Übersetzung für "Dignified life" in Deutsch

Everybody has a right to a dignified life.
Jeder hat ein Anrecht auf ein würdevolles Leben.
Europarl v8

All I want is to live a dignified life like a human being.
Ich wünsche mir nur ein Leben in Würde und Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Mr. Halloran, he couldn't envision a dignified end of life.
Mr. Halloran, er konnte sich kein würdiges Ende seines Lebens vorstellen.
OpenSubtitles v2018

But we can help them as they return to a dignified life.
Aber wir können ihnen auf dem Weg zurück in ein menschenwürdiges Leben helfen.
ParaCrawl v7.1

They came to Poso in search of a more dignified life.
Auf der Suche nach einem menschenwürdigeren Leben kamen sie dann nach Poso.
ParaCrawl v7.1

They live a simple, difficult, but dignified life.
Sie leben ein einfaches, schweres, aber würdevolles Leben.
ParaCrawl v7.1

He is no longer entitled to a dignified life [3] .
Er hat kein Recht mehr auf ein Leben in Würde [3] .
ParaCrawl v7.1

Satisfying your needs for future generations and ensuring a dignified life.
Den künftigen Generationen Ihre Bedürfnisse stillen und für ein würdevollen Leben sorgen.
ParaCrawl v7.1

I wish all the citizens of the European Union wisdom and perseverance in the struggle for a dignified life for the working people.
Ich wünsche allen Unionsbürgern Weitsicht und Ausdauer im Kampf für ein würdiges Leben der berufstätigen Menschen.
Europarl v8

What is at stake is thus a good start in life and a dignified end to life.
So kommt es auf einen guten Anfang und ein gutes Ende im Leben an.
TildeMODEL v2018

The Timorese also have a right to a dignified life on this earth.
Auch die Einwohner von Timor haben ein Recht auf ein menschenwürdiges Leben in ihrer Heimat.
EUbookshop v2

The southern part of this blooming country is a great placeFor a quiet and dignified life.
Der südliche Teil dieses blühenden Landes ist ein großartiger Ortfür ein ruhiges und würdiges Leben.
ParaCrawl v7.1

Contact Donate Now Your contribution counts as it allows people to have a dignified life.
Jetzt spenden Ihr Beitrag zählt, damit Menschen eine Chance auf ein würdiges Leben haben.
ParaCrawl v7.1

Grant that migrants in search of a dignified life may find acceptance and assistance.
Gib, dass die Migranten auf der Suche nach einem menschenwürdigen Leben Aufnahme finden.
ParaCrawl v7.1

The Kurdish immigrant leads his struggle for a dignified life with stoic perseverance and affable charm.
Mit stoischer Beharrlichkeit und hinreißender Freundlichkeit führt der kurdische Emigrant seinen Kampf um ein würdevolles Leben.
ParaCrawl v7.1

People of good will on both sides of the conflict want the same thing, a dignified life worthy of the human person.
Alle Menschen guten Willens auf beiden Seiten des Konfliktes möchten das Gleiche: ein menschenwürdiges Leben.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, of utmost concern is our ethical duty to ensure a dignified life for all people.
Zuoberst steht jedoch die ethische Verpflichtung, ein Leben in Würde für alle Menschen zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The right to work is an essential condition in order to lead a dignified life.
Das Recht auf Arbeit ist eine wesentliche Voraussetzung für die Ausübung eines würdevollen Lebens.
ParaCrawl v7.1

Every person must have a clear and viable path towards a dignified life.
Jedem Mensch muss ein klarer und durchführbarer Weg zu einem würdevollen Leben offen stehen.
ParaCrawl v7.1