Übersetzung für "Discounts and rebates" in Deutsch
Any
trade
discounts
and
rebates
are
deducted
in
arriving
at
the
cost.
Bei
der
Ermittlung
der
Kosten
werden
Skonti
und
Rabatte
abgezogen.
DGT v2019
The
discounts
and
rebates
will
always
be
given
in
the
confirmed
order.
Nachlässe
und
Rabatte
sind
immer
in
der
bestätigten
Bestellung
angeführt.
ParaCrawl v7.1
The
customer
only
receives
the
discounts
and
rebates,
made
possible
by
the
myFRYEE
system.
Der
Kunde
erhält
lediglich
über
das
myFRYEE-System
allfällige
Rabatte
und
Rückvergütungen.
ParaCrawl v7.1
Sales
are
stated
net
of
discounts,
allowances
and
rebates.
Die
Umsatzerlöse
sind
abzüglich
Skonti,
Preisnachlässen
und
Rabatten
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
sales
prices
of
the
Community
industry
were
net
prices
after
deduction
of
discounts
and
rebates.
Die
entsprechenden
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
waren
Nettopreise
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten.
DGT v2019
Discover
the
offer
Week
Pink
in
full
board
with
discounts
and
rebates
for
all
children
!
Entdecken
sie
das
angebot
der
Rosa-Woche
in
vollpension
mit
rabatten
und
ermäßigungen
für
alle
kinder
!
CCAligned v1
For
all
investigated
exporting
producers,
allowances
for
differences
in
transport
costs,
ocean
freight
and
insurance
costs,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
indirect
taxes,
credit
costs,
after-sales
costs,
commissions,
discounts
and
rebates
were
granted
where
applicable
and
justified.
So
wurden,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt,
für
alle
in
die
Untersuchung
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Transport,
Seefracht-
und
Versicherungskosten,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
indirekten
Steuern,
Kreditkosten,
nach
dem
Verkauf
anfallenden
Kosten,
Provisionen,
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten
gewährt.
DGT v2019
The
relevant
sales
prices
of
the
Community
industry
were
those
to
independent
customers,
adjusted
where
necessary
to
an
ex-works
level,
i.e.
excluding
freight
costs
in
the
Community
and
after
deduction
of
discounts
and
rebates.
Bei
den
Verkaufspreisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
handelte
es
sich
in
diesem
Falle
um
die
Verkaufspreise
für
unabhängige
Abnehmer,
die,
sofern
erforderlich,
durch
entsprechende
Berichtigungen
auf
die
Stufe
ab
Werk
(ohne
Frachtkosten
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten)
gebracht
wurden.
DGT v2019
For
both
investigated
exporting
producers
allowances
for
differences
in
transport
costs,
ocean
freight
and
insurance
costs,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
import
charges
and
indirect
taxes,
credit
costs,
after-sales
costs,
commissions,
discounts
and
rebates
were
granted
where
applicable
and
justified.
So
wurden,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt,
für
beide
in
die
Untersuchung
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Transport,
Seefracht-
und
Versicherungskosten,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Einfuhrabgaben
und
indirekten
Steuern,
Kreditkosten,
nach
dem
Verkauf
anfallenden
Kosten,
Provisionen,
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten
gewährt.
DGT v2019
The
weighted
average
net
ex-works
sales
price
to
unrelated
customers
of
the
Community
industry
after
deduction
of
discounts
and
rebates
was
compared
to
the
weighted
average
import
price
of
the
cooperating
Chinese
exporting
producers’
comparable
types
at
the
same
level
of
trade,
i.e.
sales
to
distributors.
Der
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
gestellte
gewogene
durchschnittliche
Nettoverkaufspreis
ab
Werk
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Rabatten
wurde
mit
dem
gewogenen
durchschnittlichen
Einfuhrpreis
der
vergleichbaren
Warentypen
der
kooperierenden
chinesischen
ausführenden
Hersteller
auf
derselben
Handelsstufe
(Verkäufe
an
Vertriebsgesellschaften)
verglichen.
DGT v2019
The
relevant
sales
prices
of
the
Community
industry
are
net
prices
after
deduction
of
discounts
and
rebates.
Bei
den
entsprechenden
Verkaufspreisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
handelt
es
sich
um
Nettopreise
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten.
DGT v2019
Countries
concerned
import
prices
compared
are
also
net
of
discounts
and
rebates
and
are
adjusted
where
necessary
to
cif
Community
frontier.
Von
den
zum
Vergleich
herangezogenen
Preisen
der
betroffenen
Länder
wurden
ebenfalls
Preisnachlässe
und
Rabatte
abgezogen,
und
sie
wurden
erforderlichenfalls
auf
die
Stufe
cif
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
berichtigt.
DGT v2019
For
the
purposes
of
a
fair
comparison,
and
in
accordance
with
Article
2(10)
of
the
basic
Regulation,
due
allowance,
in
the
form
of
adjustments,
was
made
for
differences
in
respect
of
inland
freight,
discounts
and
deferred
rebates,
handling
and
loading,
transport
and
credit
costs,
commissions
and
insurance
which
affected
prices
and
price
comparability.
