Übersetzung für "Different parts" in Deutsch
People
are
smuggled
via
organizations
between
different
parts
of
the
world.
Menschen
werden
von
Organisationen
zwischen
verschiedenen
Erdteilen
geschmuggelt.
Europarl v8
Such
a
set
of
amendments
may
relate
to
different
parts
of
the
original
text.
Ein
derartiges
Paket
von
Änderungsanträgen
kann
sich
auf
verschiedene
Teile
des
Originaltextes
beziehen.
Europarl v8
The
needs
from
the
different
parts
of
Europe
are
very
different.
Die
Bedürfnisse
in
den
verschiedenen
Teilen
Europas
sind
sehr
unterschiedlich.
Europarl v8
We
would
have
liked
to
have
seen
a
few
different
figures
in
parts
of
the
agriculture
budget.
Gerne
hätten
wir
etwas
andere
Zahlen
in
Teilen
des
Landwirtschafts-Budgets
gesehen.
Europarl v8
There
are
different
rules
in
operation
in
different
parts
of
the
European
Union.
In
den
verschiedenen
Teilen
der
Europäischen
Union
gelten
unterschiedliche
Vorschriften.
Europarl v8
These
rights
are
very
differently
interpreted
in
different
parts
of
the
Union.
Diese
Rechte
werden
in
den
verschiedenen
Teilen
der
Union
sehr
unterschiedlich
ausgelegt.
Europarl v8
Different
parts
of
Europe
are
facing
different
problems.
Verschiedene
Teile
Europas
sehen
sich
unterschiedlichen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
We
sometimes
think
that
the
different
parts
are
operating
in
isolation.
Wir
meinen
manchmal,
die
Bereiche
würden
isoliert
voneinander
arbeiten.
Europarl v8
He
beat
me
on
my
head,
on
different
parts
of
my
body.
Er
schlug
mich
auf
meinen
Kopf
und
auf
verschiedene
Stellen
meines
Körpers.
GlobalVoices v2018q4
They're
controlled
by
different
parts
of
the
brain.
Sie
werden
von
anderen
Hirnarealen
kontrolliert.
TED2020 v1
By
applying
pressure
to
different
parts
of
the
brain,
he
could
link
various
regions
to
specific
functions.
Durch
Druck
auf
verschiedene
Hirnteile
verband
er
verschiedene
Regionen
mit
speziellen
Funktionen.
TED2020 v1
Many
different
organizations
are
promoting
handwashing
in
different
parts
of
the
world.
Viele
verschiedene
Organisationen
fördern
das
Händewaschen
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt.
GlobalVoices v2018q4
Needless
to
say,
different
populations
from
different
parts
of
the
world
have
different
sorts
of
contact.
Natuerlich
haben
verschiedene
Bevoelkerungen
von
verschiedenen
Teilen
der
Welt
verschiedene
Arten
von
Kontakt.
TED2013 v1.1
Each
year
DEMYC
organises
a
number
of
seminars
in
different
parts
of
Europe.
Jedes
Jahr
werden
verschiedene
Seminare
in
unterschiedlichen
Teilen
Europas
veranstaltet.
Wikipedia v1.0
Any
other
vaccines
that
are
given
at
the
same
time
as
Menitorix
will
be
injected
separately
at
different
parts
of
the
body.
Die
gleichzeitig
mit
Menitorix
verabreichten
Impfstoffe
werden
separat
an
verschiedenen
Körperstellen
injiziert.
EMEA v3
At
present,
different
national
government
departments
have
responsibility
over
different
parts
of
the
radio
spectrum.
Zur
Zeit
sind
unterschiedliche
staatliche
Stellen
für
verschiedene
Bereiche
des
Frequenzspektrums
zuständig.
JRC-Acquis v3.0
The
two
active
substances
in
Profender
interact
with
different
parts
of
the
parasites
systems.
Die
beiden
in
Profender
enthaltenen
Wirkstoffe
greifen
verschiedene
Teile
der
Parasitensysteme
an.
ELRC_2682 v1