Übersetzung für "Difference in prices" in Deutsch
Difference
in
prices
are
greater
for
generic
branded
and
white
label
products.
Bei
generischen
Marken
und
Nichtmarkenartikeln
fallen
die
Preisunterschiede
höher
aus.
TildeMODEL v2018
Among
macroeconomic
reasons,
the
Balassa-Samuelson
model
predicts
difference
in
prices
of
non-tradables.
Unter
den
makroökonomischen
Gründen
lässt
das
Balassa-Samuelson-Modell
Preisunterschiede
bei
nicht
handelbaren
Gütern
erwarten.
EUbookshop v2
What
is
the
difference
in
costume
prices?
Worin
liegt
der
Unterschied
bei
den
Kostüm
Preisen?
ParaCrawl v7.1
The
supply
is
great,
and
so
is
the
difference
in
prices.
Das
Angebot
ist
groß,
die
Preise
sind
recht
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
The
variations
make
the
difference
in
the
prices.
Die
Variationen
machen
den
Unterschied
in
den
Preisen.
ParaCrawl v7.1
The
greater
the
difference
in
prices
is,
the
greater
the
force
is.
Je
größer
ist
der
Preisunterschied
ist,
desto
größer
ist
die
Stärke.
ParaCrawl v7.1
However,
the
company
was
not
in
a
position
to
demonstrate
the
existence
of
any
such
consistent
and
distinct
difference
in
prices.
Das
Unternehmen
war
jedoch
nicht
in
der
Lage,
entsprechende
anhaltende
und
eindeutige
Preisunterschiede
nachzuweisen.
DGT v2019
The
difference
in
the
prices
may
also
be
explained
by
the
control
discount
applicable
to
minority
shareholdings.
Der
Preisunterschied
kann
auch
durch
den
Kontrollabschlag
erklärt
werden,
der
für
Minderheitsbeteiligungen
gilt.
DGT v2019
The
lower
prices
come
about
through
the
difference
in
market
prices
between
other
EU
countries
and
Germany.
Die
günstigeren
Preise
entstehen
aus
der
Differenz
der
Marktpreise
zwischen
anderen
EU-Ländern
und
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
However,
to
avoid
this
mechanism
generating
a
rise
in
production,
the
amount
of
aid
must
remain
well
below
the
difference
in
the
prices
of
cauliflowers
intended
for
the
fresh
product
market
and
cauliflowers
intended
for
processing.
Um
zu
vermeiden,
dass
dieser
Mechanismus
zu
einem
Anstieg
der
Erzeugung
führt,
muss
der
Beihilfebetrag
jedoch
deutlich
unter
der
Preisdifferenz
zwischen
dem
für
den
Frischmarkt
und
dem
zur
Verarbeitung
bestimmten
Blumenkohl
liegen.
DGT v2019
In
this
respect,
it
should
be
firstly
noted
that
this
claim
was
not
substantiated
by
evidence
showing
the
difference
in
prices
resulted
from
tenders
and
other
trade
negotiations.
In
diesem
Zusammenhang
sei
angemerkt,
dass
dieser
Einwand
nicht
durch
Beweise
belegt
wurde,
die
die
Preisunterschiede
bei
öffentlichen
Ausschreibungen
im
Vergleich
zu
Preisverhandlungen
im
normalen
Geschäftsverkehr
gezeigt
hätten.
DGT v2019
Article
31(1)
of
Regulation
(EC)
No
1255/1999
provides
that
the
difference
between
prices
in
international
trade
for
the
products
listed
in
Article
1(a),
(b),
(c),
(d),
(e),
and
(g)
of
that
Regulation
and
prices
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund.
Gemäß
Artikel
31
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
kann
der
Unterschied
zwischen
den
Preisen,
die
im
internationalen
Handel
für
die
in
Artikel
1
Buchstaben
a),
b),
c),
d),
e)
und
g)
dieser
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
gelten,
und
den
Preisen
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden.
DGT v2019
The
average
increase
in
imports
was
59
%
between
2000
and
2003
and
the
average
difference
in
prices
was
21
%.
