Übersetzung für "Deputy ambassador" in Deutsch
Mr
Astuto
was
most
recently
Deputy
Italian
Ambassador
to
India.
Herr
Astuto
war
zuletzt
Stellvertretender
Botschafter
Italiens
in
Indien.
TildeMODEL v2018
Deputy
Ambassador
Castillo,
puedo
presentar
our
Handmaid,
Offred.
Stellvertretender
Botschafter
Castillo,
ich
stelle
Ihnen
unsere
Magd
Offred
vor.
OpenSubtitles v2018
Deputy
Ambassador,
Castillo,
puedo
presentar
our
Handmaid,
Offred.
Stellvertretende
Botschafterin
Castillo,
ich
stelle
Ihnen
unsere
Magd
Offred
vor.
OpenSubtitles v2018
He
spent
three
years
as
Deputy
Ambassador
in
Argentina.
Er
hatte
auch
drei
Jahre
das
Amt
des
stellvertretenden
Botschafters
von
Deutschland
in
Argentinien
inne.
TildeMODEL v2018
The
deputy
Ambassador
Mrs.
Christine
Gehlsen
found
very
encouraging
words
for
this
occasion.
Die
stellvertretende
Botschafterin,
Frau
Christina
Gehlsen,
fand
sehr
ermutigende
Worte
für
diesen
Anlass.
ParaCrawl v7.1
The
German
Deputy
Ambassador
to
Somalia
also
attended
several
workshop
sessions.
Auch
der
Stellvertretende
Botschafter
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Somalia
nahm
an
der
Diskussion
teil.
ParaCrawl v7.1
Ahmed
Jibril,
Libya’s
deputy
ambassador
to
London,
has
now
accused
the
Brigade,
headed
by
Muhammed
Ali
Al-Zahawy,
of
perpetrating
the
attack
on
the
US
Consulate
in
Benghazi,
which
killed
the
American
ambassador,
Christopher
Stevens,
and
three
other
US
personnel,
as
well
as
Libyan
guards.
Ahmed
Jibril,
der
stellvertretende
libysche
Botschafter
in
London,
hat
die
Brigade
unter
der
Führung
von
Muhammed
Ali
Al-Zahawy
jetzt
beschuldigt,
hinter
den
Angriffen
auf
das
US-Konsulat
in
Bengasi
gestanden
zu
haben,
bei
dem
der
US-Botschafter
Christopher
Stevens
und
drei
weitere
Amerikaner
sowie
einige
libysche
Wächter
getötet
wurden.
News-Commentary v14
Many
foreigners,
including
the
Ambassador
of
Sweden
to
Croatia,
Lars
Schmidt,
and
the
deputy
of
the
ambassador
of
England,
Nicole
Davison
came
to
support
the
parade,
saying
that
it
is
their
responsibility
to
support
those
who
love
each
other.
Auch
aus
dem
Ausland
waren
zahlreiche
Menschen
gekommen,
um
die
Parade
zu
unterstützen.
Schwedens
Botschafter
in
Kroatien,
Lars
Schmidt,
war
dabei.
GlobalVoices v2018q4
Since
2010
he
has
been
Chargé
d'Affaires
at
the
Royal
Danish
Embassy
to
Zimbabwe
and
he
previously
served
as
Deputy
Ambassador
at
the
Danish
Embassy
for
Central
America
in
Nicaragua.
Er
ist
seit
2010
Geschäftsträger
der
Königlich
Dänischen
Botschaft
in
Simbabwe,
davor
war
er
Stellvertretender
Botschafter
bei
der
dänischen
Botschaft
für
Zentralamerika
in
Nicaragua.
TildeMODEL v2018
Mr
Schäfer
is
currently
Deputy
German
Ambassador
to
Israel,
and
is
a
former
Political
Counsellor
in
the
German
Permanent
Representation
to
the
EU.
Gegenwärtig
ist
er
stellvertretender
Botschafter
Deutschlands
in
Israel,
davor
war
er
politischer
Gesandter
der
Ständigen
Vertretung
Deutschlands
bei
der
EU.
