Übersetzung für "Dignified life" in Deutsch
Everybody
has
a
right
to
a
dignified
life.
Jeder
hat
ein
Anrecht
auf
ein
würdevolles
Leben.
Europarl v8
All
I
want
is
to
live
a
dignified
life
like
a
human
being.
Ich
wünsche
mir
nur
ein
Leben
in
Würde
und
Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Halloran,
he
couldn't
envision
a
dignified
end
of
life.
Mr.
Halloran,
er
konnte
sich
kein
würdiges
Ende
seines
Lebens
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
But
we
can
help
them
as
they
return
to
a
dignified
life.
Aber
wir
können
ihnen
auf
dem
Weg
zurück
in
ein
menschenwürdiges
Leben
helfen.
ParaCrawl v7.1
They
came
to
Poso
in
search
of
a
more
dignified
life.
Auf
der
Suche
nach
einem
menschenwürdigeren
Leben
kamen
sie
dann
nach
Poso.
ParaCrawl v7.1
They
live
a
simple,
difficult,
but
dignified
life.
Sie
leben
ein
einfaches,
schweres,
aber
würdevolles
Leben.
ParaCrawl v7.1
He
is
no
longer
entitled
to
a
dignified
life
[3]
.
Er
hat
kein
Recht
mehr
auf
ein
Leben
in
Würde
[3]
.
ParaCrawl v7.1
Satisfying
your
needs
for
future
generations
and
ensuring
a
dignified
life.
Den
künftigen
Generationen
Ihre
Bedürfnisse
stillen
und
für
ein
würdevollen
Leben
sorgen.
ParaCrawl v7.1
I
wish
all
the
citizens
of
the
European
Union
wisdom
and
perseverance
in
the
struggle
for
a
dignified
life
for
the
working
people.
Ich
wünsche
allen
Unionsbürgern
Weitsicht
und
Ausdauer
im
Kampf
für
ein
würdiges
Leben
der
berufstätigen
Menschen.
Europarl v8
What
is
at
stake
is
thus
a
good
start
in
life
and
a
dignified
end
to
life.
So
kommt
es
auf
einen
guten
Anfang
und
ein
gutes
Ende
im
Leben
an.
TildeMODEL v2018
The
Timorese
also
have
a
right
to
a
dignified
life
on
this
earth.
Auch
die
Einwohner
von
Timor
haben
ein
Recht
auf
ein
menschenwürdiges
Leben
in
ihrer
Heimat.
EUbookshop v2
The
southern
part
of
this
blooming
country
is
a
great
placeFor
a
quiet
and
dignified
life.
Der
südliche
Teil
dieses
blühenden
Landes
ist
ein
großartiger
Ortfür
ein
ruhiges
und
würdiges
Leben.
ParaCrawl v7.1
Contact
Donate
Now
Your
contribution
counts
as
it
allows
people
to
have
a
dignified
life.
Jetzt
spenden
Ihr
Beitrag
zählt,
damit
Menschen
eine
Chance
auf
ein
würdiges
Leben
haben.
ParaCrawl v7.1
Grant
that
migrants
in
search
of
a
dignified
life
may
find
acceptance
and
assistance.
Gib,
dass
die
Migranten
auf
der
Suche
nach
einem
menschenwürdigen
Leben
Aufnahme
finden.
ParaCrawl v7.1
The
Kurdish
immigrant
leads
his
struggle
for
a
dignified
life
with
stoic
perseverance
and
affable
charm.
Mit
stoischer
Beharrlichkeit
und
hinreißender
Freundlichkeit
führt
der
kurdische
Emigrant
seinen
Kampf
um
ein
würdevolles
Leben.
ParaCrawl v7.1
People
of
good
will
on
both
sides
of
the
conflict
want
the
same
thing,
a
dignified
life
worthy
of
the
human
person.
Alle
Menschen
guten
Willens
auf
beiden
Seiten
des
Konfliktes
möchten
das
Gleiche:
ein
menschenwürdiges
Leben.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
of
utmost
concern
is
our
ethical
duty
to
ensure
a
dignified
life
for
all
people.
Zuoberst
steht
jedoch
die
ethische
Verpflichtung,
ein
Leben
in
Würde
für
alle
Menschen
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
work
is
an
essential
condition
in
order
to
lead
a
dignified
life.
Das
Recht
auf
Arbeit
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Ausübung
eines
würdevollen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Every
person
must
have
a
clear
and
viable
path
towards
a
dignified
life.
Jedem
Mensch
muss
ein
klarer
und
durchführbarer
Weg
zu
einem
würdevollen
Leben
offen
stehen.
ParaCrawl v7.1