Übersetzung für "Disciplinary power" in Deutsch
In
our
seminar
you
learn
to
lead
as
a
project
manager
–
even
without
disciplinary
power.
In
unserem
Seminar
lernen
Sie
als
Projektleiter
zu
führen
–
auch
ohne
disziplinarische
Macht.
ParaCrawl v7.1
She
was
in
charge
of
the
convent
and
had
disciplinary
power
over
the
nuns.
Sie
besaß
die
Aufsicht
über
das
Kloster
und
hatte
die
Disziplinargewalt
über
die
Nonnen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
implies
the
disciplinary,
power
and
domination
exercised
by
the
ideological
state
apparatus.
Darüber
hinaus
wird
implizit
die
Disziplinierung,
Macht
und
Vorherrschaft
deutlich,
die
ein
ideologischer
Staatsapparat
ausübt.
ParaCrawl v7.1
If
the
necropolitical
father
was
the
figure
that
embodied
sovereign
power,
disciplinary
biopolitics
invents
a
new
body
and
new
organs
fully
dedicated
to
the
reproduction
of
the
national
race
and
health:
the
biopolitical
mother
as
uterus.
Während
der
nekropolitische
Vater
noch
eine
Figur
war,
welche
die
souveräne
Macht
verkörperte,
hat
die
disziplinatorische
Biopolitik
einen
neuen
Körper
und
neue
Organe
erfunden,
die
zur
Gänze
dazu
bestimmt
sind,
die
nationale
Rasse
und
Gesundheit
zu
reproduzieren:
eine
biopolitische
Gebärmutter.
ParaCrawl v7.1
Whereas
sovereign
power
was
exercised
in
its
relationship
to
the
spectacle
of
violence
and
death
techniques,
modern
disciplinary
power
is,
according
to
Foucault,
defined
by
the
rise
of
new
techniques
for
"protecting
and
maximizing
the
life
of
the
populations."
Während
die
Souveränitätsmacht
sich
durch
ihre
Beziehung
zum
Spektakel
der
Gewalt
und
den
Todestechniken
geltend
machte,
wird
die
moderne
Disziplinarmacht
nach
Foucault
durch
das
Anwachsen
neuer
Techniken
zum
"Schutz
und
zur
Steigerung
des
Lebens
der
Bevölkerungen"
definiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
I
would
like
to
cite
an
interesting
essay
that
deals
with
the
practice
of
"Lotus
Feet",
with
disciplinary
power
structures
and
the
theses
of
Foucault:
In
diesem
Kontext
möchte
ich
ein
interessantes
Essay
zitieren,
das
sich
mit
der
Praxis
der
"Lotus
Feet",
mit
Machtstrukturen
und
die
Thesen
Foucaults
beschäftigt:
ParaCrawl v7.1
The
victim
is
on
probation
or
parole
or
is
detained
in
a
hospital,
prison
or
other
institution
and
the
actor
has
supervisory
or
disciplinary
power
over
the
victim
by
virtue
of
the
actor's
legal,
professional
or
occupational
status;
Das
Opfer
ist
auf
Bewährung
oder
Bewährung
oder
in
einem
Krankenhaus
festgenommen,
Gefängnis
oder
einer
anderen
Institution
und
der
Schauspieler
hat
Aufsichts-
oder
Disziplinargewalt
über
das
Opfer
aufgrund
der
Schauspieler
Rechts,
Berufs-
oder
Berufsstatus;
ParaCrawl v7.1
In
marked
contrast
to
the
anarchistic
theories
of
Peter
Chelcicky
which
repudiated
every
act
of
compulsion
as
un-Christian
and
heathenish,
the
priests
and
elders
exercised
a
disciplinary
power
which
in
modern
times
would
seem
intolerable,
and
the
more
so
as
among
the
Bohemian
Brethren
there
was
a
particularly
prominent
exhibition
of
that
gloomy
and
sullen
frame
of
mind,
already
pointed
out
by
us
as
a
universal
peculiarity
of
medieval
communism.
Die
Priester
und
die
Aeltesten,
beide
von
den
Gemeinden
gewählt,
übten,
im
sonderbaren
Gegensatz
zu
der
anarchistischen
Theorie
Peter’s,
die
jeden
Zwang
als
unchristlich
und
heidnisch
verwarf,
eine
Disziplinargewalt
aus,
die
einem
modernen
Menschen
unerträglich
erscheinen
würde,
um
so
unerträglicher,
als
bei
den
böhmischen
Brüdern
jener
finstere,
muckerische
Geist,
den
wir
bereits
als
die
Eigenthümlichkeit
des
mittelalterlichen
Kommunismus
überhaupt
bezeichnet
haben,
besonders
scharf
zu
Tage
trat,
wohl
eine
Folge
des
Jammers
und
des
unsäglichen
Elends,
welche
die
Hussitenkriege
im
Gefolge
hatten.
ParaCrawl v7.1
Today,
under
the
conditions
of
the
apparent
absence
of
censorship,
there
no
longer
exists
a
disciplinary
power
that
could
limit
our
civil
and
creative
freedoms.
Heute,
da
es
offenbar
keine
Zensur
mehr
gibt,
besteht
auch
keine
Disziplinarmacht
mehr,
die
unsere
bürgerliche
wie
kreative
Freiheit
einschränken
könnte.
