Übersetzung für "Disposal of fixed assets" in Deutsch
Revenue
accounts
(fixed
asset
disposal)
log
the
disposal
values
of
fixed
assets
that
are
disposed.
Erlöskonten
(Anlagenveräußerungen)
protokollieren
Abgangswerte
von
Anlagengütern,
die
veräußert
werden.
ParaCrawl v7.1
Capital
transfers
consist
of
(i)
transfers
of
ownership
of
fixed
assets,
(ii)
transfers
of
funds
linked
to,
or
conditional
upon,
the
acquisition
or
disposal
of
fixed
assets
and
(iii)
the
cancellation,
without
any
consideration
being
received
in
return,
of
liabilities
by
creditors.
Die
Position
„Vermögensübertragungen“
umfasst
i)
Eigentumsübertragungen
von
Anlagevermögen,
ii)
Übertragungen
von
mit
dem
Erwerb/der
Veräußerung
von
Anlagevermögen
verbundenen
oder
davon
abhängigen
Kapitalmitteln
und
iii)
den
Erlass
von
Verbindlichkeiten
durch
Gläubiger,
ohne
dass
hierfür
eine
Gegenleistung
erbracht
wird.
DGT v2019
E.g.
PP
records
other
operating
costs
related
with
the
business
such
as
losses
on
disposal
of
non-financial
fixed
assets,
costs
of
discontinued
production,
provision
of
services
free
of
charge,
penalties,
fines
and
damages
paid,
provisions
created
on
potential
losses
and
reasonable
risks
on
business
operations
and
costs
of
social
welfare
activities.
Als
sonstige
betriebliche
Kosten
erfasst
PP
z.
B.
folgende
mit
der
Unternehmenstätigkeit
verbundene
Kosten:
Verluste
aus
dem
Verkauf
von
Sachanlagen,
Kosten
für
auslaufende
Produktion,
die
Erbringung
unentgeltlicher
Dienstleistungen,
Zahlung
von
Straf-
und
Bußgeldern
sowie
Entschädigungen,
Rückstellungen
für
etwaige
Verluste
und
begründete
Risiken
im
Rahmen
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
sowie
Sozialkosten.
DGT v2019
Other
operating
revenues
mainly
consist
of
revenues
obtained
from
the
disposal
of
non-financial
fixed
assets,
compensation
for
damages,
write-offs
of
overdue
liabilities,
cancellation
of
unused
provisions
and
revenues
from
social
welfare
activities.
Zu
den
sonstigen
betrieblichen
Erträgen
zählen
vor
allem
Erträge
aus
dem
Verkauf
von
nichtfinanziellen
Anlagewerten,
aus
Entschädigungen,
Abschreibungen
aufgrund
offener
Forderungen,
der
Auflösung
nicht
verwendeter
Rücklagen
und
Erträge
aus
sozialer
Tätigkeit.
DGT v2019
Exempt
revenues,
interest,
dividends,
royalties
and
proceeds
from
the
disposal
of
fixed
assets
shall
not
be
included
in
the
sales
factor,
unless
they
are
revenues
earned
in
the
ordinary
course
of
trade
or
business.
Steuerfreie
Erträge,
Zinsen,
Dividenden,
Lizenzgebühren
und
Erlöse
aus
der
Veräußerung
von
Wirtschaftsgütern
des
Anlagevermögens
werden
im
Faktor
Umsatz
nicht
erfasst,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
Erträge,
die
im
Zuge
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
erzielt
wurden.
TildeMODEL v2018
Capital
gains
on
the
disposal
of
tangible
fixed
assets
are
not
taxable
in
the
year
in
which
they
arise
if
the
proceeds
are
reinvested
in
the
acquisition
of
new
tangible
fixed
assets
in
the
following
two
years.
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Anlagevermögens
brauchen
in
dem
Jahr,
in
dem
sie
erzielt
wurden,
nicht
versteuert
zu
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
innerhalb
der
folgenden
zwei
Jahre
wieder
in
den
Erwerb
neuer
Gegenstände
des
Anlagevermögens
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
fixed
assets
subject
to
depreciation
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
government
stock.
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Anlagevermögens,
das
einer
Wertabnahme
unterliegt,
und
der
Kapitalanlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
sachlichen
Anlagevermögens
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauffolgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
tangible
fixed
assets
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
Government
stock.
