Übersetzung für "That differs" in Deutsch
The
reason
for
this
is
that
our
committee
differs
from
all
the
others.
Unser
Ausschuss
unterscheidet
sich
von
allen
anderen.
Europarl v8
The
nature
of
that
trading
relationship
differs
substantially
from
country
to
country.
Das
Wesen
dieser
Handelsbeziehung
unterscheidet
sich
wesentlich
von
Land
zu
Land.
News-Commentary v14
This
presentation
that
differs
from
the
standard
presentation
should
therefore
be
authorised
in
Latvia.
Diese
von
der
Standardaufmachung
abweichende
Aufmachung
sollte
daher
in
Lettland
zugelassen
werden.
DGT v2019
This
presentation
that
differs
from
the
standard
presentation
should
therefore
be
authorised
in
Italy.
Diese
von
der
Standardaufmachung
abweichende
Aufmachung
sollte
daher
in
Italien
zugelassen
werden.
DGT v2019
They
also
alleged
that
this
product
differs
from
zinc
coated
OCS
in
terms
of
product
characteristics.
Ferner
unterscheide
sich
diese
Ware
auch
durch
ihre
Eigenschaften
von
zinkbeschichteten
OBS.
DGT v2019
This
presentation
that
differs
from
the
standard
presentation
should
therefore
be
authorised
in
Greece.
Diese
von
der
Standardaufmachung
abweichende
Aufmachung
sollte
daher
in
Griechenland
zugelassen
werden.
DGT v2019
This
presentation
that
differs
from
the
standard
presentation
should
therefore
be
authorised
in
Cyprus.
Diese
von
der
Standardaufmachung
abweichende
Aufmachung
sollte
daher
in
Zypern
zugelassen
werden.
DGT v2019
The
thing
that
rather
surprises
us
is
that
the
situation
differs
in
various
parts
of
Europe.
Eher
überraschend
ist,
dass
die
Lage
in
verschiedenen
Teilen
Europas
unterschiedlich
aussieht.
TildeMODEL v2018
In
that
respect
it
differs
from
the
ECSC.
Darin
unterscheidet
sie
sich
von
der
EGKS.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
separation
of
proteins
with
an
IP
that
differs
from
the
pH
value
according
to
FIG.
Neben
der
Abtrennung
von
Proteinen
mit
einem
vom
pH-Wert
abweichenden
IP
gemäß
Fig.
EuroPat v2
A
scanning
head
that
differs
from
the
one
mentioned
above
is
needed
for
this
function.
Für
diese
Funktion
wird
ein
von
dem
oben
erwähnten
unterschiedlicher
Abtastkopf
benötigt.
EuroPat v2
In
contrast,
the
present
invention
pertains
to
a
problem
that
differs
from
the
state
of
the
art.
Die
Erfindung
befaßt
sich
demgegenüber
mit
einer
vom
Stand
der
Technik
abweichenden
Problematik.
EuroPat v2
However,
it
seems
that
the
problem
differs
depending
on
the
region.
Dennoch
scheint
sich
das
Problem
je
nach
Region
unterschiedlich
darzustellen.
EUbookshop v2
It
is
important
to
note
that
the
situation
differs
considerably
between
different
local
governments.
Dabei
ist
zu
berücksichtigen,
daß
zwischen
den
einzelnen
Kommunalbehörden
erhebliche
Unterschiede
bestehen.
EUbookshop v2
That
copy
differs
from
the
original.
Diese
Kopie
weicht
vom
Original
ab.
Tatoeba v2021-03-10