Übersetzung für "Disposal of fixed assets" in Deutsch

Revenue accounts (fixed asset disposal) log the disposal values of fixed assets that are disposed.
Erlöskonten (Anlagenveräußerungen) protokollieren Abgangswerte von Anlagengütern, die veräußert werden.
ParaCrawl v7.1

Capital transfers consist of (i) transfers of ownership of fixed assets, (ii) transfers of funds linked to, or conditional upon, the acquisition or disposal of fixed assets and (iii) the cancellation, without any consideration being received in return, of liabilities by creditors.
Die Position „Vermögensübertragungen“ umfasst i) Eigentumsübertragungen von Anlagevermögen, ii) Übertragungen von mit dem Erwerb/der Veräußerung von Anlagevermögen verbundenen oder davon abhängigen Kapitalmitteln und iii) den Erlass von Verbindlichkeiten durch Gläubiger, ohne dass hierfür eine Gegenleistung erbracht wird.
DGT v2019

E.g. PP records other operating costs related with the business such as losses on disposal of non-financial fixed assets, costs of discontinued production, provision of services free of charge, penalties, fines and damages paid, provisions created on potential losses and reasonable risks on business operations and costs of social welfare activities.
Als sonstige betriebliche Kosten erfasst PP z. B. folgende mit der Unternehmenstätigkeit verbundene Kosten: Verluste aus dem Verkauf von Sachanlagen, Kosten für auslaufende Produktion, die Erbringung unentgeltlicher Dienstleistungen, Zahlung von Straf- und Bußgeldern sowie Entschädigungen, Rückstellungen für etwaige Verluste und begründete Risiken im Rahmen der wirtschaftlichen Tätigkeit sowie Sozialkosten.
DGT v2019

Other operating revenues mainly consist of revenues obtained from the disposal of non-financial fixed assets, compensation for damages, write-offs of overdue liabilities, cancellation of unused provisions and revenues from social welfare activities.
Zu den sonstigen betrieblichen Erträgen zählen vor allem Erträge aus dem Verkauf von nichtfinanziellen Anlagewerten, aus Entschädigungen, Abschreibungen aufgrund offener Forderungen, der Auflösung nicht verwendeter Rücklagen und Erträge aus sozialer Tätigkeit.
DGT v2019

Exempt revenues, interest, dividends, royalties and proceeds from the disposal of fixed assets shall not be included in the sales factor, unless they are revenues earned in the ordinary course of trade or business.
Steuerfreie Erträge, Zinsen, Dividenden, Lizenzgebühren und Erlöse aus der Veräußerung von Wirtschaftsgütern des Anlagevermögens werden im Faktor Umsatz nicht erfasst, es sei denn, es handelt sich um Erträge, die im Zuge der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

Capital gains on the disposal of tangible fixed assets are not taxable in the year in which they arise if the proceeds are reinvested in the acquisition of new tangible fixed assets in the following two years.
Gewinne aus der Veräußerung von Teilen des Anlagevermögens brauchen in dem Jahr, in dem sie erzielt wurden, nicht versteuert zu werden, wenn der Veräußerungswert innerhalb der folgenden zwei Jahre wieder in den Erwerb neuer Gegenstände des Anlagevermögens investiert wurde.
EUbookshop v2

Capital gains on the disposal of fixed assets subject to depreciation and financial assets held for at least 12 months may be exempted from tax where the proceeds of such disposal are reinvested within the following two years in the purchase of new tangible fixed assets, shares or other holdings in companies resident in Portugal, or Portuguese government stock.
Der Vermögenszuwachs aus der Veräußerung von Teilen des Anlagevermögens, das einer Wertabnahme unterliegt, und der Kapitalanlagen, die mindestens zwölf Monate gehalten wurden, können von der Besteuerung ausgenommen werden, wenn der Veräußerungswert wieder in den Erwerb von neuen Teilen des sachlichen Anlagevermögens oder in Aktien oder in Anteile inländischer Gesellschaften oder in portugiesische Staatspapiere innerhalb der darauffolgenden zwei Jahre investiert wurde.
EUbookshop v2

Capital gains on the disposal of tangible fixed assets and financial assets held for at least 12 months may be exempted from tax where the proceeds of such disposal are reinvested within the following two years in the purchase of new tangible fixed assets, shares or other holdings in companies resident in Portugal, or Portuguese Government stock.
Der Vermögenszuwachs aus der Veräußerung von Teilen des Sachkapitals und der Kapital anlagen, die mindestens zwölf Monate gehalten wurden, können von der Besteuerung ausgenommen werden, wenn der Veräußerungswert wieder in den Erwerb von neuen Teilen des Sachkapitals oder in Aktien oder in Anteile inländischer Gesellschaften oder in portugiesische Staatspapiere innerhalb der darauf folgenden zwei Jahre investiert wurde.
EUbookshop v2

The treatment of sales of livestock for slaughter (i.e. by abattoirs or the farmer, including all sales to nonagricultural units for economic uses other than slaughter) as disposals of fixed assets constitutes a simplification of the accounting procedure for recording the disposal of fixed assets whose economic use has changed.
Die Behandlung des Verkaufs von zur Schlachtung bestimmten Tieren (d.h. im Schlachthof oder durch den Landwirt, einschließlich aller Verkäufe an nichtlandwirtschaftliche Einheiten für andere wirtschaftliche Verwendungen als die Schlachtung) als Veräußerung von Anlagegütem stellt eine Vereinfachung des Buchungsverfahrens für die Veräußerung von Anlagegütern dar, deren wirtschaftliche Verwendung sich geändert hat.
EUbookshop v2

