Übersetzung für "Determination" in Deutsch

Prime Minister, we strongly welcome your determination to play such a role.
Premierminister, wir begrüßen ausdrücklich Ihre Entschlossenheit, eine solche Rolle zu übernehmen.
Europarl v8

It is now the task of the Commission to carry this initiative forward with determination.
Jetzt ist es an der Kommission, diese Initiative mit Entschlossenheit weiterzuführen.
Europarl v8

These measures show the determination of the Greek Government to tackle their structural problems.
Diese Maßnahmen zeigen die Entschlossenheit der griechischen Regierung, ihre strukturellen Probleme anzugehen.
Europarl v8

That requires our total attention and determination to act.
Das erfordert unsere volle Aufmerksamkeit und Entschlossenheit zu handeln.
Europarl v8

We should go into the UN process with plenty of confidence and determination.
Wir sollten den UN-Prozess mit viel Vertrauen und Entschlossenheit angehen.
Europarl v8

Nevertheless, that does not mean that we will not act with great determination.
Das heißt jedoch nicht, dass wir nicht mit großer Entschlossenheit vorgehen werden.
Europarl v8

It only takes determination to get there.
Es ist nur die nötige Entschlossenheit notwendig, um dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

But this optimism is not justified without strong determination and insight.
Aber dieser Optimismus ist ohne Entschlossenheit und ohne Scharfsinn nicht vertretbar.
Europarl v8

This agreement required considerable political courage and great determination.
Diese Einigung erforderte viel politischen Mut und große Entschlossenheit.
Europarl v8

We hope that the Commission will also display such determination.
Wir hoffen sehr, daß die Kommission ebenso kosequent sein wird.
Europarl v8

We are taking military action with real regret but also with real determination.
Wir unternehmen diesen Militärschlag mit wahrhaftem Bedauern, aber auch mit wahrhafter Entschlossenheit.
Europarl v8

The response time determination shall be done with gas switching directly at the inlet of the sample probe.
Die Bestimmung der Ansprechzeit erfolgt durch Gasumstellung direkt am Einlass der Probenahmesonde.
DGT v2019

Detailed rules regarding the determination of areas and the measurement methods to be used should be laid down.
Die Einzelheiten der Bestimmung der Flächen und die Messmethoden sollten festgelegt werden.
DGT v2019

We also respect their determination and independence.
Wir verneigen uns auch vor ihrer Entschlossenheit und Unabhängigkeit.
Europarl v8

We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Wir müssen diese Probleme gemeinsam angehen - mit Entschlossenheit und Kreativität.
Europarl v8