Daten
übermittelt
wurden,
mitgeteilt
wird,
es
sei
denn,
dass
sich
diese
Übermittlung
als
unmöglich
erweist
oder
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
erfordert.
DGT v2019
Many
of
those
who
are
eligible
might
apply
if
the
detail
and
the
bureaucracy
were
less
and
I
would
venture
to
say
that
there
are
many
in
the
Union
who
should
qualify
but
it
is
possibly
too
expensive
and
requires
a
disproportionate
effort.
Ein
Großteil
derjenigen,
die
förderungsberechtigt
sind,
würden
vielleicht
Anträge
stellen,
wenn
der
Aufwand
geringer
wäre
und
es
weniger
Bürokratie
gäbe,
und
ich
wage
zu
behaupten,
daß
es
in
der
Union
viele
gibt,
die
zwar
die
Voraussetzungen
erfüllen,
für
die
die
Kosten
jedoch
möglicherweise
zu
hoch
sind,
und
von
denen
unverhältnismäßig
große
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen.
Europarl v8
This
shall
not
imply
an
obligation
for
public
sector
bodies
to
create
or
adapt
documents
in
order
to
comply
with
the
request,
nor
shall
it
imply
an
obligation
to
provide
extracts
from
documents
where
this
would
involve
disproportionate
effort,
going
beyond
a
simple
operation.
Dies
verpflichtet
die
öffentlichen
Stellen
nicht,
Dokumente
neu
zu
erstellen
oder
anzupassen,
um
dem
Antrag
nachzukommen,
und
beinhaltet
auch
keine
Verpflichtung,
Auszüge
aus
Dokumenten
zur
Verfügung
zu
stellen,
wenn
dies
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden
ist,
der
über
eine
einfache
Handhabung
hinausgeht.
JRC-Acquis v3.0
Public
sector
bodies
should
not,
however,
be
obliged
to
provide
an
extract
from
a
document
where
this
involves
disproportionate
effort.
Öffentliche
Stellen
sollten
jedoch
nicht
verpflichtet
sein,
einen
Auszug
aus
einem
Dokument
zur
Verfügung
zu
stellen,
wenn
dies
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
data
subject
shall
have
the
right
to
obtain
from
the
data
controller
the
notification
to
third
parties
to
whom
the
data
have
been
disclosed
of
any
rectification,
erasure
or
blocking
pursuant
to
Articles
10
to
12,
unless
this
proves
impossible
or
involves
a
disproportionate
effort.
Die
betroffene
Person
hat
das
Recht,
von
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
zu
verlangen,
dass
Dritten,
denen
die
Daten
übermittelt
wurden,
jede
Berichtigung,
Löschung
oder
Sperrung
dieser
Daten
gemäß
Artikel
10
bis
12
mitgeteilt
wird,
es
sei
denn,
dass
sich
dies
als
unmöglich
erweist
oder
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
bedeutet.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
refusal
to
notify
a
third
party
on
the
grounds
of
impossibility
or
disproportionate
effort,
the
data
controller
shall
have
15
working
days
within
which
to
inform
the
data
subject
by
means
of
a
letter
stating
the
grounds
for
the
refusal.
Wird
die
Mitteilung
an
Dritte
aus
Gründen
der
Unmöglichkeit
oder
des
unverhältnismäßigen
Aufwands
abgelehnt,
so
verfügt
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
über
eine
Frist
von
15
Werktagen,
um
die
betroffene
Person
durch
ein
mit
Gründen
versehenes
Schreiben
hiervon
zu
unterrichten.
JRC-Acquis v3.0
This
obligation
shall
not
apply
where
the
provision
of
such
information
proves
impossible
or
would
involve
a
disproportionate
effort.
Diese
Informationspflicht
besteht
nicht,
wenn
die
Erteilung
dieser
Informationen
sich
als
unmöglich
erweist
oder
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
erfordern
würde.
JRC-Acquis v3.0
The
data
subject
shall
have
the
right
to
obtain
from
the
controller
the
notification
to
third
parties
to
whom
the
data
have
been
disclosed
of
any
rectification,
erasure
or
blocking
pursuant
to
Articles
13
to
16
unless
this
proves
impossible
or
involves
a
disproportionate
effort.
