Übersetzung für "Designated company" in Deutsch
In
addition,
when
an
investment
company
has
not
designated
a
management
company
authorised
pursuant
to
this
Directive:
Hat
eine
Investmentgesellschaft
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt,
JRC-Acquis v3.0
Controlled
by
the
UN
designated
Novin
Energy
Company.
Wird
von
der
von
den
VN
benannten
Novin
Energy
Company
kontrolliert.
DGT v2019
A
department
of
Kalaye
Electric
Company
(designated
under
UNSCR
1737).
Eine
Abteilung
der
Kalaye
Electric
Company
(in
VN-Resolution
1737
benannt).
DGT v2019
We
have
also
designated
the
following
company
as
our
representative
in
the
EU:
Wir
haben
zudem
das
folgende
Unternehmen
als
Vertreter
in
der
EU
bestimmt:
CCAligned v1
We
have
designated
within
our
company
the
necessary
tasks
and
areas
of
responsibility
to
ensure
this.
Hierzu
haben
wir
die
Aufgaben
und
Verantwortungs-bereiche
in
unserem
Unternehmen
genau
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
when
an
investment
company
has
not
designated
a
management
company
authorised
pursuant
to
this
Directive,
the
following
conditions
shall
apply:
Hat
eine
Investmentgesellschaft
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt,
gelten
außerdem
folgende
Bedingungen:
DGT v2019
Provides
services
for
the
IRISL
subsidiary,
EU-designated
Valfajre
Shipping
Company.
Erbringt
Leistungen
für
die
Valfajre
Shipping
Company,
eine
von
der
EU
bezeichnete
Tochterfirma
der
IRISL.
DGT v2019
Carries
out
work
for
Kalaye
Electric
Company
(designated
under
UNSCR
1737).
Sie
führt
Arbeiten
für
die
Kalaye
Electric
Company
(in
VN-Resolution
1737
benannt)
aus.
DGT v2019
Whereas,
taking
into
acount
the
information
provided
by
the
designated
company,
in
particular
in
relation
to
the
financial
and
technical
aspects,
the
present
Decision
will
be
reviewed
as
soon
as
possible
if
difficulties
in
this
respect
are
encountered
when
laying
down
the
practical
details;
In
Anbetracht
der
von
dem
erwählten
Unternehmen
vorgelegten
Informationen,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
den
finanziellen
und
technischen
Aspekten,
wird
die
vorliegende
Entscheidung,
falls
in
dieser
Hinsicht
Schwierigkeiten
in
der
praktischen
Durchführung
auftreten
sollten,
so
bald
als
möglich
überprüft.
JRC-Acquis v3.0
However,
investment
companies
which
have
designated
a
management
company
will
be
covered
through
the
management
company's
additional
amount
of
own
funds.
Investmentgesellschaften,
die
eine
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben,
werden
jedoch
durch
die
zusätzlichen
Eigenmittel
der
Verwaltungsgesellschaft
abgedeckt
sein.
JRC-Acquis v3.0
Articles
5g
and
5h
shall
apply
to
investment
companies
that
have
not
designated
a
management
company
authorised
pursuant
to
this
Directive.
Die
Artikel
5
g
und
5
h
gelten
für
Investmentgesellschaften,
die
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben.
JRC-Acquis v3.0
Each
home
Member
State
shall
draw
up
prudential
rules
which
shall
be
observed
at
all
times
by
investment
companies
that
have
not
designated
a
management
company
authorised
pursuant
to
this
Directive.
Jeder
Herkunftsmitgliedstaat
erlässt
Aufsichtsregeln,
die
eine
Investmentgesellschaft,
die
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt
hat,
fortwährend
einzuhalten
hat.
JRC-Acquis v3.0
Investment
companies
which
have
designated
a
management
company
will,
however,
be
covered
through
the
management
company’s
additional
amount
of
own
funds.
Investmentgesellschaften,
die
eine
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben,
werden
jedoch
durch
die
zusätzlichen
Eigenmittel
der
Verwaltungsgesellschaft
abgedeckt
sein.
DGT v2019
Where
there
are
applicable
rules
on
the
conduct
of
business
and
the
delegation
of
functions
and
where
such
delegation
by
a
management
company
is
allowed
under
the
law
of
its
home
Member
State,
authorised
investment
companies
should
comply
with
such
rules,
mutatis
mutandis,
either
directly,
where
they
have
not
designated
a
management
company
authorised
in
accordance
with
this
Directive,
or
indirectly,
where
they
have
designated
such
a
management
company.