ParaCrawl v7.1
Existing
intransparent
structures,
the
ethical
composition
of
the
employees
and
lack
of
disciplinary
power
have
had
caused
problems.
Primäres
Problem
war
die
Führung
der
Mitarbeiter
-
vorhandene,
intransparente
Strukturen,
ethnische
Zusammensetzung
der
Mitarbeiter,
mangelnde
Disziplinarmacht
als
Vorgesetzter
verursachten
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
felt
this
under
a
constant
shadow
of
persecution
by
a
highly
disciplinary
power,
as
well
as
the
precariousness
of
our
very
collective.
Wir
fühlten
diese
Gefahr
aufgrund
des
fortwährenden
Schattens,
der
von
der
Verfolgung
durch
eine
hochgradig
disziplinäre
Macht
sowie
von
der
Prekarität
unseres
eigenen
Kollektivs
ausging.
ParaCrawl v7.1
Their
behaviour
shall
not
regulated
by
a
disciplinary
power,
but
by
'governmental'
techniques
grounded
in
the
neo-liberal
idea
of
a
'self-regulating'
market.
Ihr
Verhalten
soll
nicht
durch
eine
disziplinäre
Macht
reguliert
sein,
sondern
durch
"gouvernementale"
Techniken,
die
auf
der
neoliberalen
Idee
des
sich
selbst
regulierenden
Marktes
basieren.
ParaCrawl v7.1
And
yet,
throughout
the
lessons
the
school
also
emerges
as
a
key
site
of
disciplinary
power
in
which
individual
subjects
are
interpellated
as
citizens.
Nichtsdestotrotz
erscheint
die
Schule
während
dieser
Unterrichtseinheiten
als
zentraler
Ort
der
Disziplinarmacht,
an
dem
individuelle
Subjekte
als
Bürger
angerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Foucault's
observations
on
internalized
disciplinary
power
structures
in
the
above
citation
are
referred
to
"Foot
binding"
and
with
this
very
extreme
example
his
thesis
is
easy
to
follow.
Foucaults
Beobachtungen
zu
internalisierten
Machtstrukturen
werden
im
o.
g.
Zitat
mit
"foot
binding"
in
Zusammenhang
gebracht,
und
seine
Thesen
sind
an
diesem
Extrembeispiel
leicht
nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1
The
expression
“binding
and
losing”
forms
part
of
rabbinical
language
and
refers
on
the
one
hand
to
doctrinal
decisions,
and
on
the
other
hand
to
disciplinary
power,
that
is,
the
faculty
to
impose
and
to
lift
excommunication.
Das
Wort
vom
„Binden
und
Lösen“
gehört
zum
rabbinischen
Sprachgebrauch
und
spielt
einerseits
auf
doktrinelle
Entscheidungen
an
und
andererseits
auf
die
Disziplinargewalt,
also
auf
die
Macht,
die
Exkommunikation
zu
verhängen
und
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
Their
behaviour
shall
not
regulated
by
a
disciplinary
power,
but
by
‘governmental’
techniques
grounded
in
the
neo-liberal
idea
of
a
'self-regulating'
market.
Ihr
Verhalten
soll
nicht
durch
eine
disziplinäre
Macht
reguliert
sein,
sondern
durch
„gouvernementale“
Techniken,
die
auf
der
neoliberalen
Idee
des
sich
selbst
regulierenden
Marktes
basieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
mode
of
patriarchal
partition
and
of
dividuom
facere,
as
well
as
in
the
pastoral
panorama
of
disciplinary
power,
minted
money
and
gold
rule
as
the
standard
measure.
In
der
herrschaftlichen
Teilung,
im
Modus
der
patriarchalen
Partition
und
des
dividuom
facere
wie
im
pastoralen
Panorama
der
Disziplinarmacht
regieren
geprägtes
Geld
und
Gold
als
Eichmaß.
ParaCrawl v7.1
Any
passenger
on
board
the
vessel
is
subject
to
the
disciplinary
power
of
the
Master
for
all
matters
concerning
the
safety
and
the
security.
Alle
Passagiere
des
Schiffes
unterstehen
der
Disziplinargewalt
des
Kapitäns
in
Bezug
auf
alle
Angelegenheiten,
die
die
Sicherheit
betreffen.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
most
important
aspects
of
foot
binding
is
that
the
disciplinary
power
that
inscribes
femininity
is
everywhere
and
nowhere.
Einer
der
wichtigsten
Aspekte
des
"foot
binding"
ist,
dass
die
disziplinierende
Macht,
die
die
Weiblichkeit
definiert,
überall
und
nirgendwo
ist.
ParaCrawl v7.1
By
retaining
active
and
mobile
relationships
to
known
fields
and
systems
of
value,
transversal
practices
can
remain
vigilant
toward
regimes
of
knowledge,
disciplinary
and
institutional
power
that
might
limit
their
activities
through
a
naming
and
containment
within
given
definitions
or
new
expanded
'forms'
of
art.
Weil
sie
die
Beziehungen
zu
erschlossenen
Feldern
und
Wertsystemen
aktiv
und
mobil
halten,
können
transversale
Praxen
gegenüber
Regimes
des
Wissens
und
der
disziplinären
und
institutionellen
Macht,
die
ihre
Aktivitäten
über
die
Bezeichnung
und
den
Einschluss
in
gegebene
Definitionen
oder
neue
erweiterte
'Kunstformen'
beschränken
könnten,
wachsam
bleiben.
ParaCrawl v7.1