Übersetzung für "Diminished capacity" in Deutsch

According to some observers, Trump also shows signs of diminished mental capacity.
Laut Angaben einiger Beobachter zeigt Trump auch Anzeichen verminderter geistiger Leistungsfähigkeit.
News-Commentary v14

You'll adapt to diminished lung capacity.
Sie gewöhnen sich bald an die verringerte Lungenkapazität.
OpenSubtitles v2018

Committing 1 1 years to him was diminished capacity.
Ihm 11 Jahre meines Lebens zu widmen, war verminderte Zurechnungsfähigkeit.
OpenSubtitles v2018

You need to let me argue diminished capacity.
Sie müssen mich auf verminderte Zurechnungsfähigkeit plädieren lassen.
OpenSubtitles v2018

Age and diminished capacity often limit them from providing this for themselves.
Alter und verminderte Leistungsfähigkeit häufig beschränken sie von der Bereitstellung dieser für sich.
ParaCrawl v7.1

The AMA Guides do not even address diminished future earnings capacity.
Die AMA Führer nicht sogar adressieren die verminderte zukünftige Einkommenkapazität.
ParaCrawl v7.1

M184V mutants display greatly reduced susceptibility to lamivudine and show diminished viral replicative capacity in vitro.
M184V-Mutanten zeigen eine äußerst reduzierte Empfindlichkeit gegenüber Lamivudin und zeigen eine verminderte virale Replikationskapazität in vitro.
ELRC_2682 v1

To that end, ability profiles of persons with diminished capacity and job requirement profiles of workplaces were developed.
Dazu sollten einerseits Fähigkeitsprofile von Leistungsgewandelten und anderer seits Anforderungsprofile von Arbeitsplätzen entwickelt werden.
EUbookshop v2

Comparison of the profiles yielded information on the employment possibilities for persons with diminished capacity and on critical points of workplace design.
Ein Vergleich der Profile sollte Hinweise auf Einsatzmöglichkeiten von Leistungsgewandelten und Gestaltungsschwerpunkte an Arbeitsplätzen geben.
EUbookshop v2

It covers medical rehabilitation measures, professional rehabilitation, pensions due to diminished employment capacity, old-age pensions and dependents' pensions.
Sie bietet medizinische Rehabilitationsmaßnahmen, berufliche Rehabilitation, Renten wegen voller Erwerbsminderung, Altersrenten und Hinterbliebenenrenten.
ParaCrawl v7.1

However, they display diminished capacity to learn and recall new information.
Allerdings zeigen sie eine verringerte Fähigkeit, neue Informationen zu lernen und zu erinnern.
ParaCrawl v7.1

It covers medical rehabilitation measures, professional rehabilitation, pensions due to diminished employment capacity, old-age pensions, dependents' pensions.
Sie bietet medizinische Rehabilitationsmaßnahmen, berufliche Rehabilitation, Renten wegen voller Erwerbsminderung, Altersrenten und Hinterbliebenenrenten.
ParaCrawl v7.1

This greatly diminished the soil's capacity to store water, carbon dioxide and nutrients.
Damit schwand auch die Fähigkeit der Böden, Wasser, Kohlendioxid und Nährstoffe zu speichern.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, these increases in emissions ago reflected a diminished capacity to absorb CO2 from oceans and vegetation.
Leider steht diesen erhoehten Gasabgaben eine verminderte Aufnahme-faehigkeit von CO2 durch Vegetation und Meere gegenueber.
ParaCrawl v7.1

This diminished my ministry’s capacity to repay the International Monetary Fund, which was insisting on drastic pension cuts and on the removal of the last protections for Greek workers.
Dies verringerte die Fähigkeit meines Ministeriums, Rückzahlungen an den Internationalen Währungsfonds zu leisten, der auf drastischen Rentenkürzungen und der Streichung der letzten Schutzrechte für griechische Arbeitnehmer beharrte.
News-Commentary v14

On an individual level, adults who were stunted in their childhood – a condition that has affected nearly 70% of the working population in some areas – often face a diminished capacity to work and earn a living, owing to the developmental challenges they faced.
Auf individueller Ebene weisen Erwachsene, die in ihrer Kindheit unter gehemmtem Wachstum litten – ein Zustand, der in einigen Gegenden fast 70% der arbeitenden Bevölkerung betrifft –, aufgrund der Entwicklungsprobleme, denen sie ausgesetzt waren, häufig eine verringerte Arbeits- und Erwerbsfähigkeit auf.
News-Commentary v14

There's a psychiatrist in Ventura, well-respected, who is willing to testify under oath that you have diminished capacity
Er wäre bereit, unter Eid auszusagen, dass Sie vermindert schuldfähig sind, aufgrund der Traumata verursacht durch die Scheidung,
OpenSubtitles v2018