Gibt
es
einschlägige
Wohlverhaltensregeln
für
die
Geschäftstätigkeit
und
einschlägige
Regeln
für
die
Übertragung
von
Aufgaben
an
Dritte
und
ist
diese
Übertragung
durch
eine
Verwaltungsgesellschaft
nach
dem
Recht
des
Herkunftsmitgliedstaats
gestattet,
so
sollten
zugelassene
Investmentgesellschaften
diese
Regeln
entsprechend
einhalten,
sei
es
unmittelbar,
wenn
sie
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben,
oder
mittelbar,
wenn
sie
eine
solche
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben.
DGT v2019
Without
prejudice
to
other
conditions
of
general
application
laid
down
by
national
law,
the
competent
authorities
of
the
investment
company’s
home
Member
State
shall
not
grant
authorisation
to
an
investment
company
that
has
not
designated
a
management
company
unless
the
investment
company
has
a
sufficient
initial
capital
of
at
least
EUR
300000.
Unbeschadet
sonstiger
allgemein
geltender
Bedingungen
des
nationalen
Rechts
erteilen
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
der
Investmentgesellschaft
einer
Investmentgesellschaft
eine
Zulassung
nur,
wenn
diese
eine
Verwaltungsgesellschaft
benannt
hat
oder
wenn
sie
mit
einem
ausreichenden
Anfangskapital
von
mindestens
300000
EUR
ausgestattet
ist.
DGT v2019
Where
an
investment
company
has
not
designated
a
management
company,
the
investment
company
shall
be
informed,
within
six
months
of
the
submission
of
a
complete
application,
whether
or
not
authorisation
has
been
granted.
Hat
die
Investmentgesellschaft
keine
Verwaltungsgesellschaft
benannt,
so
ist
der
Investmentgesellschaft
binnen
sechs
Monaten
nach
Einreichung
eines
vollständigen
Antrags
mitzuteilen,
ob
eine
Zulassung
erteilt
wurde.
DGT v2019
Articles
13
and
14
shall
apply
mutatis
mutandis
to
investment
companies
that
have
not
designated
a
management
company
authorised
pursuant
to
this
Directive.
Die
Artikel
13
und
14
gelten
für
Investmentgesellschaften,
die
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt
haben,
sinngemäß.
DGT v2019
To
avoid
the
application
of
different
standards
to
management
companies
and
investment
companies
which
have
not
designated
a
management
company,
the
latter
should
be
subject
to
the
same
rules
of
conduct
and
provisions
regarding
conflicts
of
interest
and
risk
management
as
management
companies.
Um
zu
vermeiden,
dass
für
Verwaltungsgesellschaften
und
Investmentgesellschaften,
die
keine
Verwaltungsgesellschaft
bestimmt
haben,
unterschiedliche
Standards
gelten,
sollten
Letztere
den
gleichen
Verhaltensregeln
und
Bestimmungen
zu
Interessenkonflikten
und
Risikomanagement
unterworfen
werden
wie
Verwaltungsgesellschaften.
DGT v2019
Therefore,
the
rules
of
this
Directive
on
administrative
procedures
and
internal
control
mechanism
should,
as
a
matter
of
good
practice,
apply
both
to
management
companies
and
investment
companies
that
have
not
designated
a
management
company,
taking
into
account
the
principle
of
proportionality.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
über
administrative
Verfahren
und
interne
Kontrollmechanismen
der
vorbildlichen
Praxis
halber
sowohl
für
Verwaltungsgesellschaften
als
auch
für
Investmentgesellschaften,
die
keine
Verwaltungsgesellschaft
bestimmt
haben,
gelten,
wobei
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
An
investment
company
shall
be
authorised
only
if
the
competent
authorities
of
its
home
Member
State
have
approved
both
its
instruments
of
incorporation
and
the
choice
of
depositary,
and,
where
relevant,
the
application
of
the
designated
management
company
to
manage
that
investment
company.
Die
Zulassung
einer
Investmentgesellschaft
ist
nur
dann
erteilt,
wenn
die
zuständigen
Behörden
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
einerseits
deren
Satzung
genehmigen
und
andererseits
der
Wahl
der
Verwahrstelle
und
gegebenenfalls
dem
Antrag
der
für
die
Verwaltung
dieser
Investmentgesellschaft
benannten
Verwaltungsgesellschaft,
zustimmen.
DGT v2019