Die
betroffene
Person
hat
das
Recht,
von
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
zu
verlangen,
dass
Dritten,
denen
die
Daten
übermittelt
wurden,
jede
Berichtigung,
Löschung
oder
Sperrung,
die
aufgrund
der
Artikel
13
bis
16
vorgenommen
wird,
mitgeteilt
wird,
es
sei
denn,
dass
sich
dies
als
unmöglich
erweist
oder
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
bedeutet.
JRC-Acquis v3.0
However,
it
is
not
necessary
to
impose
the
obligation
to
provide
information
where
the
data
subject
already
possesses
the
information,
where
the
recording
or
disclosure
of
the
personal
data
is
expressly
laid
down
by
law
or
where
the
provision
of
information
to
the
data
subject
proves
to
be
impossible
or
would
involve
a
disproportionate
effort.
Als
Anhaltspunkte
sollten
dabei
die
Zahl
der
betroffenen
Personen,
das
Alter
der
Daten
oder
etwaige
geeignete
Garantien
in
Betracht
gezogen
werden.
DGT v2019
The
customs
authorities
need
a
permanent
derogation
from
the
obligation
to
use
electronic
data-processing
techniques
in
relation
to
applications
and
decisions
that
occur
rarely
and
for
which
the
obligation
to
deploy
electronic
data-processing
techniques
would
require
a
disproportionate
economic
effort.
Die
Zollbehörden
benötigen
eine
dauerhafte
Ausnahme
von
der
Verpflichtung,
Mittel
der
elektronischen
Datenverarbeitung
zu
nutzen,
wenn
es
sich
nur
um
gelegentliche
Anträge
und
Entscheidungen
handelt
oder
um
solche,
bei
denen
der
Einsatz
von
Mitteln
der
elektronischen
Datenverarbeitung
einen
unverhältnismäßigen
wirtschaftlichen
Aufwand
erfordern
würde.
DGT v2019
CSF
and
Partnership
Contracts
will
replace
the
strategic
approach
(National
Strategic
Plans)
introduced
in
the
current
EFF,
which
has
serious
limitations
and
required
a
disproportionate
effort
for
Member
States
receiving
limited
EFF
funding.
Der
GSR
und
die
Partnerschaftsvereinbarungen
werden
den
mit
dem
derzeitigen
EFF
eingeführten
strategischen
Ansatz
(nationale
Strategiepläne)
ersetzen,
der
schnell
an
seine
Grenzen
stößt
und
von
den
Mitgliedstaaten,
die
nur
begrenzt
EFF-Förderung
erhalten,
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
erforderte.
TildeMODEL v2018
The
controller
shall
communicate
any
rectification
or
erasure
carried
out
in
accordance
with
Articles
16
and
17
to
each
recipient
to
whom
the
data
have
been
disclosed,
unless
this
proves
impossible
or
involves
a
disproportionate
effort.
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
teilt
allen
Empfängern,
an
die
Daten
weitergegeben
wurden,
jede
Berichtigung
oder
Löschung,
die
aufgrund
von
Artikel
16
beziehungsweise
17
vorgenommen
wird,
mit,
es
sei
denn,
dies
erweist
sich
als
unmöglich
oder
ist
mit
einem
unverhältnismäßigen
Aufwand
verbunden.
TildeMODEL v2018
Securitisation
exposures
for
which
information
on
underlying
securitisation
exposures
is
not
available,
may
be
allocated
to
the
home
Member
State
of
the
institution
if
the
institution
cannot
identify
the
underlying
obligor
based
on
existing
available
information
from
internal
or
external
sources
or
without
applying
a
disproportionate
effort
to
obtain
the
information.
Risikopositionen
aus
Verbriefungen,
für
die
keine
Informationen
über
die
zugrunde
liegenden
Verbriefungspositionen
vorliegen,
können
dem
Herkunftsmitgliedstaat
des
Instituts
zugeordnet
werden,
wenn
das
Institut
den
Schuldner
der
zugrunde
liegenden
Risikopositionen
anhand
der
intern
vorhandenen
oder
extern
verfügbaren
Informationen
nicht
ohne
unverhältnismäßig
großen
Aufwand
ermitteln
kann.
