Übersetzung für "Disciplinary reasons" in Deutsch

He is being expelled for disciplinary reasons also."
Auch hier wurde er aus "rassischen Gründen" entlassen.
WikiMatrix v1

These provisions shall not apply in the case of termination for disciplinary reasons.
Diese Bestimmungen finden keine Anwendung, wenn die Kündigung aus disziplinarischen Gründen erfolgt ist.
DGT v2019

Urmann: I was transferred for disciplinary reasons due to the Causa Koelbl and took over a different department.
Urmann: Ich wurde infolge der Causa Koelbl strafversetzt und habe eine andere Abteilung Ã1?4bernommen.
ParaCrawl v7.1

Südzucker AG does not deduct or withhold pay for disciplinary reasons or force terms and conditions for employment.
Die Südzucker AG wird weder aus disziplinären Gründen noch als Beschäftigungsbedingung Bezahlungen kürzen oder einbehalten.
ParaCrawl v7.1

Other than for disciplinary reasons, the termination or non-renewal of a contract by the Centre shall entail:
Bei einer nicht auf disziplinarischen Gründen beruhenden Kündigung oder Nichtverlängerung eines Vertrags auf Veranlassung des Zentrums erfolgt:
DGT v2019

Under Rule 109, if the President excludes a Member from the Chamber for disciplinary reasons, he or she is not allowed to return to the Chamber for the remainder of the sitting.
Nach Artikel 109 dürfen Abgeordnete, die vom Präsidenten aus disziplinären Gründen aus dem Plenarsaal verwiesen wurden, am Rest der Sitzung nicht teilnehmen.
Europarl v8

Other than for disciplinary reasons, the termination or non-renewal of a contract by the Institute shall entail:
Bei einer nicht auf disziplinarischen Gründen beruhenden Kündigung oder Nichtverlängerung eines Vertrags auf Veranlassung des Instituts erfolgt:
DGT v2019

The figures show that a low number of judges were dismissed or transferred without their consent and that most transfers were for disciplinary reasons (Figures 52 and 53).
Aus den Zahlen geht hervor, dass eine geringe Zahl von Richtern entlassen oder gegen ihren Willen versetzt wurde und dass die meisten Versetzungen aus disziplinarischen Gründen erfolgten (Schaubilder 52 und 53).
TildeMODEL v2018

Member States shall decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable term, or on a permanent basis which only allows dismissal for disciplinary reasons not related to their decision-making.
Die Mitgliedstaaten befinden darüber, ob diese Personen für einen festgelegten und verlängerbaren Zeitraum oder unbefristet ernannt werden, wobei eine Entlassung nur aus disziplinarischen Gründen, die nicht mit ihren Entscheidungen zusammenhängen, zulässig ist.
DGT v2019

As a consequence of Meisinger's and his agency's failure, he and others were replaced, transferred for disciplinary reasons or dismissed.
Mit dem Fehlschlag gegen Fritsch war Meisingers Laufbahn im Gestapa beendet, er und andere seiner Dienststelle wurden abgelöst, strafversetzt oder entlassen.
WikiMatrix v1

After the 1938 Anschluss to Nazi Germany, several high ranking gendarmes were interned in concentration camps and large numbers of gendarmes were locked up, dismissed, retired or transferred for disciplinary reasons.
Nach dem „Anschluss“ 1938 wurden viele ranghohe Gendarmen in Konzentrationslager interniert und zusätzlich eine große Zahl von Gendarmen eingesperrt, entlassen, pensioniert oder strafversetzt.
WikiMatrix v1

Gwen Reynolds, an unconventional prison chaplain is forcibly transferred for disciplinary reasons to a small community in New England.
Die unkonventionelle Gefängnispfarrerin Gwen Reynolds wird von ihrem New Yorker Bischof in eine kleine Gemeinde in Neu-England strafversetzt.
ParaCrawl v7.1

He was not awarded his Abitur (school leaving qualification) for disciplinary reasons and so decided to study at the ETH university in Zurich, which made the exceptional decision to admit him without sitting the entrance exam.
Da man ihm aus disziplinarischen Gründen das Abitur verweigerte, entschloss er sich zu einem Studium an der Eidgenössischen Technischen Hochschule ETH in Zürich, die ihn ausnahmsweise ohne Aufnahmeprüfung zuliess.
ParaCrawl v7.1

Journalists Wojciech Dorosz and Marcin Majchrowski were dismissed in December 2016 from Polish Radio for "disciplinary reasons".
Die Journalisten Wojciech Dorosz und Marcin Majchrowski wurden im Dezember 2016 vom polnischen Rundfunk aus "disziplinarischen Gründen" entlassen.
ParaCrawl v7.1

According to FIFA, for the first time in history, all national teams registered for the preliminary competition process participate, except those which have been excluded for various disciplinary or executive reasons.
Laut FIFA nehmen erstmalig in der Geschichte alle für die Vorrunde angemeldeten nationalen Teams teil, mit Ausnahme derjenigen, die aus verschiedenen disziplinären oder organisatorischen Gründen ausgeschlossen worden sind.
ParaCrawl v7.1

I think sometimes a schism may also arise from simple disciplinary reasons, even if most of the times involved doctrinal motivations.
Ich denke manchmal, ein Schisma können auch aus einfachen disziplinarischen Gründen entstehen, auch wenn die meisten der Zeit beteiligten Lehr Motivationen.
ParaCrawl v7.1