Im
Interesse
eines
fairen
Vergleichs
wurden
im
Einklang
mit
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
gebührende
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
den
inländischen
Frachtkosten,
Preisnachlässen
und
nachträglich
gewährten
Rabatten,
Bereitstellungs-,
Verlade-,
Transport-
und
Kreditkosten,
Provisionen
und
Versicherungskosten
vorgenommen,
die
die
Preise
und
deren
Vergleichbarkeit
beeinflussten.
DGT v2019
On
this
basis,
allowances
for
differences
in
packing
costs,
credit
cost,
discounts
and
rebates,
commissions,
inland
freight,
insurance,
handling,
after
sales
services
and
level
of
trade
were
made.
Auf
dieser
Grundlage
wurden
Berichtigungen
für
Verpackungskosten,
Kreditkosten,
Preisnachlässe
und
Rabatte,
Provisionen,
Inlandsfracht-,
Versicherungs-
und
Bereitstellungskosten,
Kundendienst
und
Handelsstufe
vorgenommen.
DGT v2019
To
this
end,
sales
prices
of
the
Community
industry
to
their
first
unrelated
customers
on
an
ex-works
basis
have
been
compared
with
sales
prices
of
the
Indian
exporting
producers
to
their
first
independent
customers
in
the
Community
on
a
cif
import
basis,
in
both
cases
after
deduction
of
discounts,
rebates
and
commissions.
Zu
diesem
Zweck
wurden
die
Verkaufspreise,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seinen
ersten
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
stellte,
auf
der
Stufe
ab
Werk
mit
den
Verkaufspreisen,
die
die
indischen
ausführenden
Hersteller
ihren
ersten
unabhängigen
Abnehmern
in
der
Gemeinschaft
fakturierten,
auf
der
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze,
beide
abzüglich
Preisnachlässe,
Rabatte
und
Provisionen,
verglichen.
DGT v2019
Adjustments
were
made
in
respect
of
discounts
and
rebates,
commissions,
transport,
insurance,
packing,
credit
costs,
after
sales
costs
and
bank
charges
where
applicable
and
justified.
Soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt
wurden
Berichtigungen
für
Preisnachlässe
und
Rabatte,
Provisionen,
Transport-,
Versicherungs-,
Verpackungs-,
Kredit-
und
Kundendienstkosten
sowie
Bankgebühren
vorgenommen.
DGT v2019
Discounts,
refunds
and
rebates
on
invoices
and
bills
shall
not
be
recorded
as
separate
revenue;
Nachlässe,
Rückvergütungen
und
Rabatte,
die
auf
Rechnungen
in
Abzug
gebracht
werden,
sind
nicht
gesondert
als
Einnahme
zu
buchen;
JRC-Acquis v3.0
An
adjustment
shall
be
made
for
differences
in
discounts
and
rebates,
including
those
given
for
differences
in
quantities,
if
these
are
properly
quantified
and
are
directly
linked
to
the
sales
under
consideration.
Eine
Berichtigung
wird
für
Unterschiede
bei
Preisnachlässen
und
Rabatten
einschließlich
Mengenrabatten
vorgenommen,
wenn
diese
ordnungsgemäß
quantifiziert
werden
und
direkt
mit
den
betreffenden
Verkäufen
zusammenhängen.
JRC-Acquis v3.0
An
adjustment
may
also
be
made
for
deferred
discounts
and
rebates
if
the
claim
is
based
on
consistent
practice
in
prior
periods,
including
compliance
with
the
conditions
required
to
qualify
for
the
discount
or
rebates.
Eine
Berichtigung
kann
ferner
für
nachträgliche
Preisnachlässe
und
Rabatte
vorgenommen
werden,
sofern
dieser
Antrag
sich
auf
die
übliche
Praxis
in
vorausgegangenen
Zeiträumen
stützt
und
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
der
Preisnachlässe
oder
Rabatte
gegeben
sind.
JRC-Acquis v3.0
Discounts,
refunds
and
rebates
on
invoices
and
payment
requests
shall
not
be
recorded
as
revenue
of
the
Community
body.
Nachlässe,
Rückvergütungen
und
Rabatte,
die
von
Rechnungen
und
Zahlungsaufforderungen
in
Abzug
gebracht
werden,
werden
nicht
als
Einnahmen
der
Gemeinschaftseinrichtung
verbucht.
JRC-Acquis v3.0
The
sales
prices
considered
for
similar
product
types
of
PSF
were
those
to
independent
customers
after
deduction
of
discounts
and
rebates.
Zugrunde
gelegt
wurden
die
Verkaufspreise
für
vergleichbare
PSF-Typen,
nach
Abzug
etwaiger
Preisnachlässe
oder
Mengenrabatte,
die
unabhängigen
Kunden
in
Rechnung
gestellt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
The
sales
prices
considered
for
similar
product
types
were
those
to
independent
customers
after
deduction
of
discounts
and
rebates.
Bei
den
für
vergleichbare
Warentypen
zugrundegelegten
Verkaufspreisen
handelte
es
sich
um
die
Preise,
die
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
gestellt
wurden,
abzüglich
etwaiger
Preisnachlässe
und
Rabatte.
JRC-Acquis v3.0