Übersetzung für "Design approval" in Deutsch

Each holder of a major repair design approval shall:
Jeder Inhaber einer Genehmigung für erhebliche Reparaturen hat:
DGT v2019

Those terms shall be issued as part of a design organisation approval.
Diese Bedingungen sind als Teil einer Genehmigung als Entwicklungsbetrieb vorzuschreiben.
DGT v2019

A design organisation approval shall be issued for an unlimited duration.
Genehmigungen als Entwicklungsbetrieb werden für unbegrenzte Dauer ausgestellt.
DGT v2019

Those terms shall be issued as part of a design organisation approval.’;
Diese Bedingungen sind als Teil einer Genehmigung als Entwicklungsbetrieb vorzuschreiben.“
DGT v2019

We comply with international standard IEC-61215 for design and approval certification.
Wir erfüllen die internationale Norm IEC-61215 zur Bauarteignung und Bauartzulassung.
ParaCrawl v7.1

Note: changes to the described versions require a new design approval!
Hinweis: Änderungen der beschriebenen Ausführungen erfordern eine neue Bauartzulassung!
ParaCrawl v7.1

On August 14th, Motorojescu emailed me a proposed design for my approval.
Am 14. August mailte Motorojescu mir einen vorgeschlagenen Entwurf für meine Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

Fees are levied for the issue of a Design Organisation Approval and for surveillance thereof.
Gebühren werden für die Ausstellung der Genehmigung als Entwicklungsbetrieb und für die Überwachung des Betriebs erhoben.
DGT v2019

The cycle time from initial design to final approval is accelerated, and lead time is minimized.
Die Zykluszeit vom ersten Entwurf bis zur endgültigen Genehmigung wird beschleunigt und die Vorlaufzeit minimiert.
ParaCrawl v7.1

We carry out design, plan approval, construction and finishing on all types of work.
Wir führen Design, Planfest, Bau und Fertigstellung auf allen Arten von Arbeit.
ParaCrawl v7.1

All new applications for Design Organisation Approval attract the fixed fee E shown in the table, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.
Für alle neuen Anträge auf Genehmigung als Entwicklungsbetrieb gilt der in der Tabelle angegebene Gebührenfestbetrag E multipliziert mit dem Koeffizienten, der für die entsprechende Gebührenkategorie für den betreffenden Betrieb angegeben ist.
DGT v2019

The competent authority shall have a procedure to ensure that the syllabus of the airship-type training covers all the elements contained in the maintenance data from the Design Approval Holder (DAH).’;
Die zuständige Behörde muss über ein Verfahren verfügen, mit dem gewährleistet werden kann, dass der Lehrplan für die Ausbildung für Luftschiff-Luftfahrzeugmuster alle Elemente abdeckt, die in den Instandhaltungsunterlagen des Inhabers der Musterzulassung („Design Approval Holder“, DAH) enthalten sind.“
DGT v2019

A minimum number of disc or drum samples — of the design for which approval is requested — shall be provided, as shown in the following table.
Eine Mindeststichprobenanzahl an Scheiben oder Trommeln — der Bauart, für die die Genehmigung beantragt wird — ist gemäß folgender Tabelle zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

The consistent methodology set out in these guidance documents has enabled the rapid design and approval of a large number of national schemes and individual measures to tackle the crisis, whilst avoiding harmful economic imbalances between banks and between Member States.
Die darin vorgestellte Prüfungsmethode ermöglichte die rasche Ausarbeitung und Genehmigung zahlreicher nationaler Regelungen und Einzelmaßnahmen zur Bewältigung der Krise und verhinderte schädliche wirtschaftliche Ungleichgewichte zwischen Banken und zwischen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018