DGT v2019
The
lack
of
spare
parts
should
not
be
a
valid
ground
to
justify
the
trader's
failure
to
remedy
the
lack
of
conformity
within
a
reasonable
time
or
without
a
disproportionate
effort.
Das
Fehlen
von
Ersatzteilen
sollte
nicht
als
Rechtfertigungsgrund
dafür
angeführt
werden
dürfen,
dass
der
Gewerbetreibende
die
Vertragswidrigkeit
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
und
ohne
unverhältnismäßigen
Aufwand
beseitigt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
compliance
with
certain
requests
could
involve
the
public
authority
in
disproportionate
cost
or
effort
or
would
obstruct
or
significantly
interfere
with
the
normal
course
of
its
activities.
Ferner
könnte
in
bestimmten
Fällen
die
Bereitstellung
beantragter
Informationen
unverhältnismäßigen
Aufwand
verursachen
oder
den
normalen
Ablauf
der
Behördentätigkeit
erheblich
behindern
oder
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
accepted
the
first,
i.e.,
‘where
technically
feasible’
whilst
it
rejected
the
second,
i.e.,
‘where
it
does
not
require
disproportionate
economic
effort’.
Die
Kommission
akzeptiert
die
erste,
d.h.
"wenn
dies
technisch
möglich
ist",
lehnt
jedoch
die
zweite
"und
keine
unangemessenen
wirtschaftlichen
Anstrengungen
erfordert"
ab.
TildeMODEL v2018
Cases
where
it
would
be
technically
impossible
or
require
a
disproportionate
economic
effort
to
fulfil
the
requirements
of
Articles
8,
10
and
11
shall
be
notified
to
the
Commission
by
the
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
die
Fälle
mit,
in
denen
eine
Einhaltung
der
Anforderungen
der
Artikel
8,
10
und
11
technisch
nicht
machbar
wäre
oder
einen
unverhältnismäßigen
wirtschaftlichen
Aufwand
erfordern
würde.
TildeMODEL v2018
In
this
latter
case,
however,
Article
11
of
the
Directive
contains
a
rule
of
reason
by
which
the
provision
of
such
information
would
not
be
necessary
if
it
would
involve
a
disproportionate
effort
or
if
the
recording
or
disclosure
was
expressly
laid
down
by
law
(as
is
the
case
for
exchanges
of
information
in
IMI)
although
the
Directive
goes
on
to
say
that
in
these
cases,
"Member
States
shall
provide
for
appropriate
safeguards".
Für
den
letzteren
Fall
enthält
Artikel
11
der
Richtlinie
eine
Regel,
nach
der
die
Bereitstellung
dieser
Informationen
nicht
erforderlich
ist,
wenn
dies
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
erfordert
oder
die
Speicherung
oder
Weitergabe
durch
Gesetz
ausdrücklich
vorgesehen
ist
(wie
im
Falle
des
Informationsaustauschs
über
das
IMI),
wenngleich
es
in
der
Richtlinie
weiter
heißt:
„In
diesen
Fällen
sehen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Garantien
vor“.
TildeMODEL v2018
In
this
latter
case,
however,
Article
11
of
the
Directive
contains
a
rule
of
reason
by
which
the
provision
of
such
information
would
not
be
necessary
if
it
would
involve
a
disproportionate
effort
or
if
the
recording
or
disclosure
was
expressly
laid
down
by
law
(as
is
the
case
for
exchanges
of
information
in
IMI)
although
the
Directive
goes
on
to
say
that
in
these
cases,
‘Member
States
shall
provide
for
appropriate
safeguards’.
Für
den
letzteren
Fall
enthält
Artikel
11
der
Richtlinie
eine
Regel,
nach
der
die
Bereitstellung
dieser
Informationen
nicht
erforderlich
ist,
wenn
dies
einen
unverhältnismäßigen
Aufwand
erfordert
oder
die
Speicherung
oder
Weitergabe
durch
Gesetz
ausdrücklich
vorgesehen
ist
(wie
im
Falle
des
Informationsaustauschs
über
das
IMI),
wenngleich
es
in
der
Richtlinie
weiter
heißt:
„In
diesen
Fällen
sehen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Garantien
vor“.
DGT v2019