Übersetzung für "Discharge debt" in Deutsch

For private persons nitscheLegal offers concepts for discharge of residual debt on an international level.
Für den Bereich der Privatperson bietet nitscheLegal Konzepte zur Restschuldbefreiung auch international an.
ParaCrawl v7.1

In return, the agreement stated that Intertainment was entitled to a discharge of residual debt by the bank.
Im Gegenzug steht Intertainment der Vereinbarung zufolge ein Anspruch auf eine Restschuldbefreiung durch die Bank zu.
ParaCrawl v7.1

The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.
Dabei war es doch Sinn der Restrukturierung, Schulden abzulösen und dafür zu sorgen, dass die verbleibende Schuldenlast leichter zu bewältigen ist.
News-Commentary v14

On expiry of the period in question, and subject to the prior discharge of any debt owed by the right-holder under this Regulation, the department which took the initial decision may, at the right-holder's request, extend that period.
Ist dieser Zeitraum abgelaufen, so kann er auf Antrag des Rechtsinhabers von der Dienststelle, welche die erste Entscheidung getroffen hat, nach Tilgung aller Verbindlichkeiten des Rechtsinhabers im Rahmen dieser Verordnung verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

It should also extend to proceedings providing for a debt discharge or a debt adjustment in relation to consumers and self-employed persons, for example by reducing the amount to be paid by the debtor or by extending the payment period granted to the debtor.
Der Anwendungsbereich sollte sich auch auf Verfahren erstrecken, die eine Schuldbefreiung oder eine Schuldenanpassung in Bezug auf Verbraucher und Selbständige zum Ziel haben, indem z. B. der vom Schuldner zu zahlende Betrag verringert oder die dem Schuldner gewährte Zahlungsfrist verlängert wird.
DGT v2019

The recently adopted law on debt discharge with retroactive application on the existing stock of loans may constitute a challenge for several credit institutions and lead to weaker credit activity.
Das kürzlich verabschiedete Gesetz über die Schuldenbefreiung mit Rückwirkung auf bestehende Kreditbestände könnte für mehrere Kreditinstitute eine Herausforderung darstellen und zu einer geringeren Kreditvergabe führen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the fact that some insolvency proceedings for natural persons exclude specific categories of claims, such as maintenance claims, from the possibility of a debt-discharge should not mean that such proceedings are not collective.
Einige Insolvenzverfahren für natürliche Personen schließen bestimmte Arten von Forderungen, wie etwa Unterhaltsforderungen, von der Möglichkeit einer Schuldenbefreiung aus, was aber nicht bedeuten sollte, dass diese Verfahren keine Gesamtverfahren sind.
DGT v2019

On 9 January 2013 the Commission adopted the Entrepreneurship 2020 Action Plan6 where the Member States are invited, among other things, to reduce when possible, the discharge time and debt settlement for honest entrepreneurs after bankruptcy to a maximum of three years by 2013 and to offer support services to businesses for early restructuring, advice to prevent bankruptcies and support for small and medium enterprises to restructure and re-launch.
Am 9. Januar 2013 nahm die Kommission den Aktionsplan Unternehmertum 20206 an, in dem die Mitgliedstaaten unter anderem dazu aufgefordert werden, bis 2013 die Tilgungs- und Entschuldungsfrist für ehrliche Unternehmer nach Möglichkeit auf drei Jahre nach einer Insolvenz zu begrenzen und Unterstützungsdienste für frühe Restrukturierungen, Beratung zur Vermeidung von Insolvenzen und Unterstützung der KMU bei der Restrukturierung und Neugründung von Unternehmen zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

Subject to the prior discharge of any debt owed by the right holder under this Regulation, the department which took the initial decision may, at the right holder's request, renew that period each year.
Er kann auf Antrag des Rechtsinhabers von der Dienststelle, welche die erste Entscheidung getroffen hat, nach Erledigung aller Verbindlichkeiten des Rechtsinhabers im Rahmen dieser Verordnung um jeweils ein Jahr verlängert werden.
TildeMODEL v2018

If there has been a recent change in COMI and debts remain in the original Member State, the courts would be obliged to examine at first instance, i.e. prior to pronouncing the debt discharge, whether the relocation is genuine.
Hat sich der Mittelpunkt des Interesses in der Zwischenzeit geändert und verbleiben noch Schulden im Ursprungsmitgliedstaat, müsste das Gericht an erster Stelle, d. h. bevor es die Schuldbefreiung feststellt, prüfen, ob die Verlegung des Mittelpunkts nicht nur zum Schein erfolgt ist.
TildeMODEL v2018

On 9 January 2013 the Commission adopted the Entrepreneurship 2020 Action Plan [6] where the Member States are invited, among other things, to reduce when possible, the discharge time and debt settlement for honest entrepreneurs after bankruptcy to a maximum of 3 years by 2013 and to offer support services to businesses for early restructuring, advice to prevent bankruptcies and support for small and medium enterprises to restructure and re-launch.
Am 9. Januar 2013 nahm die Kommission den Aktionsplan Unternehmertum 2020 [6] an, in dem die Mitgliedstaaten unter anderem dazu aufgefordert werden, bis 2013 die Tilgungs- und Entschuldungsfrist für ehrliche Unternehmer nach Möglichkeit auf drei Jahre nach einer Insolvenz zu begrenzen und Unterstützungsdienste für frühe Restrukturierungen, Beratung zur Vermeidung von Insolvenzen und Unterstützung der KMU bei der Restrukturierung und Neugründung von Unternehmen zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

The fear of the social stigma, legal consequences and the inability to pay off debts is stronger in Europe than in many other parts of the world, for example because of much longer debt discharge periods.
In Europa fürchtet man sich – etwa auch wegen der längeren Entschuldungsfristen – mehr als in vielen anderen Teilen der Welt davor, gesellschaftlich stigmatisiert zu werden, rechtliche Folgen tragen zu müssen und Schulden nicht mehr zurückzahlen zu können.
TildeMODEL v2018

Since the Regulation was enacted, many Member States have updated their insolvency laws by introducing new procedures that aim at rescuing businesses, providing a second chance to honest entrepreneurs and giving individuals debt discharge.
Viele Mitgliedstaaten haben seit Inkrafttreten der Verordnung ihr Insolvenzrecht modernisiert und neue auf den Erhalt des Unternehmens gerichtete Verfahren eingeführt, die redlichen Unternehmern eine zweite Chance und natürlichen Personen eine vollständige Schuldbefreiung bieten.
TildeMODEL v2018

While several personal insolvency procedures, including debt discharge, are covered by the Regulation, many others are not.
Zwar sind einige der Insolvenzverfahren gegen natürliche Personen, darunter solche, die auf eine Schuldbefreiung gerichtet sind, von der Verordnung erfasst, viele andere sind es aber nicht.
TildeMODEL v2018