Übersetzung für "That differs" in Deutsch

The reason for this is that our committee differs from all the others.
Unser Ausschuss unterscheidet sich von allen anderen.
Europarl v8

The nature of that trading relationship differs substantially from country to country.
Das Wesen dieser Handelsbeziehung unterscheidet sich wesentlich von Land zu Land.
News-Commentary v14

This presentation that differs from the standard presentation should therefore be authorised in Latvia.
Diese von der Standardaufmachung abweichende Aufmachung sollte daher in Lettland zugelassen werden.
DGT v2019

This presentation that differs from the standard presentation should therefore be authorised in Italy.
Diese von der Standardaufmachung abweichende Aufmachung sollte daher in Italien zugelassen werden.
DGT v2019

They also alleged that this product differs from zinc coated OCS in terms of product characteristics.
Ferner unterscheide sich diese Ware auch durch ihre Eigenschaften von zinkbeschichteten OBS.
DGT v2019

This presentation that differs from the standard presentation should therefore be authorised in Greece.
Diese von der Standardaufmachung abweichende Aufmachung sollte daher in Griechenland zugelassen werden.
DGT v2019

This presentation that differs from the standard presentation should therefore be authorised in Cyprus.
Diese von der Standardaufmachung abweichende Aufmachung sollte daher in Zypern zugelassen werden.
DGT v2019

The thing that rather surprises us is that the situation differs in various parts of Europe.
Eher überraschend ist, dass die Lage in verschiedenen Teilen Europas unterschiedlich aussieht.
TildeMODEL v2018

In that respect it differs from the ECSC.
Darin unterscheidet sie sich von der EGKS.
EUbookshop v2

In addition to the separation of proteins with an IP that differs from the pH value according to FIG.
Neben der Abtrennung von Proteinen mit einem vom pH-Wert abweichenden IP gemäß Fig.
EuroPat v2

A scanning head that differs from the one mentioned above is needed for this function.
Für diese Funktion wird ein von dem oben erwähnten unterschiedlicher Abtastkopf benötigt.
EuroPat v2

In contrast, the present invention pertains to a problem that differs from the state of the art.
Die Erfindung befaßt sich demgegenüber mit einer vom Stand der Technik abweichenden Problematik.
EuroPat v2

However, it seems that the problem differs depending on the region.
Dennoch scheint sich das Problem je nach Region unterschiedlich darzustellen.
EUbookshop v2

It is important to note that the situation differs considerably between different local governments.
Dabei ist zu berücksichtigen, daß zwischen den einzelnen Kommunalbehörden erhebliche Unterschiede bestehen.
EUbookshop v2

That copy differs from the original.
Diese Kopie weicht vom Original ab.
Tatoeba v2021-03-10