Übersetzung für "Diffracted light" in Deutsch
These
different
diffracted
light
beams
of
a
wavelength
are
generally
called
"grating
orders".
Diese
verschiedenen
gebeugten
Lichtbündel
einerwellenlänge
bezeichnet
man
als
"Gitterordnungen".
EuroPat v2
The
tracking
sensor
1
is
therefore
only
sensitive
to
the
diffracted
light
23.
Der
Spursensor
1
ist
daher
nur
auf
das
gebeugte
Licht
23
empfindlich.
EuroPat v2
The
diffracted
light
is
then
observed
at
a
fixed
angle.
Das
abgebeugte
Licht
wird
dann
unter
einem
festen
Winkel
beobachtet.
EuroPat v2
The
pattern
of
the
light,
diffracted
by
a
grating,
depends
on
the
structure
of
the
elements.
Das
durch
ein
Gitter
gebeugte
Lichtmuster
hängt
von
der
Struktur
des
Bauteils
ab.
ParaCrawl v7.1
The
intensity
of
the
diffracted
light
did
not
change
substantially
during
this
time
interval.
Während
dieser
Zeit
veränderte
sich
die
Intensität
des
gebeugten
Lichts
nicht
wesentlich.
EuroPat v2
Scanning
unit
4
further
includes
a
receiver
unit
42
for
receiving
the
diffracted
light
beam.
Die
Abtasteinrichtung
4
umfasst
weiterhin
eine
Empfangseinheit
42
zum
Empfang
des
gebeugten
Lichtbündels.
EuroPat v2
The
diffracted
light
passes
through
a
positive
lens
10
or
other
converging
optical
means
and
is
focused
thereby.
Das
gebeugte
Licht
tritt
durch
eine
Sammellinse
10
oder
sonstige
Sammeloptik
und
wird
von
dieser
fokussiert.
EuroPat v2
The
diffracted
and
reflected
light
is
thrown
black
through
the
layers
1
to
3
to
the
observer.
Das
gebeugte
und
reflektierte
Licht
wird
durch
die
Schichten
1
bis
3
hindurch
zum
Betrachter
zurückgeworfen.
EuroPat v2
Therefore,
if
none
of
the
diffraction
orders
overlap,
only
these
spectral
colors
are
observed
in
the
diffracted
light.
Bei
Nichtüberlappung
von
Beugungsordnungen
sind
deshalb
im
gebeugten
Licht
nur
diese
Spektralfarben
zu
beobachten.
EuroPat v2
The
reflected
and/or
diffracted
light
16,
17
is
imaged
on
the
screen.
Auf
dem
Schirm
wird
das
reflektierte
und/oder
gebeugte
Licht
16,
17
abgebildet.
EuroPat v2
The
diffracted
light
is
collected
by
the
Fourier
objective
and
imaged
to
the
precision
multi-element
detector
with
31
semi-circular
elements.
Das
gebeugte
Licht
mittels
Fourier-Linse
gesammelt
und
auf
dem
Präzisionsmultielementdetektor
mit
31
halbkreisförmigen
Elementen
abgebildet.
ParaCrawl v7.1
Light
of
a
different
wavelengths
is
returned
by
angles
for
which
the
optical
wavelength
difference
of
the
light
diffracted
at
the
grating
grooves
amounts
to
an
integral
multiple
of
the
wavelength.
Licht
einer
bestimmten
Wellenlänge
wird
jeweils
unter
denjenigen
Winkeln
zurückgeworfen,
für
welche
die
optische
Weglängendifferenz
des
an
den
Gitterfurchen
gebeugten
Lichts
ein
ganzzahliges
Vielfaches
der
Wellenlänge
beträgt.
EuroPat v2
Unlike
other
alignment
methods
using
gratings,
wherein
coherent
light
from
a
laser
is
diffracted
by
the
gratings
and
further
optical
apparatus
(such
as
filters
for
selected
diffraction
orders,
electro-optical
phase
compensators,
etc.)
is
then
used
for
evaluating
the
diffracted
laser
light,
this
method
requires
no
coherent
or
laser
light
an
no
optical
evaluation
is
done.
Im
Vergleich
zu
Ausrichtverfahren,
bei
denen
kohärentes
Licht
an
optischen
Gittern
gebeugt
wird
und
anschließend
weitere
optische
Einrichtungen
zur
Auswertung
des
gebeugten
Lichtes
vorgesehen
sind,
z.
B.
