Übersetzung für "Disability discrimination" in Deutsch

Several UK organisations provide legaladvice on disability discrimination
Mehrere UK-Organisationen bieten Rechtsberatung in Bezug auf Diskriminierungen auf Grund von Behinderung an.
EUbookshop v2

The law of disability discrimination is a class in itself.
Rechtsvorschriften gegen die Diskriminierung von Menschen mit Behinderung sind eine Klasse für sich.
EUbookshop v2

Every new ticket machine also meets the requirements of the Swiss Disability Discrimination Act.
Darüber hinaus entsprechen sämtliche neuen Billettautomaten den Anforderungen des Behindertengleichstellungsgesetzes.
ParaCrawl v7.1

These are due to the Disability Discrimination Act obliged to keep their applications accessible.
Diese sind aufgrund des Behindertengleichstellungsgesetzes dazu verpflichtet ihre Anwendungen barrierefrei zu halten.
ParaCrawl v7.1

For the first time, disability as discrimination is called basic specifically.
Erstmals wird auch Behinderung als Diskriminierungsgrund ausdrücklich genannt.
ParaCrawl v7.1

She says that she supports bringing forward in the future a comprehensive disability non-discrimination directive.
Ihrer Aussage zufolge unterstützt sie in Zukunft die Vorlage einer umfassenden Antidiskriminierungsrichtlinie für Menschen mit Behinderungen.
Europarl v8

The responses also emphasised the specific nature of disability-related discrimination and the measures needed to address it.
Die Antworten betonten auch den besonderen Charakter der Diskriminierung aufgrund einer Behinderung und der erforderlichen Gegenmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Employment Equality Directive contains a number of specific provisions on disability discrimination.
Die Richtlinie zur Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich enthält eine Reihe spezifischer Bestimmungen über Diskriminierungen aufgrund einer Behinderung.
EUbookshop v2

For example, in the UK, the 1995 Disability Discrimination Act does not even give all disabled people a basic right to nondiscrimination in employment, transport or education.
So gewährt beispielweise im Vereinigten Königreich das Disability Discrimination Act von 1995 nicht allen behinderten Menschen ein Grundrecht auf Nichtdiskriminierung in Beschäftigung, Verkehrswesen und Bildungswesen.
Europarl v8

In the United Kingdom we have the Equality and Human Rights Commission, who recently supported the case of a European citizen - Sharon Coleman, the mother of a disabled child - who brought a case against her employer for disability discrimination by association, something fundamental to Mrs Buitenweg's report.
Im Vereinigten Königreich haben wir den Ausschuss für Gleichstellung und Menschenrechte, der kürzlich den Fall einer europäischen Bürgerin, Sharon Coleman, Mutter eines behinderten Kindes, unterstützte, die einen Fall gegen ihren Arbeitgeber vorgetragen hatte wegen Diskriminierung von Behinderten durch Assoziation, etwas Wesentliches im Bericht von Frau Buitenweg.
Europarl v8

However, we do want to ensure the directive lets us continue with the approach in the Disability Discrimination Act, although we recognise that some relatively minor changes may be required.
Wir möchten allerdings sicher gehen, dass uns die Richtlinie die Möglichkeit gibt, an unserem Vorgehen im Rahmen des Gesetzes gegen die Diskriminierung Behinderter festzuhalten, auch wenn vielleicht zugegebenermaßen einige vergleichsweise geringfügige Änderungen erforderlich sind.
Europarl v8

Whereas sexism and racism are well-known terms, disability discrimination is barely referred to in public discourse.
Ich stelle diese düstere Einschätzung an den Anfang meiner Ausführungen, weil wir bei dem richtigen Wunsch, die Mitteilung der Kommission über ein Europa ohne Hindernisse für Menschen mit Behinderungen sowie Frau Hermanges ausgezeichneten Bericht darüber zu unterstützen, Gefahr laufen, die sehr reale Ausgrenzung von allen Aspekten des öffentlichen Lebens zu vergessen, die in unserer Gesellschaft für Menschen mit Behinderungen tagtägliche Realität ist.
Europarl v8

