Übersetzung für "Discharge battery" in Deutsch
Due
to
this
higher
discharge
rate,
the
battery
will
give
a
lower
capacity.
Auf
Grund
dieser
höheren
Endladeeinstellung
wird
die
Batterie
eine
kleinere
Kapazität
anzeigen.
ParaCrawl v7.1
Cell
lithium-ion
high-quality
support
the
usual
self-discharge
of
the
battery.
Lithium-Ionen-Zelle
mit
hohen
Qualität
unterstützt
die
übliche
Selbstentladung
der
Batterie.
ParaCrawl v7.1
Avoid
such
involutara
battery
discharge
during
transport
cigarettes.
Vermeiden
Sie
solche
involutara
Entladung
der
Batterie
während
des
Transports
Zigaretten.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
necessary
to
fully
discharge
the
battery
before
recharging.
Es
ist
nicht
notwendig,
den
Akku
vollständig
entladen,
bevor
diesen
aufzuladen.
ParaCrawl v7.1
Why
does
my
battery
discharge
in
the
vehicle
within
a
short
time?
Warum
entlädt
sich
meine
Batterie
im
Fahrzeug
innerhalb
von
kurzer
Zeit?
CCAligned v1
Discharge
of
the
battery
by
quiescent
currents
(heating,
etc.)
is
avoided.
Entladung
der
Batterie
durch
Ruheströme
(Heizung
usw.)
wird
vermieden.
ParaCrawl v7.1
This
prevents
a
deep
discharge
of
the
battery.
Dadurch
wird
eine
Tiefentladung
der
Batterie
verhindert.
ParaCrawl v7.1
Discharge
battery
cut-off
every
time
the
weaker
cell
falls
below
3V.
Jedes
Mal,
die
schwächere
Zelle
fällt
unter
3
V
entladen
Batterieabschaltung.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
discharge
of
the
battery.
Es
war
die
Entladung
eines
Nerven-Akkumulators.
ParaCrawl v7.1
Large
energy
losses
occur
through
self-discharge
if
a
battery
is
left
in
a
hot
vehicle.
Große
Selbstentladungen
entstehen
wenn
ein
Akku
lange
in
einem
heißen
Fahrzeug
verbleibt.
ParaCrawl v7.1
This
feature
ensures
optimum
performance
and
counteracts
the
self-discharge
of
the
battery.
Diese
Funktion
garantiert
eine
optimale
Performance
und
wirkt
der
Selbstentladung
des
Akkus
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Will
it
discharge
the
battery
if
leave
it
sitting
on
concrete?
Entlädt
sich
die
Batterie,
wenn
ich
sie
auf
einer
Betonfläche
abstelle?
ParaCrawl v7.1
For
controlling
the
discharge
thyristor
Thy2
for
the
battery
discharge,
the
following
three
conditions
have
to
be
met:
Zur
Ansteuerung
des
Entladungs-Thyristors
Thy2
für
die
Batterieentladung
müssen
folgende
drei
Bedingungen
erfüllt
sein:
EuroPat v2
By
overloading
it
could
come
about
the
destruction
of
the
regulator
or
battery
discharge
and
destruction.
Bei
der
Überlastung
kann
es
zur
Zerstörung
des
Reglers
oder
Entladung
und
Zerstörung
der
Batterie
kommen.
CCAligned v1
Wireless
acquisition
box
for
each
battery
can
be
monitored
to
achieve
the
battery
discharge
process
of
complete
monitoring.
Wireless-Acquisition-Box
für
jede
Batterie
kann
überwacht
werden,
um
den
Batterieentladungsprozess
der
vollständigen
Überwachung
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
can
charge
and
discharge
the
battery
with
higher
currents.
Insbesondere
bei
den
Akkus
ein
riesiger
Pluspunkt
–
Laden
und
Entladen
kann
mit
höheren
Strömen
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
to
the
adjustment,
the
power
is
immediately
raised
above
the
battery
discharge
and
the
contribution
to
stabilization
is
made.
Nach
der
Anpassung
wird
die
Leistung
sofort
über
die
Batterieentladung
angehoben
und
der
Stabilisierungsbeitrag
erfolgt.
EuroPat v2
This
advantageously
makes
it
possible
to
discharge
the
storage
battery
packs
not
simultaneously
but
sequentially
or
in
alternation.
Vorteilhafterweise
ist
es
dann
möglich,
die
Akku-Packs
nicht
gleichzeitig
sondern
sequentiell
oder
abwechselnd
zu
entladen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
however,
discharge
of
the
battery
can
occur
by
initiation
of
an
electrical
contact
during
transport.
Andererseits
kann
aber
durch
Auslösen
eines
elektrischen
Kontaktes
auf
dem
Transportweg
eine
Entladung
des
Akkumulators
eintreten.
EuroPat v2
At
the
beginning
of
the
discharge,
the
known
battery
has
a
range
with
a
high
initial
voltage.
Zu
Beginn
der
Entladung
weist
die
vorbekannte
Batterie
einen
Bereich
mit
einer
erhöhten
Anfangsspannung
auf.
EuroPat v2
The
battery
units
no
longer
need
any
manual
calibration,
even
if
you
rarely
discharge
the
battery.
Die
Akkueinheiten
benötigen
keine
manuelle
Kalibrierung
mehr,
auch
wenn
Sie
den
Akku
selten
entladen.
CCAligned v1
The
most
common
reasons
for
an
exhaustive
discharge
of
the
battery
of
a
motor
vehicle
include
the
following
cases:
Zu
den
häufigsten
Ursachen
einer
Tiefentladung
der
Batterie
eines
Kraftfahrzeuges
zählen
die
folgenden
Fälle:
EuroPat v2
Every
time
you
charge
or
discharge
a
battery
a
provisioning
process,
namely
a
cycle
takes
place.
Jedes
Mal,
wenn
Ladung
oder
Entladung
einer
Batterie
eine
Provisionen-Prozess,
nämlich
ein
Zyklus
stattfindet.
ParaCrawl v7.1