Übersetzung für "Develop an awareness" in Deutsch

We will encourage you to develop an awareness for health.
Wir unterstützen Sie dabei, ein Bewusstsein für Ihre Gesundheit zu entwickeln.
CCAligned v1

The house of dangers shall help children to develop an awareness for all sorts of dangers.
Das Haus der Gefahren soll den Kindern helfen, ein Gefahrenbewusstsein zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Good language learners develop or exploit an awareness of language as a system.
Gute Lerner entwickeln ein Bewusstsein der Sprache als System.
ParaCrawl v7.1

The first step is to develop an awareness of the challenges involved.
Ich muss erst ein Bewusstsein für die Herausforderungen entwickeln.
ParaCrawl v7.1

They develop an awareness of religions' complexity and their potential to change.
Studierende entwickeln ein Bewusstsein für die Komplexität von Religionen und ihr Veränderungspotential.
ParaCrawl v7.1

The pupils then have to develop an awareness campaign.
Die Schüler sollen eine Aufklärungskampagne organisieren.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it is essential for teaching staff to develop an awareness of intercultural issues.
Es ist meines Erachtens unabdingbar, dass pädagogisches Personal interkulturell sensibilisiert wird.
ParaCrawl v7.1

They need to develop an awareness that inefficient processes and waste are harmful to everyone in the long term.
Sie müssen ein Bewusstsein dafür entwickeln, dass ineffiziente Prozesse und Verschwendung langfristig allen schaden.
ParaCrawl v7.1

During the course, intercultural aspects will also be addressed so that students develop an awareness
Während des Kurses werden auch interkulturelle Aspekte thematisiert, damit die Studierenden ein Be?
CCAligned v1

Thus, the ASSB hopes to inspire and develop an ecological awareness in children and parents.
Damit hofft ASSB das ökologische Bewusstsein bei Kindern und Eltern zu wecken und zu fördern.
ParaCrawl v7.1

We develop an ethical awareness which orients itself toward the basic values of life.
Wir entwickeln ein ethisches Bewusstsein, das sich an den Grundwerten des Lebendigen orientiert.
ParaCrawl v7.1

Students will likely develop an increased awareness of safety as well as valuable knowledge of science and aerodynamics.
Die Studenten werden wahrscheinlich ein erhöhtes Sicherheitsbewusstsein sowie wertvolle Kenntnisse in Wissenschaft und Aerodynamik entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Parents develop an awareness for education and they send their children to school on voluntary terms.
Die Eltern entwickeln ein Bewusstsein für Bildung, und schicken ihre Kinder freiwillig zur Schule.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we urgently need to update mental health legislation that can properly develop an awareness of the importance of good mental health.
Daher müssen wir die Gesetzgebung zur psychischen Gesundheit dringend aktualisieren, wodurch ein Bewusstsein für die Bedeutung guter psychischer Gesundheit entwickelt werden kann.
Europarl v8

We must also develop an awareness ourselves that with the protection of the external borders, increasingly fewer decisions will be taken on illegal immigration.
Es muß uns selbst auch die Erkenntnis wachsen, daß über illegale Zuwanderung immer weniger bei der Sicherung der Außengrenzen entschieden wird.
Europarl v8

We must have faith in our manufacturers, but sometimes our role is to encourage them to do more, to think about the future differently, to develop an awareness of our society's expectations.
Wir müssen der Industrie vertrauen, aber zuweilen müssen wir sie anspornen, mehr zu tun, in anderen Formen über die Zukunft nachzudenken und ein Bewusstsein für die Erwartungen unserer Gesellschaft zu entwickeln.
Europarl v8

An awareness and the study of each other's history is essential so that the citizens of the countries of Europe can start to develop an awareness of the fact that they are also European citizens.
Das Bewusstsein für die Geschichte des jeweils Anderen ist - wie auch das Studium dieser Geschichte - eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass sich die Bürger der europäischen Staaten bewusst werden, dass auch sie Europäer sind.
Europarl v8

Particularly useful initiatives include those in which children are encouraged through play to develop an awareness of environmental protection, by means of mini competitions based on the environmental impact of domestic activities.
Besonders nützlich sind Initia­tiven, bei denen die Schüler auf spielerische Art und Weise Umweltbewusstsein entwickeln, z.B. mittels kleiner Wettbewerbe bezüglich der Umweltauswirkungen häuslicher Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

The notion of education should be broadened and young people should be enabled to develop an awareness of themselves and their environment in order to fulfill their social role.
Der Begriff "Bildung" müsse weiter gefasst und junge Menschen müssten in die Lage versetzt werden, bewusst sich selbst und ihre Umgebung wahrzunehmen, um ihre soziale Rolle ausfüllen zu können.
TildeMODEL v2018

The stage of teaching basic mechanisms (graphic/phonetic correspondences) follows a preparation seeking to develop an awareness of the relationship between the spoken language and the written language, and continues with a stage involving work in greater depth.
Auf die Phase der Vermittlung von Grundtechniken (die Buchstaben-Laut-Entsprechungen), die an eine Vorbereitungsphase zur Entwicklung des Bewußtseins über die Beziehungen zwischen gesprochener und geschriebener Sprache an schließt, folgt eine Vertiefungsphase.
EUbookshop v2

These teenagers, through exchanging points of view on current affairs have created a virtual parliament where they can debate, vote and develop an awareness of their rights and duties as citizens.
Die Jugendlichen tauschen sich dort über die neuesten Nachrichten aus, und sie haben ein virtuelles Parlament geschaffen, wo sie debattieren, abstimmen und sich ihrer Bürgerrechte und -pflichten bewusst werden.
EUbookshop v2

The aims of the course are to study records management irrespective of organisation type and records medium and to develop an awareness of the business context and business techniques as they relate to records management.
Das Ziel besteht darin, die Studierenden mit der Verwaltung von Aufzeichnungen jeglicher Art in unter schiedlichen Organisationsformen vertraut zu machen und sie für die damit zusammenhängenden betrieblichen Rahmenbedingungen und Verfahren zu sensibilisieren.
EUbookshop v2

All these factors combined to encourage the Task Force to take the decision at the end of 1993, using funding earmarked for the IRIS network, to promote and develop an awareness-raising module to encourage changes in attitudes towards equal opportunities amongst all those involved in the training process.
All diese Faktoren haben die Task Force Ende 1993 zu dem Beschluß bewegt, für das IRIS-Netzwerk zweckgebundene Mittel zur Förderung und Entwicklung eines Sensibilisierungsmoduls zu verwenden, um alle Akteure des Ausbildungsprozesses dafür zu sensibilisieren, ihre Einstellung gegenüber der Chancengleichheit zu ändern.
EUbookshop v2