Übersetzung für "Disaggregate" in Deutsch

If possible please disaggregate this data as suggested in Italics.
Sofern möglich, sind diese Daten gemäß den Angaben in Kursivschrift aufzuschlüsseln.
DGT v2019

B87 Paragraph 114 requires an entity to disaggregate revenue from contracts with customers into categories that depict how the nature, amount, timing and uncertainty of revenue and cash flows are affected by economic factors.
Inwieweit die Erlöse eines Unternehmens für die Zwecke dieser Angabevorschrift aufgegliedert werden, hängt deshalb von den Tatsachen und Umständen der Verträge des Unternehmens mit Kunden ab.
DGT v2019

Within the new Framework Partnership Agreement (FPA), organised between ECHO and its 200 NGO partners, the latter are now required to disaggregate their programming in gender terms as well as in relation to particular vulnerable social groups (children, elderly, handicapped).
Auf der Grundlage des zwischen ECHO und seinen 200 NRO-Partnern geschlossenen Partnerschafts­rahmenvertrags wird von den NRO nunmehr verlangt, dass sie in ihrer Programmplanung sowohl eine geschlechtsspezifische Differenzierung als auch eine Differenzierung nach bestimmten gefährdeten sozialen Gruppen (Kinder, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen) vornehmen.
TildeMODEL v2018

It also showed that it is not appropriate to disaggregate the cost of moving the product from the storage cell from the cost of loading of the vehicle.
Es zeigte sich auch, dass es nicht angemessen ist, die Kosten für die Auslagerung des Erzeugnisses aus der Lagerzelle von den Kosten für das Beladen des Fahrzeugs zu trennen.
DGT v2019

For example, an entity may disaggregate disclosure about plans showing one or more of the following features:
Ein Unternehmen kann beispielsweise die Angaben zu Versorgungsplänen aufgliedern, die eines oder mehrere folgender Merkmale aufweisen:
DGT v2019

Undertakings active in the extractive industry or the logging of primary forests should not be required to disaggregate and allocate payments on a project basis where payments are made in respect of obligations imposed on the undertakings at the entity level rather than the project level.
Unternehmen, die in der mineralgewinnenden Industrie oder auf dem Gebiet des Holzeinschlags in Primärwäldern tätig sind, sollten nicht dazu verpflichtet werden, Zahlungen, die zur Erfüllung von Verpflichtungen auf der Ebene des Unternehmens und nicht auf der Ebene einzelner Projekte vorgenommen werden, nach Projekten aufzuschlüsseln oder einzelnen Projekten zuzuweisen.
DGT v2019

Following the Commission's remarks on this specific point, the Italian authorities, in their letter of 29 October 2004, registered on 3 November 2004, undertook to disaggregate the financial recovery needs from eligible expenses.
Infolge der Äußerungen der Kommission zu diesem speziellen Aspekt haben die italienischen Behörden in ihrem Schreiben vom 29. Oktober 2004, eingegangen am 3. November 2004, dafür gesorgt, den Bedarf zur Wiederherstellung des finanziellen Gleichgewichts von den beihilfefähigen Ausgaben zu trennen.
DGT v2019