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Sachkapitals
und
der
Kapital
anlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
Sachkapitals
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauf
folgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
EUbookshop v2
The
treatment
of
sales
of
livestock
for
slaughter
(i.e.
by
abattoirs
or
the
farmer,
including
all
sales
to
nonagricultural
units
for
economic
uses
other
than
slaughter)
as
disposals
of
fixed
assets
constitutes
a
simplification
of
the
accounting
procedure
for
recording
the
disposal
of
fixed
assets
whose
economic
use
has
changed.
Die
Behandlung
des
Verkaufs
von
zur
Schlachtung
bestimmten
Tieren
(d.h.
im
Schlachthof
oder
durch
den
Landwirt,
einschließlich
aller
Verkäufe
an
nichtlandwirtschaftliche
Einheiten
für
andere
wirtschaftliche
Verwendungen
als
die
Schlachtung)
als
Veräußerung
von
Anlagegütem
stellt
eine
Vereinfachung
des
Buchungsverfahrens
für
die
Veräußerung
von
Anlagegütern
dar,
deren
wirtschaftliche
Verwendung
sich
geändert
hat.
EUbookshop v2
The
items
Change
in
inventories,
Proceeds
from
disposal
of
fixed
assets
and
Proceeds
from
disposal
of
intangible
assets
in
the
consolidated
statement
of
cash
flows
include
effects
of
the
sale
of
the
ALD/CVD
product
line.
In
der
Konzern-Kapitalflussrechnung
sind
unter
den
Posten
"Veränderung
der
Vorräte,
Einzahlungen
aus
dem
Verkauf
von
Anlagevermögen
und
Einzahlungen
aus
dem
Verkauf
von
immateriellen
Vermögenswerten"
Auswirkungen
des
Verkaufs
der
ALD/CVD-Produktlinie
enthalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
income
from
value-added
tax
refunds
for
previous
years
and
recharges,
a
positive
effect
resulted
mainly
from
deconsolidation
gains
and
higher
earnings
from
the
disposal
of
fixed
assets.
Neben
Erträgen
aus
Umsatzsteuererstattungen
für
Vorjahre
und
Weiterbelastungen
hatten
in
erster
Linie
Gewinne
aus
Entkonsolidierungen
sowie
höhere
Erträge
aus
dem
Abgang
von
Anlagevermögen
einen
positiven
Effekt.
ParaCrawl v7.1
GFCF
consists
of
resident
producers'
acquisitions,
less
disposals,
of
fixed
assets
plus
certain
additions
to
the
value
of
nonproduced
assets
realised
by
the
productive
activity
units.
Die
BAI
umfassen
den
Erwerb
abzüglich
der
Veräußerungen
von
Anlagegütern
durch
gebietsansässige
Produzenten
zuzüglich
nichtproduzierten
Tätigkeiten.
EUbookshop v2
A
taxpayer
who
has
the
right
to
possess,
use
and
dispose
of
a
fixed
asset
and
bears
the
risk
of
its
loss
or
destruction
shall
in
any
event
be
considered
the
economic
owner;
Ein
Steuerpflichtiger,
der
das
Recht
hat,
ein
Wirtschaftsgut
des
Anlagevermögens
zu
halten,
es
zu
gebrauchen
und
über
es
zu
verfügen
und
der
das
Risiko
seines
Verlustes
oder
seiner
Zerstörung
trägt,
gilt
auf
jeden
Fall
als
wirtschaftlicher
Eigentümer;
TildeMODEL v2018
This
subcategory
includes:
-
sales
on
own
account
of
residential
buildings
and
land
in
cases
where
the
sales
are
treated
as
sales
of
trading
stock
by
the
seller,
but
not
sales
of
property
where
the
sales
are
disposals
of
the
fixed
assets
of
the
selling
unit
-
sales
of
houses
with
land,
multiple-dwelling
buildings
with
land
and
individual
dwelling
units
within
such
buildings,
such
as
individual
apartments
or
condominiums.
