Übersetzung für "Different environments" in Deutsch
But
these
sorts
of
things
are
happening
in
many
different
environments.
Aber
diese
Art
Veranstaltungen
geschehen
in
verschiedenen
Umgebungen.
TED2013 v1.1
In
Europe,
the
venture
capital
market
is
fragmented,
currently
comprising
27
different
operating
environments.
In
Europa
ist
der
Risikokapitalmarkt
fragmentiert
und
umfasst
gegenwärtig
27
verschiedene
Operationsfelder.
TildeMODEL v2018
Film
sequences,
computer
animation
and
satellite
pictures
will
highlight
the
different
marine
environments.
Filme,
Synthesebilder
und
Satellitenaufnahmen
zeigen
die
verschiedenen
Meereswelten.
TildeMODEL v2018
New
solutions
are
being
tested
in
different
environments.
Neue
Lösungen
werden
unter
verschiedenen
Umgebungsbedingungen
erprobt.
TildeMODEL v2018
The
monograph
analyses
how
education
outcomes
acquired
in
different
learning
environments
are
assessed
and
recognised.
Schwerpunkt
dieser
Monografie
bilden
die
Bewertung
und
Anerkennung
von
Bildungsergebnissen
in
verschiedenen
Lernumgebungen.
EUbookshop v2
There
exist
different
types
of
PAPR
units
for
different
working
environments.
Es
gibt
Glasfasertypen
für
unterschiedliche
Einsatzgebiete.
WikiMatrix v1
This
example
investigates
the
behaviour
of
different
starch
thickening
agents
in
different
environments.
Dieses
Beispiel
untersucht
das
Verhalten
verschiedener
Stärkeverdickungsmittel
in
unterschiedlichen
Umgebungen.
EuroPat v2
And
to
do
that,
I
need
to
subject
it
to
a
number
of
different
environments
and
collect
as
much
data
as
I
can.
Dazu
muss
ich
mich
in
verschiedene
Umgebungen
begeben
und
möglichst
viele
Daten
sammeln.
OpenSubtitles v2018
Such
letter-sorting
systems
can
also
be
located
in
different
acoustic
environments.
Weiterhin
können
sich
derartige
Briefsortieranlagen
in
unterschiedlichen
akustischen
Umgebungen
befinden.
EuroPat v2
Strain
measurements
can
be
taken
under
very
different
environments.
Dehnungsmessungen
können
in
sehr
unterschiedlichen
Umgebungen
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Its
modern
architecture
with
spacious,
determines
the
different
environments.
Seine
moderne
Architektur
mit
großzügigen,
bestimmt
die
verschiedenen
Umgebungen.
CCAligned v1
Flexible
Installation
(suspension/fixed
installation),
suitable
for
different
environments.
Flexible
Installation
(Aufhängung
/
feste
Installation),
geeignet
für
verschiedene
Umgebungen.
CCAligned v1
Users
can
choose
different
products
according
to
different
application
environments.
Benutzer
können
je
nach
Anwendungsumgebung
unterschiedliche
Produkte
auswählen.
CCAligned v1
As
a
result,
the
same
machine
can
be
used
in
completely
different
working
environments.
Dadurch
kann
die
gleiche
Maschine
in
völlig
unterschiedlichen
Arbeitsumgebungen
eingesetzt
werden.
CCAligned v1
Layer
your
clothing
so
you
can
adjust
for
different
environments.
Ziehe
mehrere
Lagen
an,
sodass
du
für
unterschiedliche
Umgebungen
passend
gekleidet
bist.
ParaCrawl v7.1
It
includes
over
100
missions
to
complete
in
many
different
environments
with
amazing
3D
graphics.
Es
enthält
über
100
Missionen
in
vielen
verschiedenen
Umgebungen
mit
erstaunlichen
3D-Grafiken.
ParaCrawl v7.1
This
provides
greater
flexibility
in
reducing
flash
banding
across
different
shooting
environments.
Dies
liefert
höhere
Flexibilität
bei
der
Reduzierung
von
Flash
Banding
in
unterschiedlichen
Drehumgebungen.
ParaCrawl v7.1
I
adapt
very
easily
to
different
situations
and
different
environments.
Ich
passe
mich
sehr
leicht
an
unterschiedliche
Situationen
und
unterschiedliche
Umgebungen.
ParaCrawl v7.1
Graduates
find
jobs
in
a
number
of
different
environments.
Absolventen
finden
Jobs
in
einer
Reihe
von
verschiedenen
Umgebungen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
small
dimensions,
the
system
also
adapts
very
well
to
different
environments.
Durch
geringe
Abmessungen
passt
sich
das
System
zudem
hervorragend
an
unterschiedliche
Umgebungen
an.
ParaCrawl v7.1