In order to take account of particular conditions, Member States may, if necessary, have an additional period of 3 years from 2 December 2003, that is to say a total of 6 years, to implement the provisions of this Directive on age and disability discrimination.
Um besonderen Bedingungen Rechnung zu tragen, können die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls eine Zusatzfrist von drei Jahren ab dem 2. Dezember 2003, d. h. insgesamt sechs Jahre, in Anspruch nehmen, um die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Diskriminierung wegen des Alters und einer Behinderung umzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

Any Member State which chooses to use this additional period shall report annually to the Commission on the steps it is taking to tackle age and disability discrimination and on the progress it is making towards implementation.
Ein Mitgliedstaat, der die Inanspruchnahme dieser Zusatzfrist beschließt, erstattet der Kommission jährlich Bericht über die von ihm ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung wegen des Alters und einer Behinderung und über die Fortschritte, die bei der Umsetzung der Richtlinie erzielt werden konnten.
JRC-Acquis v3.0

Examples are Germany (the Social Law Compendium IX) and the United Kingdom (the Disability Discrimination Act).
Als Beispiele seien Deutschland (Sozialgesetzbuch IX) und das Vereinigte Königreich (Disability Discrimination Act) genannt.
TildeMODEL v2018

The UK has put in place regulations to implement Directive EC/2000/78 and the final parts of the Disability Discrimination Act in October 2004.
Das Vereinigte Königreich hat Vorkehrungen zur Durchführung der Richtlinie EG/2000/78 und der letzten Teile der Behindertengesetzgebung (Disability Discrimination Act) im Oktober 2004 getroffen.
TildeMODEL v2018

Previous Community action in the fields of sex, race, disability and age discrimination has shown the value of bringing actors together in transnational partnerships which can form the basis for the exchange of good practice.
Bisherige Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht, Rasse, Behinderung und Alter zeigen, wie nützlich es ist, Akteure in transnationalen Partnerschaften zusammenzubringen, die die Basis für den Austausch bewährter Verfahren bilden können.
TildeMODEL v2018

Special attention will need to be paid to the impact of poverty, social exclusion, disability, discrimination and racism and the situation of ethnic minority and refugee children, both within the EU and in the global context.
Besondere Aufmerksamkeit muss - sowohl innerhalb der EU als auch weltweit - den Auswirkungen von Armut, sozialer Ausgrenzung, Behinderung, Diskriminierung und Rassismus sowie der Situation von Kindern aus ethnischen Minder­heiten und von Flüchtlingen gewidmet werden.
TildeMODEL v2018

The ESF co-funds projects tailored to help vulnerable and disadvantaged people furthest from the labour market (whose access to work is limited by problems such as lack of training, disability, or discrimination) as well as the long-term unemployed, older workers, and those who have lost their jobs.
Der ESF kofinanziert maßgeschneiderte Projekte für gefährdete und benachteiligte Menschen, die am weitesten vom Arbeitsmarkt entfernt sind (deren Zugang zu Beschäftigung aufgrund von Problemen wie fehlender Ausbildung, Behinderung oder Diskriminierung eingeschränkt ist), sowie für Langzeitarbeitslose, ältere ArbeitnehmerInnen und alle, die ihren Arbeitsplatz verloren haben.
TildeMODEL v2018

However, the Community has more experience in dealing with some grounds of discrimination than on others (e.g. more on race and disability discrimination than on age and sexual orientation).
Die Gemeinschaft verfügt jedoch bei einigen Diskriminierungsgründen über mehr Erfahrung als bei anderen (so z. B. bei Diskriminierung wegen Rasse oder Alter mehr als bei solcher wegen Alter und sexueller Orientierung).
TildeMODEL v2018