Diese
Unterkategorie
umfaßt:
Dienstleistungen
des
Kaufs
und
Verkaufs
von
Wohnungen
und
bebauten
Wohngrandstücken
auf
eigene
Rechnung,
wobei
die
Verkäufe
als
Verkauf
von
Betriebswerten
durch
Eigentümer,
Pächter
oder
sonstige,
nicht
jedoch
als
Verkäufe
von
Wohnungen
und
bebauten
Wohngrundstücken,
d.h.
als
Veräußerung
von
Sachanlagevermögen
betrachtet
werden
Dienstleistangen
des
Verkaufs
von
bebauten
Wohngrundstücken,
Mehrfamilienhäusern
mit
Grundstück
und
einzelnen
Wohnungen
in
Mehrfamilienhäusern
wie
Appartements
oder
Eigentumswohnungen.
EUbookshop v2
Gross
fixed
capital
formation
(GFCF)
consists
of
acquisitions,
less
disposals,
of
fixed
assets
during
a
given
period.
Die
Bruttoanlageinvestitionen
(BAI)
umfassen
den
Erwerb
abzüglich
der
Veräußerungen
von
Anlagegütern
in
einem
gegebenen
Zeitraum.
EUbookshop v2
This
heading
covers
sales
of
agricultural
products
made
by
agricultural
units
to
other
units
(agricultural
or
those
of
other
branches),
including
sales
to
storage
and
intervention
centres,
with
the
exception
of
disposals
of
fixed
assets.
Hierunter
fallen
die
von
den
landwirtschaftlichen
Einheiten
an
andere
Einheiten
(landwirtschaftliche
Einheiten
oder
Einheiten
sonstiger
Wirtschaftsbereiche)
getätigten
Verkäufe
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse,
einschließlich
der
Verkäufe
an
Vorrats-
und
Interventionsstellen,
mit
Ausnahme
der
Veräußerung
von
Anlagegütern.
EUbookshop v2
Gross
fixed
capital
formation
consists
of
resident
producers’acquisitions,
less
disposals,
of
fixed
assets
plus
certainadditions
to
the
value
of
non-produced
assets
realised
byproductive
activity.
Die
Bruttoanlageinvestitionen
umfassen
Erwerb
abzüglich
Veräußerungen
von
Anlagegütern
durch
gebietsansässige
Produzenten
zuzüglich
bestimmter
Werterhöhungen
annichtproduzierten
Vermögensgütern
durch
produktive
Tätigkeiten.
EUbookshop v2
Gross
fixed
capital
formation
consists
of
resident
producers'
acquisitions,
less
disposals,
of
fixed
assets
during
a
given
period
plus
certain
additions
to
the
value
of
non-produced
assets
realised
by
the
productive
activity
of
producer
or
institutional
units.
Die
Bruttoanlageinvestitionen
umfassen
den
Erwerb
von
Anlagevermögen
durch
gebietsansässige
Produzenten
abzüglich
Veräußerungen
von
Anlagevermögen
in
einem
bestimmten
Zeitraum
zuzüglich
gewisser
Erhöhungen
des
Wertes
nichtproduzierter
Aktiva
durch
die
Produktionstätigkeit
von
produzierenden
oder
institutionellen
Einheiten.
EUbookshop v2
A
transfer
in
cash
is
a
capital
transfer
when
it
is
linked
to,
or
conditional
on
the
acquisition
or
disposal
of
a
fixed
asset
(for
example
an
investment
grant)
by
one
or
both
parties
to
the
transaction.
Bei
einer
Geldübertragung
handelt
es
sich
um
eine
Vermögensübertragung,
wenn
sie
(wie
z.
B.
im
Fall
eines
Investitionszuschusses)
mit
dem
Erwerb
oder
der
Veräußerung
eines
Anlagegutes
seitens
einer
oder
beider
Transaktionspartner
verbunden
ist
oder
dies
voraussetzt.
EUbookshop v2
Disposals
of
fixed
assets
comprise
the
sale,
demolition,
scrapping
or
destruction
of
fixed
assets
by
their
owner,
or
their
surrender
in
barter
or
as
capital
transfers
in
kind
(cf.
ESA
95,
3.103.
b)
and
3.104).
Die
Veräußerung
von
Anlagegütern
bezieht
sich
auf
gebrauchte
Anlagegüter,
die
von
ihrem
Eigentümer
verkauft,
abgerissen,
ausgemustert
oder
geschlachtet,
getauscht
oder
als
Sachvermögenstransfers
unentgeltlich
abgegeben
werden
(vgl.
ESVG
95,
3.103.
b
und
3.104.).
EUbookshop v2