Übersetzung für "Difficult to justify" in Deutsch

It is going to very difficult for us to justify our position.
Es wird sehr schwer für uns werden, unsere Position zu rechtfertigen.
Europarl v8

This option might be difficult to justify in the light of the subsidiarity principle.
Diese Option wäre im Licht des Subsidiaritätsprinzips schwer zu rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

This omission is becoming increasingly difficult to justify in today's Europe.
Diese Unterlassung ist im Europa von heute immer schwerer zu rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

What are the examples of discrimination faced by consumers that can be considered difficult to justify?
Welche Beispiele lassen sich als schwer zu rechtfertigende Diskriminierung von Verbrauchern anführen?
TildeMODEL v2018

The Commission considers this to be difficult to justify.
Nach Ansicht der Kommission ist dies schwer zu rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

For a man, rape is... difficult to justify to a woman.
Ein Mann kann nur schwer... eine Vergewaltigung... vor einer Frau rechtfertigen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, making international comparisons is hazardous, and often difficult to justify.
Daher ist die Erstellung internationaler Vergleiche gewagt und oft schwer zu rechtfertigen.
EUbookshop v2

Any other interpretation would certainly be branded as eurocentrist, difficult to justify and therefore unacceptable.
Jede andere Auslegung kann lediglich als schwer zu rechtfertigender und daher inakzeptabler Eurozentrismus aufgefaßt werden.
Europarl v8

It is difficult to justify the delegation of the inflation target itself to unelected technocrats.
Es fällt schwer, die Delegierung des Inflationsziels an nicht gewählte Technokraten zu rechtfertigen.
News-Commentary v14

However, it is difficult to justify application of this approach to a new range of waste streams.
Bei einer Reihe neuer Abfallströme ist die Anwendung dieses Konzepts jedoch kaum zu rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

This would generate career and wage differences that it would be difficult to justify.
Dadurch würden Unterschiede bei den Laufbahnen und Einkommen entstehen, die schwer zu rechtfertigen wären.
TildeMODEL v2018

It is therefore currently difficult to justify devising legislation for this category of CI engines.
Daher lässt sich derzeit die Festlegung von Rechtsvorschriften für diese Kategorie von Kompressionszündungsmoren nur schwer rechtferigen.
TildeMODEL v2018

It is difficult, however, to justify higher prices for electricity generated in coal-fired power stations by reference to rising raw material prices.
Preiserhöhungen bei Strom aus Koh­le­kraft­werken können hingegen nur schwer mit steigenden Rohstoffpreisen begründet wer­den.
TildeMODEL v2018

In the meanwhile levels of payment based on historic production will become more difficult to justify.
Unterdessen wird die auf historischen Produktionsmengen basierende Höhe der Zahlungen immer schwieriger zu rechtfertigen sein.
TildeMODEL v2018

The EESC considers that payments based on historic production will become more difficult to justify.
Nach Ansicht des EWSA werden auf historischen Produktionsmengen basierende Zahlungen immer schwieriger zu rechtfertigen sein.
TildeMODEL v2018

At this stage, this seems difficult to justify under the rules on State aid.
Angesichts der für staatliche Beihilfen geltenden Vorschriften dürfte sie jedoch schwer zu rechtfertigen sein.
TildeMODEL v2018