Übersetzung für "Disease course" in Deutsch

Mad cow disease, of course, was not officially on the European Council's agenda.
Offiziell stand der Rinderwahnsinn natürlich nicht auf der Tagesordnung des Europäischen Rates.
Europarl v8

And in certain cases, reflux disease complicates the course of asthma.
Und in bestimmten Fällen kompliziert Reflux-Krankheit den Verlauf von Asthma.
ParaCrawl v7.1

Here, there is a possibility of being able to positively influence the disease course of ALS.
Das könnte eine Möglichkeit sein, den Krankheitsverlauf der ALS positiv zu beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The disease course can be different from one patient to another.
Der Krankheitsverlauf kann von Patient zu Patient unterschiedlich sein.
ParaCrawl v7.1

A pressure ulcer is a serious, sometimes life-threatening disease with protracted course.
Ein Druckgeschwür ist eine schwerwiegende, bisweilen lebensbedrohende Erkrankung mit langwierigem Verlauf.
ParaCrawl v7.1

From practice it is known that the disease course of MS is very unpredictable.
Aus der Praxis ist bekannt, dass der Krankheitsverlauf des MS sehr unberechenbar.
ParaCrawl v7.1

These people may then develop a depressive disease in the course of their lives.
Diese Personen können dann im Laufe ihres Lebens eine depressive Erkrankung entwickeln.
ParaCrawl v7.1

If you let the disease take its course, it can be fatal.
Wenn Sie die Krankheit ihren Lauf nehmen lassen, kann es tödlich sein.
ParaCrawl v7.1

Drug therapy can alleviate symptoms and slow the disease course.
Die medikamentöse Therapie kann die Symptome lindern und den Krankheitsverlauf verlangsamen.
ParaCrawl v7.1

This rare type of T-cell lymphoma has a very aggressive disease course and is usually fatal.
Diese seltene Form eines T-Zell-Lymphoms hat einen sehr aggressiven Krankheitsverlauf und verläuft meistens tödlich.
EMEA v3

It's treatable, but a complicated disease because its course is hard to predict.
Es ist behandelbar, aber eine komplizierte Erkrankung weil der Verlauf davon schwer vorherzusagen ist.
OpenSubtitles v2018

Improved systems, however, will help provide individual treatments that can be altered as the disease runs its course.
Verbesserte Systeme aber könnten eine individuelle, dem Verlauf der Krankheit angepaßte Behandlung ermöglichen.
EUbookshop v2

The disease course after removal of the thyroid depends on the type of the tumour and the stage of the disease.
Der Krankheitsverlauf nach einer Schilddrüsenentfernung hängt von der Art des Tumors und dem Krankheitsstadium ab.
ParaCrawl v7.1

It is often very difficult to predict the disease course in an individual patient.
Es ist häufig sehr schwierig, vorherzusagen, welchen Verlauf die Erkrankung nehmen wird.
ParaCrawl v7.1

Histological studies in diagnosing Bowen's disease Of course, as an initial method of diagnosis can be called a general inspection.
Histologische Untersuchungen zur Diagnose der Bowen-Krankheit Natürlich kann als erste Diagnosemethode eine allgemeine Inspektion bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

It is often very difficult to predict what the disease course will be.
Es ist häufig sehr schwierig, vorherzusagen, welchen Verlauf die Erkrankung nehmen wird.
ParaCrawl v7.1

The disease course and severity are variable, even between affected members of the same family.
Verlauf und Schweregrad der Krankheit sind unterschiedlich, sogar bei Mitgliedern der gleichen Familie.
ParaCrawl v7.1

The disease would, of course, be disguised as a well-known disease like cholera or typhoid, etc.
Die Krankheit würde natürlich als wohlbekannte Krankheit wie z.B. Cholera oder Typhus usw. getarnt werden.
ParaCrawl v7.1

Do not let the disease take its course, since it can shorten life expectancy by decades.
Lassen Sie die Krankheit nicht ihren Lauf, da sie die Lebenserwartung um Jahrzehnte verkürzen kann.
ParaCrawl v7.1

We are also interested in understanding the importance of energy metabolism for the disease course in heart failure.
Zudem interessiert uns die Frage, welche Bedeutung der Energiestoffwechsel für den Verlauf einer Herzinsuffizienz hat.
ParaCrawl v7.1

Proximal muscle atrophy of the pelvic and scapular girdle may occur later in the disease course.
Im späteren Verlauf der Krankheit kann im Becken- und Schultergürtel eine proximale Muskelatrophie auftreten.
ParaCrawl v7.1

Chronic, active disease, is characterized by a chronically persistent disease activity despite treatment (chronic remittent disease course).
Chronisch aktive Erkrankung: die JDM ist trotz Behandlung ständig aktiv (chronisch wiederkehrender Krankheitsverlauf).
ParaCrawl v7.1

Barley is not considered a dangerous disease, of course, if timely measures are taken for treatment.
Natürlich gilt Gerste nicht als gefährliche Krankheit, wenn rechtzeitig Maßnahmen zur Behandlung ergriffen werden.
ParaCrawl v7.1