Übersetzung für "Disadvantages for" in Deutsch
Calculation
on
such
a
basis,
however,
would
involve
disadvantages
for
the
consumer.
Eine
taggleiche
Berechnung
würde
jedoch
Nachteile
für
die
Verbraucher
mit
sich
bringen.
Europarl v8
At
the
moment,
there
are
still
a
number
of
disadvantages
for
women
in
the
labour
market.
Auf
dem
Arbeitsmarkt
besteht
für
Frauen
heute
noch
eine
Reihe
von
Benachteiligungen.
Europarl v8
It
would
create
especially
serious
competitive
disadvantages
for
medium-sized
businesses.
Insbesondere
eben
für
mittelständische
Unternehmen
würde
das
Wettbewerbsnachteile
mit
sich
bringen.
Europarl v8
I
should
like
to
know
what
the
disadvantages
are
and
for
whom.
Ich
hätte
gerne
gewusst,
welche
Nachteile
und
für
wen.
Europarl v8
This
creates
great
advantages,
but
also
disadvantages,
for
the
consumer.
Für
den
Verbraucher
ergeben
sich
daraus
große
Vorteile,
aber
auch
Nachteile.
Europarl v8
However,
the
disadvantages
outlined
for
option
1b
would
be
largely
the
same.
Die
Nachteile
wären
jedoch
im
Wesentlichen
dieselben
wie
bei
Option
1b.
TildeMODEL v2018
It
does
not
appear
that
this
would
give
rise
to
disadvantages
for
the
parties
concerned.
Es
ist
nicht
ersichtlich,
dass
daraus
Nachteile
für
die
Parteien
resultieren
würden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
any
competitive
disadvantages
for
the
European
metals
industry,
the
Committee
calls
for:
Um
Wettbewerbsnachteile
für
die
europäische
Metallindustrie
zu
vermeiden,
fordert
der
Ausschuss:
TildeMODEL v2018
These
known
methods
have
considerable
disadvantages,
especially
for
quantity
production.
Diese
bekannten
Verfahren
haben
vor
allem
für
eine
serienmäßige
Fertigung
beachtliche
Nachteile.
EuroPat v2
Materials
having
these
disadvantages
are
unsuitable
for
use
in
magnetic
recording
media.
Materialien
mit
solchen
Nachteilen
sind
jedoch
für
den
Einsatz
bei
magnetischen
Aufzeichnungsträgern
ungeeignet.
EuroPat v2
This
set
gypsum
has
serious
disadvantages,
for
example
for
use
in
medicine.
Dieser
ausgehärtete
Gips
besitzt
z.B.
für
die
Anwendung
in
der
Medizin
gravierende
Nachteile.
EuroPat v2
Novolaks
used
as
binders,
however,
also
have
disadvantages
for
particular
applications.
Die
Novolake
als
Bindemittel
haben
für
bestimmte
Anwendungszwecke
Nachteile.
EuroPat v2
However,
these
systems
have
disadvantages
for
certain
applications.
Für
bestimmte
Anwendungszwecke
haben
diese
Systeme
jedoch
Nachteile.
EuroPat v2
Corresponding
disadvantages
apply
for
multi-pole
connectors,
too.
Entsprechende
Nachteile
gelten
auch
bei
mehrpoligen
Steckern.
EuroPat v2
The
sand
jet
method
in
turn
has
the
following
disadvantages
for
quantity
production:
Das
Sandstrahlverfahren
seinerseits
hat
folgende
Nachteile
für
die
Serienfertigung:
EuroPat v2
The
disadvantages
described
for
Comparison
Example
2
do
not
arise
in
this
process.
Bei
diesem
Verfahren
treten
die
im
Vergleichsbeispiel
2
erwähnten
Nachteile
nicht
auf.
EuroPat v2
Belt
ovens
offer
similar
disadvantages
for
powdered
material.
Bandöfen
weisen
für
pulverförmige
Stoffe
ähnliche
Nachteile
auf.
EuroPat v2
However,
these
processes
require
additional
expensive
milling
processes
with
all
the
disadvantages
for
dispersions.
Diese
Verfahren
aber
bedeuten
zusätzliche
kostenintensive
Mahlvorgänge
mit
allen
Dispersionen
anhaftenden
Nachteilen.
EuroPat v2
All
these
products
have
certain
disadvantages,
such
as,
for
example:
Alle
diese
Präparate
haben
gewisse
Nachteile
wie
zum
Beispiel:
EuroPat v2
This
inadequate
cooling
may
have
disadvantages
for
the
material
itself.
Diese
nicht
ausreichende
Kühlung
kann
Nachteile
für
das
Material
selbst
haben.
EuroPat v2