Übersetzung für "Detuning" in Deutsch
The
output
signal
of
the
voltage
comparator
24
initiates
detuning
of
the
resonant
circuit
10.
Das
Ausgangssignal
des
Spannungskomparators
24
leitet
die
Verstimmung
des
Resonanzkreises
10
ein.
EuroPat v2
Interference
signals
are
conducted
further
in
attenuated
form
due
to
the
detuning.
Störsignale
werden
durch
die
Verstimmung
abgeschwächt
weitergeleitet.
EuroPat v2
Means
for
detuning
the
resonant
circuit
can
be
provided
in
a
further
embodiment.
In
einer
besonders
vorteilhaften
Anordnung
können
Mittel
vorgesehen
sein
zur
Verstimmung
des
Resonanzkreises.
EuroPat v2
If
the
robot
arm
approaches
an
object,
detuning
of
the
sensor
circuit
occurs.
Nähert
sich
der
Roboterarm
einem
Gegenstand,
tritt
eine
Verstimmung
des
Sensor-Kreises
auf.
EuroPat v2
A
large
change
in
voltage
can
be
effected
with
slight
detuning
of
the
resonant
circuit.
Mit
einer
geringen
Verstimmung
des
Resonanzkreises
lässt
sich
eine
grosse
Spannungsänderung
bewirken.
EuroPat v2
As
there
described,
Q-modulation
is
accomplished
by
detuning
the
two
resonators.
Die
Q-Modulation
erfolgt
hierbei
durch
Verstimmung
der
beiden
Resonatoren.
EuroPat v2
This
measure
is
comparable
to
detuning
the
continuous
carrier
frequency
on
the
mixer
in
the
reception
branch.
Diese
Maßnahme
ist
vergleichbar
mit
dem
Verstimmen
der
Dauerträgerfrequenz
am
Mischer
im
Empfangszweig.
EuroPat v2
The
interference
carrier
frequency
may
be
determined
by
detuning
the
carrier
frequency.
Durch
Verstimmung
der
Trägerfrequenz
kann
die
Störträgerfrequenz
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
detuning
of
the
end
reflectors
is
preferably
created
during
their
production.
Bevorzugt
wird
die
Verstimmung
der
Endreflektoren
bei
deren
Herstellung
erzeugt.
EuroPat v2
The
interference
carrier
frequency
may
be
determined
by
detuning
the
frequency.
Durch
Verstimmung
der
Frequenz
kann
die
Störträgerfrequenz
bestimmt
werden.
EuroPat v2
A
magnetic
detuning
of
this
magnetic
field
component
can
then
be
detected
by
means
of
the
measuring
bridge
arrangement.
Eine
magnetische
Verstimmung
dieser
Magnetfeldkomponente
kann
dann
mit
Hilfe
der
Meßbrückenanordnung
detektiert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
high-frequency
generator
operates,
with
a
detuning,
on
a
complex
impedance.
Außerdem
arbeitet
der
Hochfrequenzgenerator
bei
einer
Verstimmung
auf
eine
komplexe
Impedanz.
EuroPat v2
Such
detuning,
however,
can
be
eliminated
by
readjustment
of
only
one
of
the
systems
of
conductors.
Diese
Verstimmung
kann
jedoch
durch
Nachstimmen
nur
einer
der
Leiteranordnungen
beseitigt
werden.
EuroPat v2
The
residual
time
is
than
also
counted
according
to
the
Nenius
principle
by
detuning
an
oscillator.
Diese
Restzeit
wird
dann
nach
dem
Nenius-Prinzip
durch
Verstimmen
eines
Oszillators
ebenfalls
ausgezählt.
EuroPat v2
Extreme
bendings
are
possible
without
detuning.
Zusammen
mit
dem
Schaller
Sure-Claw-System
sind
extreme
Bendings
ohne
Verstimmung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Any
possible
detuning,
damping
or
shielding
of
the
active
transponder
antenna
is
thereby
eliminated.
Dadurch
wird
eine
mögliche
Verstimmung,
Dämpfung
oder
Abschirmung
der
aktiven
Transponderantenne
beseitigt.
EuroPat v2
Despite
this
the
result
can
be
an
audible
“detuning”
of
the
useful
signal.
Trotzdem
kann
es
dabei
zu
einer
hörbaren
"Verstimmung"
des
Nutzsignals
kommen.
EuroPat v2
The
detuning
can
be
caused
by
changing
environmental
conditions
such
as
for
example
temperature
fluctuations.
Die
Verstimmung
kann
durch
wechselnde
Umweltbedingungen
wie
beispielsweise
Temperaturschwankungen
hervorgerufen
werden.
EuroPat v2
This
is
carried
out
by
a
specific
detuning
of
one
or
both
resonance
frequencies.
Dies
geschieht
basierend
auf
einer
gezielten
Verstimmung
einer
der
beiden
oder
beider
Resonanzfrequenzen.
EuroPat v2
The
bumper
3
as
well
as
the
detuning
element
9
can
therein
be
formed
from
plastic.
Der
Stoßfänger
3
sowie
das
Verstimmelement
9
können
dabei
aus
Kunststoff
gebildet
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
detuning
element
is
formed
from
plastic.
Bevorzugt
ist
das
Verstimmelement
aus
Kunststoff
gebildet.
EuroPat v2
Preferably,
the
detuning
element
is
glued
together
with
the
front
surface
of
the
membrane.
Vorzugsweise
ist
das
Verstimmelement
mit
der
Frontfläche
der
Membran
verklebt.
EuroPat v2