The items Change in inventories, Proceeds from disposal of fixed assets and Proceeds from disposal of intangible assets in the consolidated statement of cash flows include effects of the sale of the ALD/CVD product line.
In der Konzern-Kapitalflussrechnung sind unter den Posten "Veränderung der Vorräte, Einzahlungen aus dem Verkauf von Anlagevermögen und Einzahlungen aus dem Verkauf von immateriellen Vermögenswerten" Auswirkungen des Verkaufs der ALD/CVD-Produktlinie enthalten.
ParaCrawl v7.1

In addition to income from value-added tax refunds for previous years and recharges, a positive effect resulted mainly from deconsolidation gains and higher earnings from the disposal of fixed assets.
Neben Erträgen aus Umsatzsteuererstattungen für Vorjahre und Weiterbelastungen hatten in erster Linie Gewinne aus Entkonsolidierungen sowie höhere Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen einen positiven Effekt.
ParaCrawl v7.1

GFCF consists of resident producers' acquisitions, less disposals, of fixed assets plus certain additions to the value of non­produced assets realised by the productive activity units.
Die BAI umfassen den Erwerb abzüglich der Veräußerungen von Anlagegütern durch gebietsansässige Produzenten zuzüglich nichtproduzierten Tätigkeiten.
EUbookshop v2

A taxpayer who has the right to possess, use and dispose of a fixed asset and bears the risk of its loss or destruction shall in any event be considered the economic owner;
Ein Steuerpflichtiger, der das Recht hat, ein Wirtschaftsgut des Anlagevermögens zu halten, es zu gebrauchen und über es zu verfügen und der das Risiko seines Verlustes oder seiner Zerstörung trägt, gilt auf jeden Fall als wirtschaftlicher Eigentümer;
TildeMODEL v2018

This subcategory includes: - sales on own account of residential buildings and land in cases where the sales are treated as sales of trading stock by the seller, but not sales of property where the sales are disposals of the fixed assets of the selling unit - sales of houses with land, multiple-dwelling buildings with land and individual dwelling units within such buildings, such as individual apartments or condominiums.
Diese Unterkategorie umfaßt: ­ Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von Wohnungen und bebauten Wohngrandstücken auf eigene Rechnung, wobei die Verkäufe als Verkauf von Betriebswerten durch Eigentümer, Pächter oder sonstige, nicht jedoch als Verkäufe von Wohnungen und bebauten Wohngrundstücken, d.h. als Veräußerung von Sachanlagevermögen betrachtet werden ­ Dienstleistangen des Verkaufs von bebauten Wohngrundstücken, Mehrfamilienhäusern mit Grundstück und einzelnen Wohnungen in Mehrfamilienhäusern wie Appartements oder Eigentumswohnungen.
EUbookshop v2

Gross fixed capital formation (GFCF) con­sists of acquisitions, less disposals, of fixed assets during a given period.
Die Bruttoanlageinvestitionen (BAI) umfassen den Erwerb abzüglich der Veräußerungen von Anlagegütern in einem gegebenen Zeitraum.
EUbookshop v2

This heading covers sales of agricultural products made by agricultural units to other units (agricultural or those of other branches), including sales to storage and intervention centres, with the exception of disposals of fixed assets.
Hierunter fallen die von den landwirtschaftlichen Einheiten an andere Einheiten (landwirtschaftliche Einheiten oder Einheiten sonstiger Wirtschaftsbereiche) getätigten Verkäufe landwirtschaftlicher Erzeugnisse, einschließlich der Verkäufe an Vorrats- und Interventionsstellen, mit Ausnahme der Veräußerung von Anlagegütern.
EUbookshop v2

Gross fixed capital formation consists of resident producers’acquisitions, less disposals, of fixed assets plus certainadditions to the value of non-produced assets realised byproductive activity.
Die Bruttoanlageinvestitionen umfassen Erwerb abzüglich Veräußerungen von Anlagegütern durch gebietsansässige Produzenten zuzüglich bestimmter Werterhöhungen annichtproduzierten Vermögensgütern durch produktive Tätigkeiten.
EUbookshop v2

Gross fixed capital formation consists of resident producers' acquisitions, less disposals, of fixed assets during a given period plus certain additions to the value of non-produced assets realised by the productive activity of producer or institutional units.
Die Bruttoanlageinvestitionen umfassen den Erwerb von Anlagevermögen durch gebietsansässige Produzenten abzüglich Veräußerungen von Anlagevermögen in einem bestimmten Zeitraum zuzüglich gewisser Erhöhungen des Wertes nichtproduzierter Aktiva durch die Pro­duktionstätigkeit von produzierenden oder institutionellen Einheiten.
EUbookshop v2

A transfer in cash is a capital transfer when it is linked to, or conditional on the acquisition or disposal of a fixed asset (for example an investment grant) by one or both parties to the transaction.
Bei einer Geldübertragung handelt es sich um eine Vermögensübertragung, wenn sie (wie z. B. im Fall eines Investitionszuschusses) mit dem Erwerb oder der Veräußerung eines Anlagegutes seitens einer oder beider Transaktionspartner verbunden ist oder dies voraussetzt.
EUbookshop v2

Disposals of fixed assets comprise the sale, demolition, scrapping or destruction of fixed assets by their owner, or their surrender in barter or as capital transfers in kind (cf. ESA 95, 3.103. b) and 3.104).
Die Veräußerung von Anlagegütern bezieht sich auf gebrauchte Anlagegüter, die von ihrem Eigentümer verkauft, abgerissen, ausgemustert oder geschlachtet, getauscht oder als Sachvermögenstransfers unentgeltlich abgegeben werden (vgl. ESVG 95, 3.103. b und 3.104.).
EUbookshop v2