TildeMODEL v2018
Prior
to
that,
he
has
had
numerous
other
postings
abroad,
including
as
Deputy
French
ambassador
in
Lebanon
(2005-2009)
and
in
Ivory
Coast
(1997-2001).
Er
wurde
im
Rahmen
seiner
Karriere
bereits
mehrfach
ins
Ausland
entsandt,
u.
a.
als
Botschafter
nach
Libanon
(2005-2009)
und
Côte
d’Ivoire
(1997-2001).
TildeMODEL v2018
He
was
formerly
Spain's
Ambassador
in
Haiti
(2007-2011)
and
Deputy
Ambassador
in
Cuba
(2004-2007).
Davor
war
er
Botschafter
in
Haiti
(2007-2011)
und
stellvertretender
Botschafter
in
Kuba
(2004-2007).
TildeMODEL v2018
As
preparation
for
subsequent
missions
as
Minister
Counsellor
and
Minister
Plenipotentiary
(Deputy
Ambassador)
at
the
German
Delegation
to
NATO,
Brussels
he
completed
Senior
Course
95
for
NATO
executives
at
the
NATO
Defence
College,
Rome
(August
1999
until
February
2000).
Zur
Vorbereitung
seiner
anschließenden
Tätigkeit
als
Gesandter
und
Vertreter
des
Botschafters
an
der
Deutschen
NATO-Vertretung
in
Brüssel
absolvierte
er
den
95.
Kurs
für
NATO-Führungskräfte
(Senior
Course
95.)
am
NATO
Defense
College
in
Rom
(August
1999
bis
Februar
2000).
WikiMatrix v1
To
achieve
this,
his
Deputy
Ambassador
to
the
United
Nations
enlists
the
help
of
Antonio
Cavalli,
a
lawyer
and
one
of
the
leading
figures
of
the
New
York
mafia,
for
a
sum
of
$100,000,000.
Der
stellvertretende
Botschafter
bei
den
Vereinten
Nationen,
Hamid
al
Obaydi,
nimmt
dazu
mit
dem
Rechtsanwalt
Antonio
Cavalli,
einem
führenden
Mitglied
der
New
Yorker
Mafia,
Kontakt
auf
und
bietet
diesem
100
Mio
$
für
den
Austausch
und
Diebstahl
dieser
Urkunde.
WikiMatrix v1
Britain,
France,
Italy,
and
Spain
and
deputy
ambassador
of
Germany
tell
National
Security
Adviser
Yossi
Cohen
that
decision
is
'very
bad...
in
a
terrible
timing
and
that
we
hope
it
will
be
reversed.'
Großbritannien,
Frankreich,
Italien
und
Spanien
und
der
Stellvertretende
Botschafter
von
Deutschland
sagen
dem
Nationalen
Sicherheitsberater,
Yossi
Cohen,
„
dass
die
Entscheidung
sehr
schlechtist…
zu
einem
schrecklichen
Zeitpunkt
und
dass
wir
hoffen,
sie
wird
zurückgenommen.“
ParaCrawl v7.1
On
30
January
2012,
the
deputy
ambassador
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
Mrs.
Heidrun
Tempel,
visited
the
ITS
Surabaya
to
gain
an
overview
of
the
actual
status
of
implementation
of
the
German
-
Indonesian
degree
course.
Am
30.01.2012
besuchte
die
stellvertretende
Botschafterin
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Frau
Heidrun
Tempel,
die
ITS
Surabaya,
um
sich
einen
Überblick
über
den
konkreten
Stand
der
Umsetzung
des
Deutsch
–
Indonesischen
Studiengangs
verschaffen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
A
podium
discussion
included
the
U.S.
ambassador
as
well
as
ambassadors
from
Australia,
Hungary,
Peru,
and
the
deputy
ambassador
from
Canada.
Neben
dem
amerikanischen
Botschafter
sprechen
in
einer
Podiumsdiskussion
die
Botschafter
aus
Australien,
Ungarn,
Peru
und
der
stellvertretende
Botschafter
aus
Kanada.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
was
officially
opened
by
the
Minister
of
Agriculture
of
Georgia
Mr.
