Übersetzung für "Direction of impact" in Deutsch

The direction of impact shall be horizontal and shall be parallel to the median longitudinal plane of the vehicle.
Die Aufschlagrichtung muss waagerecht und parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeuges sein.
DGT v2019

The plane of the steering control shall be set up perpendicular to the direction of impact.
Die Ebene der Betätigungseinrichtung der Lenkanlage muss senkrecht zur Aufprallrichtung verlaufen.
DGT v2019

The direction of the impact velocity vector shall be in the horizontal plane and parallel to the longitudinal vertical plane of the vehicle.
Die Aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur senkrechten Längsebene des Fahrzeugs.
DGT v2019

Direction and force of impact they establish yourself.
Richtung und Kraft des Aufpralls sie sich etablieren.
ParaCrawl v7.1

Direction of impact \ shot - mouse (cursor position)
Stoßrichtung \ shot - Maus (Cursor-Position)
ParaCrawl v7.1

Switch character - Tab Direction of impact \ shot - mouse (cursor position)
Zeichen umschalten - Tab Richtung des Aufpralls \ shot - Maus (Cursorposition)
ParaCrawl v7.1

The dimensionally stable housing is displaced as a whole in the direction of impact.
Daraufhin wird das formstabile Gehäuse als Ganzes in Aufprallrichtung verschoben.
EuroPat v2

The second letter indicates the direction of impact, shown by an arrow.
Der zweite Buchstabe zeigt die durch einen Pfeil gekennzeichnete Schlagrichtung.
EuroPat v2

The recess thus allows air flow only along the direction of impact.
Die Vertiefung erlaubt somit nur einen Luftstrom längs der Schlagrichtung.
EuroPat v2

The dimensions, i.e., the width, are specified in each case along the direction of impact.
Die Abmessungen, d.h. die Breite, werden jeweils längs der Schlagrichtung bestimmt.
EuroPat v2

An inner chamber 31 of exciter cylinder 21 is open in direction of impact 26 .
Ein Innenraum 31 des Erregerzylinders 21 ist in Schlagrichtung 26 offen.
EuroPat v2

Recess 32 is situated in a plane perpendicular to direction of impact 26 .
Die Vertiefung 32 ist in einer Ebene senkrecht zu der Schlagrichtung 26 angeordnet.
EuroPat v2

The success of the enterprise stands and falls with the implementation of the evaluated strategic direction of impact.
Der Unternehmenserfolg steht und fällt mit der Implementierung der erarbeiteten strategischen Stoßrichtung.
ParaCrawl v7.1

On the front surface, the direction of impact from the front towards the rear, in a longitudinal plane, shall be horizontal.
Bei der vorderen Oberfläche muss die Aufprallrichtung von vorn nach hinten in einer Längsebene horizontal verlaufen.
DGT v2019

The direction of impact shall be perpendicular to the surface of the impactor and perpendicular to the median longitudinal line of the cab.
Die Aufschlagrichtung muss senkrecht zur Oberfläche des Schlagpendels und senkrecht zur Längsmittelebene des Fahrerhauses sein.
DGT v2019

For the front face, the direction of impact from the front towards the rear shall be horizontal in a longitudinal plane.
Bei der vorderen Oberfläche muss die Aufprallrichtung von vorn nach hinten in einer Längsebene horizontal sein.
DGT v2019

The direction of impact shall be on a vertical longitudinal plane of the vehicle through the impact point.
Die Aufschlagrichtung muss in einer Längsebene des Fahrzeugs liegen, die durch den Aufschlagpunkt geht.
DGT v2019

The direction of impact shall be on a vertical longitudinal plane of the vehicle through the point to be tested.
Die Aufschlagrichtung muss in einer Längsebene des Fahrzeugs liegen, die durch den Prüfungspunkt geht.
DGT v2019

The direction of impact shall be on a vertical longitudinal plane through the frontal protection system through the point to be tested.
Die Aufschlagrichtung muss in einer Längsebene des Frontschutzsystems liegen, die durch den Prüfungspunkt geht.
DGT v2019

In this embodiment, the at least two control openings are mutually offset in the longitudinal direction of the impact piston.
Die mindestens zwei Steueröffnungen sind in dieser Ausführungsform in Längsrichtung des Schlagkolbens versetzt zueinander angeordnet sind.
EuroPat v2