Übersetzung für "Developmental path" in Deutsch

Each line then follows a semi-independent developmental path.
Jede Linie folgt dann einem halb-unabhängigen Entwicklungspfad.
ParaCrawl v7.1

The developmental path of a new drug is long and rocky.
Der Entwicklungsweg eines neuen Medikamentes ist lang und steinig.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the opportunities and support that I received, I was able to steer Sii on a developmental path towards services related to industrial engineering.
Dank den Möglichkeiten und der Unterstützung, die ich erhalten habe, ist es mir gelungen, die Firma in die Entwicklung von Industrie – Ingenieurwesen - Dienstleistungen zu richten.
ParaCrawl v7.1

In this context, Paul Domela will scrutinize the influence such events can have on a city’s developmental path.
In dieser Hinsicht widmet sich Paul Domela der Frage, welchen Einfluss solche Events auf die Entwicklung von Städten haben.
ParaCrawl v7.1

As you developed from an embryo, they made a series of decisions to follow a particular developmental path to become, say, a nerve cell or a liver cell.
Während wir uns vom Embryo weiterentwickelten, trafen sie eine Reihe von Entscheidungen und folgten einem bestimmten Entwicklungspfad, um zum Beispiel eine Nerven- oder Leberzelle zu werden.
ParaCrawl v7.1

The developmental path taken by a Pristionchus larva is not decided by its genes but by the environment.
Welchen der beiden Entwicklungswege eine Pristionchus-Larve einschlägt, entscheiden dabei nicht die Gene, sondern die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

In order to pursue such a developmental path as a painter who relates to the human figure, a certain conscience of conviction is required, as well as the urging impetus behind it—conditions that are in little evidence in Leipzig at the moment.
Um als "Gegenständlicher" einen solchen Entwicklungsweg einzuschlagen, bedarf es einer bestimmten Gewissenshaltung und eines Bedürfnisses – Zustände, die in Leipzig momentan kaum Konjunktur haben.
ParaCrawl v7.1

While Latin Americans display distinct Romanic-Mediterranean characteristics to no small degree in their communication style and behaviour (such as emotionalism, relationship orientation, mañana tendencies, and "flexible" truths), one cannot ignore the cultural baggage acquired along a fundamentally different developmental path.
Obwohl Südamerikaner in nicht geringem Maße Kommunikationsstile und Verhaltensweisen zeigen, die definitiv Romanisch-Mediterranen Ursprungs sind (z.B. eine starke emotionale Prägung, Beziehungsorientierung, mañana Tendenzen, eine "flexible" Interpretation der Wahrheit), kann man nicht den Einfluss unberücksichtigt lassen, den eine völlig andere Entwicklungsgeschichte auf die Kulturen hat.
ParaCrawl v7.1

In this context, Paul Domela will scrutinize the influence such events can have on a city's developmental path.
In dieser Hinsicht widmet sich Paul Domela der Frage, welchen Einfluss solche Events auf die Entwicklung von Städten haben.
ParaCrawl v7.1

On the developmental path from a speculative to an exact science in the 19th century, famous scientists, such as Gustav Robert Kirchhoff and Hermann Helmholtz - both Heidelberg physicists - played an important role.
Am Wege der Physik von einer eher spekulativen zu einer exakten Wissenschaft standen im 19. Jahrhundert bedeutende Wissenschaftler wie Gustav Robert Kirchhoff und Hermann Helmholtz.
ParaCrawl v7.1

The cumulative effects of these four partial scenarios are compared to a baseline scenario, which does not contain an advanced developmental path to Industry 4.0.
Die kumulativen Effekte der vier Teil-Szenarien werden mit einem Referenz-Szenario, das keinen fortgeschrittenen Entwicklungspfad zu Industrie 4.0 enthält, verglichen.
ParaCrawl v7.1

On the basis of such positions, Dieter Klein has formulated the following: “From the point of view of a transformation theoretical approach, projects which enable initial steps in a different developmental direction will have to meet several criteria: Since the point of departure for any realistic alternative is based on the acute contradictions and conflict lines in society which immediately affect the lives of citizens, and move them, it follows that entry projects to a different developmental path must address essential unsolved problems in society, take up the feelings of the majority, and try to provide answers to their fears and to their desire for jobs, security and self-determination over their own lives.
Ausgehend von solchen Positionen formuliert Dieter Klein: Da der Ausgangspunkt jeder realistischen Alternative die akuten Widersprüche und Konfliktlinien der Gesellschaft sind, die das Leben der Bürgerinnen und Bürger unmittelbar betreffen und sie bewegen, folgt daraus: Einstiegsprojekte in einen anderen Entwicklungspfad müssen wesentliche ungelöste Probleme in der Gesellschaft betreffen.
ParaCrawl v7.1

There are different developmental paths leading to an act.
Es existieren unterschiedliche Entwicklungswege zu einer Tat.
ParaCrawl v7.1

Others have other beliefs and will construct alternative developmental paths.
Andere haben andere Überzeugungen und werden alternative Entwicklungspfade konstruieren.
ParaCrawl v7.1

The „model of a modern society“, building the fundament, might be attained by walking on a limited number of „different developmental paths“.
Das zu Grunde gelegte „Modell einer modernen Gesellschaft“ könne auf einer begrenzten Anzahl „unterschiedlicher Entwicklungspfade“ erreicht werden.
WikiMatrix v1

Today evolutionary biologists use sophisticated methods to reconstruct these developmental paths and to find explanations for the diversity of life, of which humankind is a part.
Mit ausgefeilten Methoden versuchen die Evolutionsbiologen heute, diese Wege zu rekonstruieren und Erklärungen für die Vielfalt des Lebens zu finden, zu der auch der Mensch gehört.
ParaCrawl v7.1

They may face difficult identity issues, and their normal developmental paths may have been delayed as previous education, careers, and interpersonal relationships have most likely been disrupted.
Sie mögen sich schwierigen Identitätsfragen gegenüber sehen, und ihr normaler Entwicklungsweg mag verzögert sein, da frühere Ausbildung, Karrieren und zwischenpersönliche Beziehungen sehr wahrscheinlich unterbrochen wurden.
ParaCrawl v7.1

Conducting business operations according to the guidelines of sustainable development do not have as a purpose stoppage or slowing down of progress itself, but the discovery of developmental paths which will not endanger the environment with an emphasis on the social factor and improvement of living conditions.
Unsere den Richtlinien der nachhaltigen Entwicklung unterworfene Geschäftstätigkeit hat nicht zum Ziel, den Fortschritt zu stoppen oder zu verlangsamen, sondern Entwicklungswege zu finden, welche die Umwelt nicht gefährden und den sozialen Faktor berücksichtigen beziehungsweise die Lebensbedingungen verbessern.
ParaCrawl v7.1