Übersetzung für "Difficult to justify" in Deutsch
It
is
going
to
very
difficult
for
us
to
justify
our
position.
Es
wird
sehr
schwer
für
uns
werden,
unsere
Position
zu
rechtfertigen.
Europarl v8
This
option
might
be
difficult
to
justify
in
the
light
of
the
subsidiarity
principle.
Diese
Option
wäre
im
Licht
des
Subsidiaritätsprinzips
schwer
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
This
omission
is
becoming
increasingly
difficult
to
justify
in
today's
Europe.
Diese
Unterlassung
ist
im
Europa
von
heute
immer
schwerer
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
What
are
the
examples
of
discrimination
faced
by
consumers
that
can
be
considered
difficult
to
justify?
Welche
Beispiele
lassen
sich
als
schwer
zu
rechtfertigende
Diskriminierung
von
Verbrauchern
anführen?
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
this
to
be
difficult
to
justify.
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
dies
schwer
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
For
a
man,
rape
is...
difficult
to
justify
to
a
woman.
Ein
Mann
kann
nur
schwer...
eine
Vergewaltigung...
vor
einer
Frau
rechtfertigen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
making
international
comparisons
is
hazardous,
and
often
difficult
to
justify.
Daher
ist
die
Erstellung
internationaler
Vergleiche
gewagt
und
oft
schwer
zu
rechtfertigen.
EUbookshop v2
Any
other
interpretation
would
certainly
be
branded
as
eurocentrist,
difficult
to
justify
and
therefore
unacceptable.
Jede
andere
Auslegung
kann
lediglich
als
schwer
zu
rechtfertigender
und
daher
inakzeptabler
Eurozentrismus
aufgefaßt
werden.
Europarl v8
It
is
difficult
to
justify
the
delegation
of
the
inflation
target
itself
to
unelected
technocrats.
Es
fällt
schwer,
die
Delegierung
des
Inflationsziels
an
nicht
gewählte
Technokraten
zu
rechtfertigen.
News-Commentary v14
However,
it
is
difficult
to
justify
application
of
this
approach
to
a
new
range
of
waste
streams.
Bei
einer
Reihe
neuer
Abfallströme
ist
die
Anwendung
dieses
Konzepts
jedoch
kaum
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
This
would
generate
career
and
wage
differences
that
it
would
be
difficult
to
justify.
Dadurch
würden
Unterschiede
bei
den
Laufbahnen
und
Einkommen
entstehen,
die
schwer
zu
rechtfertigen
wären.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
currently
difficult
to
justify
devising
legislation
for
this
category
of
CI
engines.
Daher
lässt
sich
derzeit
die
Festlegung
von
Rechtsvorschriften
für
diese
Kategorie
von
Kompressionszündungsmoren
nur
schwer
rechtferigen.
TildeMODEL v2018
It
is
difficult,
however,
to
justify
higher
prices
for
electricity
generated
in
coal-fired
power
stations
by
reference
to
rising
raw
material
prices.
Preiserhöhungen
bei
Strom
aus
Kohlekraftwerken
können
hingegen
nur
schwer
mit
steigenden
Rohstoffpreisen
begründet
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
meanwhile
levels
of
payment
based
on
historic
production
will
become
more
difficult
to
justify.
Unterdessen
wird
die
auf
historischen
Produktionsmengen
basierende
Höhe
der
Zahlungen
immer
schwieriger
zu
rechtfertigen
sein.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
that
payments
based
on
historic
production
will
become
more
difficult
to
justify.
Nach
Ansicht
des
EWSA
werden
auf
historischen
Produktionsmengen
basierende
Zahlungen
immer
schwieriger
zu
rechtfertigen
sein.
TildeMODEL v2018
At
this
stage,
this
seems
difficult
to
justify
under
the
rules
on
State
aid.
Angesichts
der
für
staatliche
Beihilfen
geltenden
Vorschriften
dürfte
sie
jedoch
schwer
zu
rechtfertigen
sein.
TildeMODEL v2018