Filter
für
ausgewählte
Beugungsordnungen,
elektrooptische
Phasenkompensatoren
usw.,
entfällt
hier
der
Aufwand
für
den
Laser
und
die
optische
Auswertung.
EuroPat v2
The
measuring
apparatus
10
moves
the
spot
6
over
the
web
5
of
foil
along
a
predetermined
search
path
until
the
combination
sensor
35
receives
diffracted
light
23
from
the
target
mark
41.
Die
Messeinrichtung
10
führt
den
Fleck
6
so
lange
auf
einem
vorbestimmten
Suchweg
über
die
Folienbahn
5,
bis
der
Kombisensor
35
gebeugtes
Licht
23
von
der
Zielmarke
41
empfängt.
EuroPat v2
For
focussing
the
diffracted
light
onto
a
detector
line,
an
aspherical
optics,
for
example
a
cylindrical
lens,
is
then
expediently
employed,
since
the
near
field
of
the
strip
waveguide
and,
thus,
the
envelope
of
the
diffraction
image
are
approximately
circular.
Zur
Fokussierung
des
gebeugten
Lichts
auf
eine
Detektorzeile
wird
dann
zweckmäßigerweise
eine
asphärische
Optik,
beispielsweise
eine
Zylinderlinse
verwendet,
da
das
Nahfeld
des
Streifenwellenleiters
und
damit
die
Envelope
des
Beugungsbildes
näherungsweise
kreisförmig
sind.
EuroPat v2
If
the
normals
to
the
two
reflective
surfaces
3
and
4
form
an
angle
other
than
zero
degrees,
the
first
reflective
surface
3
reflects
diffracted
exiting
light
from
optical
waveguide
2
back
into
optical
waveguide
2.
Wenn
die
Flächennormalen
der
beiden
Spiegelflächen
3
und
4
einen
Winkel
einschließen,
der
sich
von
null
Grad
unterscheidet,
wird
auf
diese
Weise
aus
dem
optischen
Wellenleiter
2
gebeugt
austretendes
Licht
über
die
erste
Spiegelfläche
3
zum
optischen
Wellenleiter
2
zurückreflektiert.
EuroPat v2
Asymmetric
relief
profiles
are
especially
advantageous,
as
when
the
profile
is
appropriately
shaped,
the
incident
light
10
coming
from
a
given
direction
is
either
diffracted
almost
completely
on
these
profiles
in
a
predetermined
spacial
direction
17
or
a
given
ratio
other
than
1:1
can
be
attained
between
the
intensities
of
the
light
diffracted
into
the
plus
first
and
into
the
minus
first
diffraction
orders.
Asymmetrische
Reliefprofile
sind
besonders
vorteilhaft,
da
bei
geeigneter
Dimensionierung
des
Profils
das
aus
bestimmten
Richtungen
einfallende
Licht
10
an
diesen
Profilen
entweder
fast
vollständig
in
eine
vorbestimmte
Raumrichtung
17
gebeugt
wird
oder
ein
bestimmtes,
von
1:1
abweichendes
Verhältnis
zwischen
den
Intensitäten
des
in
die
plus
erste
und
in
die
minus
erste
Beugungsordnung
gebeugten
Lichtes
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
If
on
the
other
hand
the
relief
profile
has
an
asymmetric
configuration,
the
intensity
of
the
diffracted
light
14
is
greater
in
one
predetermined
direction
than
in
the
other
as
a
function
of
the
asymmetry.
Weist
das
Reliefprofil
hingegen
eine
asymmetrische
Form
auf,
so
ist
die
Intensität
des
gebeugten
Lichts
14
entsprechend
der
Asymmetrie
in
einer
vorbestimmten
Richtung
grösser
als
in
der
anderen.
EuroPat v2
The
levels
of
intensity
of
the
diffracted
light
23
(see
FIG.
1)
in
the
directions
24
and
25
vary
in
proportion
to
the
surface
portions
26
and
27
if
the
diffraction
gratings
have
the
same
level
of
efficiency.
Proportional
zu
den
Flächenanteilen
26,
27
verändern
sich
die
Intensitäten
des
gebeugten
Lichts
23
(Figur
1)
in
den
Einfallsrichtungen
24
und
25,
wenn
die
Beugungsgitter
den
gleichen
Wirkungsgrad
haben.
EuroPat v2
The
tracking
sensor
1
therefore
preferably
receives
only
the
diffracted
light
23
to
which
it
is
sensitive.
Der
Spursensor
1
empfängt
daher
vorzugsweise
nur
das
gebeugte
Licht
23,
auf
das
er
empfindlich
ist.
EuroPat v2