Otar
Danelia,
the
Deputy
Ambassador
of
European
Union
in
Georgia
Mrs.
Karlo
Natale,
the
Deputy
Minister
of
Agriculture
and
Rural
Development
of
Poland
Mrs.
Zofia
Szalczyk,
the
Ambassador
of
Turkey
in
Georgia
Mr.
Zeki
Levent
Gumrukcu
and
other
officials.
Die
Messe
wurde
vom
Landwirtschaftsminister
von
Georgien,
Otar
Danelia,
der
stellvertretenden
Botschafterin
der
Europäischen
Union
in
Georgien,
Karlo
Natale,
der
stellvertretenden
Ministerin
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
Zofia
Zalczyk,
dem
Botschafter
der
Türkei
in
Georgien,
Zeki
Levent
Gumrukcu
und
anderen
hochrangigen
Gästen
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
In
a
recent
meeting
between
Teaotia
and
US
Deputy
USTR
Ambassador
Robert
Holleyman
last
month
here,
India
had
pressed
for
setting
up
a
high-level
committee
to
look
into
a
range
of
issues
including
American
Totalisation
and
non-tariff
barrier,
as
also
the
Social
Security
Act
that
discriminates
Indians
working
in
the
US.
Bei
einem
kürzlich
abgehaltenen
Treffen
zwischen
Teaotia
und
dem
stellvertretenden
US-amerikanischen
USTR-Botschafter
Robert
Holleyman
im
vergangenen
Monat
hatte
Indien
auf
die
Einsetzung
eines
hochrangigen
Ausschusses
gedrängt,
um
eine
Reihe
von
Fragen
zu
erörtern,
darunter
die
amerikanische
Totalisierung
und
nichttarifäre
Barrieren
sowie
das
Gesetz
über
soziale
Sicherheit
das
diskriminiert
Inder,
die
in
den
USA
arbeiten.
CCAligned v1
Speaking
to
reporters
on
April
17,
North
Korea's
Deputy
Ambassador
said
if
the
United
States
"dares
to
opt"
for
military
action,
his
country
is
ready
to
react.
Im
Gespräch
mit
Journalisten
am
April
17,
Nordkorea
stellvertretender
Botschafter
sagte,
wenn
die
Vereinigten
Staaten
„wagen
zu
entscheiden“
für
eine
militärische
Aktion,
sein
Land
zu
reagieren
bereit
ist.
CCAligned v1
This
is
an
important
achievement
for
the
Cyprus
Presidency
and
as
Deputy
Minister
Ambassador
Andreas
D.
Mavroyiannis,
who
chaired
the
meeting,
stated,
"cohesion
policy
is
not
only
the
most
important
tool
of
the
EU
for
reducing
disparities
between
the
levels
of
development
of
the
different
regions,
butÂ
also
constitutes
a
very
effective
catalyst
for
growth
and
employment".Â
Â
Das
ist
ein
wichtiger
Erfolg
für
die
zyprische
Ratspräsidentschaft
und
dem
stellvertretenden
Minister
für
EU-Angelegenheiten,
Botschafter
Andreas
D.
Mavroyiannis
zufolge,
unter
dessen
Leitung
das
Treffen
stattfand,
"ist
die
Kohäsionspolitik
nicht
nur
das
wichtigste
Werkzeug
der
EU
beim
Abbau
des
Gefälles
zwischen
dem
Entwicklungsstand
unterschiedlicher
Regionen,
sondern
auch
ein
sehr
wirksamer
Katalysator
für
Wachstum
und
Beschäftigung".
ParaCrawl v7.1
Even
Libya's
deputy
UN
ambassador
yesterday
in
New
York
called
for
an
investigation
of
the
Qaddafi
regime
by
the
ICC.
Auch
der
stellvertretende
UN-Botschafter
Libyens
in
New
York
hat
gestern
Ermittlungen
des
IStGH
gegen
das
Gaddafi-Regime
gefordert.
ParaCrawl v7.1