Im
Schnitt
haben
die
Einfuhren
von
2000
bis
2003
um
59
%
zugenommen,
wobei
der
durchschnittliche
Preisunterschied
bei
21
%
lag.
DGT v2019
Article
31(1)
of
Regulation
(EC)
No
1255/1999
provides
that
the
difference
between
prices
in
international
trade
for
the
products
listed
in
Article
1(a),
(b),
(c),
(d),
(e)
and
(g)
of
that
Regulation
and
prices
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund.
Gemäß
Artikel
31
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
kann
der
Unterschied
zwischen
den
Preisen,
die
im
internationalen
Handel
für
die
in
Artikel
1
Buchstaben
a),
b),
c),
d),
e)
und
g)
dieser
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
gelten,
und
den
Preisen
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden.
DGT v2019
In
other
words,
by
applying
the
reverse
charge
VAT
system,
there
will
not
be
a
negative
balance,
as
no
one
will
apply
for
a
VAT
refund
and
I
feel
that
it
will
be
very
easy
to
administer
this
scheme,
as
state
tax
inspectorates
will
very
easily
be
able
to
reveal
the
difference
in
the
prices
of
goods.
Mit
anderen
Worten:
durch
die
Anwendung
des
Mehrwertsteuersystems
mit
Reverse
Charge-Verfahren
gibt
es
keinen
Negativsaldo,
da
niemand
eine
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
beantragen
wird,
und
meines
Erachtens
kann
dieses
System
ganz
einfach
verwaltet
werden,
da
die
staatlichen
Steueraufsichtsbehörden
ohne
weiteres
dazu
in
der
Lage
sein
werden,
die
Preisdifferenz
der
Waren
aufzudecken.
Europarl v8
The
basic
amounts
on
which
the
elimination
of
export
subsidies
were
based
were
calculated
by
common
agreement
by
the
Parties
on
the
basis
of
the
difference
in
the
institutional
prices
for
milk
likely
to
be
in
force
when
the
Agreement
entered
into
force,
plus
an
additional
amount
for
milk
processed
into
cheese,
obtained
on
the
basis
of
the
quantity
of
milk
needed
to
manufacture
the
cheeses
concerned,
minus
(except
in
the
case
of
cheeses
subject
to
quotas)
the
reduction
of
customs
duty
applied
by
the
Community.’
Die
Grundbeträge,
auf
die
sich
der
Abbau
der
Ausfuhrsubventionen
gründete,
wurden
in
gemeinsamem
Einvernehmen
der
Parteien
auf
der
Grundlage
der
Differenz
der
voraussichtlich
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Abkommens
geltenden
institutionellen
Milchpreise
einschließlich
der
Zulage
für
die
zu
Käse
verarbeitete
Milch
berechnet
und
anhand
der
für
die
Herstellung
der
betreffenden
Käse
erforderlichen
Milchmenge
ermittelt,
wobei
der
Betrag,
um
den
die
Zölle
durch
die
Gemeinschaft
gesenkt
wurden,
in
Abzug
gebracht
wird,
ausgenommen
beim
unter
ein
Kontingent
fallenden
Käse.“
DGT v2019
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1255/1999
provides
that
the
difference
between
prices
in
international
trade
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
within
the
limits
resulting
from
agreements
concluded
in
accordance
with
Article
300
of
the
Treaty.
Gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
kann
der
Unterschied
zwischen
den
Preisen
der
in
Artikel
1
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
im
internationalen
Handel
und
den
Preisen
dieser
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden,
ohne
dass
die
Grenzen
überschritten
werden,
die
sich
aus
den
gemäß
Artikel
300
des
Vertrags
geschlossenen
Abkommen
ergeben.
DGT v2019
In
the
absence
of
any
other
more
reasonable
method,
it
was
considered
that
the
difference
in
the
cost
of
production
of
the
various
types
of
GOES
should
bear
the
same
ratio
as
the
difference
in
sales
prices
of
these
types.
In
Ermangelung
einer
anderen,
geeigneteren
Methode
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Differenz
zwischen
den
Produktionskosten
der
verschiedenen
Warentypen
dasselbe
Verhältnis
aufweisen
sollte
wie
die
Differenz
zwischen
den
Verkaufspreisen
dieser
Typen.
DGT v2019