Übersetzung für "Design approval" in Deutsch
Each
holder
of
a
major
repair
design
approval
shall:
Jeder
Inhaber
einer
Genehmigung
für
erhebliche
Reparaturen
hat:
DGT v2019
Those
terms
shall
be
issued
as
part
of
a
design
organisation
approval.
Diese
Bedingungen
sind
als
Teil
einer
Genehmigung
als
Entwicklungsbetrieb
vorzuschreiben.
DGT v2019
A
design
organisation
approval
shall
be
issued
for
an
unlimited
duration.
Genehmigungen
als
Entwicklungsbetrieb
werden
für
unbegrenzte
Dauer
ausgestellt.
DGT v2019
Those
terms
shall
be
issued
as
part
of
a
design
organisation
approval.’;
Diese
Bedingungen
sind
als
Teil
einer
Genehmigung
als
Entwicklungsbetrieb
vorzuschreiben.“
DGT v2019
We
comply
with
international
standard
IEC-61215
for
design
and
approval
certification.
Wir
erfüllen
die
internationale
Norm
IEC-61215
zur
Bauarteignung
und
Bauartzulassung.
ParaCrawl v7.1
Note:
changes
to
the
described
versions
require
a
new
design
approval!
Hinweis:
Änderungen
der
beschriebenen
Ausführungen
erfordern
eine
neue
Bauartzulassung!
ParaCrawl v7.1
On
August
14th,
Motorojescu
emailed
me
a
proposed
design
for
my
approval.
Am
14.
August
mailte
Motorojescu
mir
einen
vorgeschlagenen
Entwurf
für
meine
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Fees
are
levied
for
the
issue
of
a
Design
Organisation
Approval
and
for
surveillance
thereof.
Gebühren
werden
für
die
Ausstellung
der
Genehmigung
als
Entwicklungsbetrieb
und
für
die
Überwachung
des
Betriebs
erhoben.
DGT v2019
The
cycle
time
from
initial
design
to
final
approval
is
accelerated,
and
lead
time
is
minimized.
Die
Zykluszeit
vom
ersten
Entwurf
bis
zur
endgültigen
Genehmigung
wird
beschleunigt
und
die
Vorlaufzeit
minimiert.
ParaCrawl v7.1
We
carry
out
design,
plan
approval,
construction
and
finishing
on
all
types
of
work.
Wir
führen
Design,
Planfest,
Bau
und
Fertigstellung
auf
allen
Arten
von
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
All
new
applications
for
Design
Organisation
Approval
attract
the
fixed
fee
E
shown
in
the
table,
multiplied
by
the
coefficient
indicated
for
the
corresponding
fee
category
for
the
organisation
in
question.
Für
alle
neuen
Anträge
auf
Genehmigung
als
Entwicklungsbetrieb
gilt
der
in
der
Tabelle
angegebene
Gebührenfestbetrag
E
multipliziert
mit
dem
Koeffizienten,
der
für
die
entsprechende
Gebührenkategorie
für
den
betreffenden
Betrieb
angegeben
ist.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
have
a
procedure
to
ensure
that
the
syllabus
of
the
airship-type
training
covers
all
the
elements
contained
in
the
maintenance
data
from
the
Design
Approval
Holder
(DAH).’;
Die
zuständige
Behörde
muss
über
ein
Verfahren
verfügen,
mit
dem
gewährleistet
werden
kann,
dass
der
Lehrplan
für
die
Ausbildung
für
Luftschiff-Luftfahrzeugmuster
alle
Elemente
abdeckt,
die
in
den
Instandhaltungsunterlagen
des
Inhabers
der
Musterzulassung
(„Design
Approval
Holder“,
DAH)
enthalten
sind.“
DGT v2019
A
minimum
number
of
disc
or
drum
samples
—
of
the
design
for
which
approval
is
requested
—
shall
be
provided,
as
shown
in
the
following
table.
Eine
Mindeststichprobenanzahl
an
Scheiben
oder
Trommeln
—
der
Bauart,
für
die
die
Genehmigung
beantragt
wird
—
ist
gemäß
folgender
Tabelle
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
The
consistent
methodology
set
out
in
these
guidance
documents
has
enabled
the
rapid
design
and
approval
of
a
large
number
of
national
schemes
and
individual
measures
to
tackle
the
crisis,
whilst
avoiding
harmful
economic
imbalances
between
banks
and
between
Member
States.
Die
darin
vorgestellte
Prüfungsmethode
ermöglichte
die
rasche
Ausarbeitung
und
Genehmigung
zahlreicher
nationaler
Regelungen
und
Einzelmaßnahmen
zur
Bewältigung
der
Krise
und
verhinderte
schädliche
wirtschaftliche
Ungleichgewichte
zwischen
Banken
und
zwischen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018