Übersetzung für "Devise means" in Deutsch

Well, therefore I must put myself in his position and devise a means.
Ich muss mich also an seine Stelle setzen und Mittel und Wege ersinnen.
OpenSubtitles v2018

But God’s mercy and his love always devise new means, where man himself fails.
Doch Gottes Erbarmen und Seine Liebe ersinnet immer neue Mittel, wo der Mensch selbst versagt.
ParaCrawl v7.1

Legislation is a science which can be improved, because we all know what the good of the human condition is and all we have to do is devise technical means to achieve it.
Gesetzgebung ist eine Wissenschaft, die verbessert werden kann, denn wir alle wissen, worin das Wohl des Menschen besteht, und alles, was wir zu tun haben, ist, technische Hilfsmittel zu ersinnen, um dies zu erreichen.
Europarl v8

We must allow emission targets to be set in each EU country, which we have done, and then leave it to the countries themselves to devise effective means of attaining their targets.
Wir müssen es jedem EU-Mitgliedstaat ermöglichen, die Emissionsziele festzulegen, was wir getan haben, und es dann den Ländern überlassen, selbst erfolgreiche Methoden zum Erreichen dieser Ziele zu suchen.
Europarl v8

The Committee thinks that the ECB should devise a means of tracking the use of these funds.
Der EWSA ist der Auffassung, dass die EZB ein Instrument schaffen muss, um Aufschluss über die Verwendung dieser Mittel zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The partners in the programme's actions are invited to ensure the direct participation of the refugees targeted in the action concerned, and to devise ways and means of ensuring that those who have the most stake in the programme's success are able to influence its development and results.
Die Partner bei den Aktionen im Rahmen des Programms sind aufgefordert, die unmittelbare Beteiligung der von den Aktionen angesprochenen Flüchtlinge sicherzustellen und Mittel und Wege zu finden, daß diejenigen, für die am meisten vom Erfolg des Programms abhängt, auch seinen Ablauf und die Ergebnisse beeinflussen können.
TildeMODEL v2018

It would be left to the market to decide whether to devise any additional means.
Es würde dann dem Markt überlassen bleiben, darüber zu befinden, ob noch weitere Wege der Informationsübermittlung vorzuschreiben sind.
TildeMODEL v2018

The Member States undertake to devise the legal means and arrangements necessary for taking into account periods completed in Turkey as regards the acquisition, maintenance or recovery of entitlement to benefits and the calculation of benefits.
Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, die rechtlichen Mittel und notwendigen Modalitäten zur Berücksichtigung der in der Türkei zurückgelegten Zeiten für den Erwerb, die Erhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs sowie für die Berechnung der Leistungen auszuarbeiten.
EUbookshop v2

Consequently, over and above a national agreement, it is at the level of the individual firm that the two sides of industry must devise ways and means of ensuring that a reduction in working time has a beneficial impact on employment.
Daher müssen die Sozialpartner über eine Vereinbarung auf nationaler Ebene hinaus Lösungen auf Betriebsebene suchen um abzu­sichern, daß sich die Arbeitszeitverkürzung positiv auf die Beschäftigung auswirkt.
EUbookshop v2

As soon as such facilities are available, of course EUPONET will make full use of them and part of the implementation problem is to devise a suitable means of phasing in these facilities as and when they become available.
Ein Teil des Implementierungsproblems ist ja, angemessene Wege zur Einbeziehung dieser Einrichtungen, wenn sie verfügbar werden, zu finden.
EUbookshop v2

It is the goal of the invention to devise a means whereby the penetration of relatively fluid products from the trash to be incinerated can be prevented.
Aufgabe der Erfindung ist, Mittel zu schaffen, mit denen das Eindringen relativ dünnflüssiger Produkte aus dem zu verbrennenden Müll vermieden werden kann.
EuroPat v2

The object of the present invention is therefore to devise a means of monitoring the working order of a high-voltage outdoor switch by current transformers which is of simple design and is cost-effective.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, bei einem Hochspannungsfreiluftschalter eine konstruktiv einfache und kostengünstige Überwachung der Betriebsfähigkeit mittels Stromwandlern zu schaffen.
EuroPat v2