Übersetzung für "Deputy ambassador" in Deutsch

Mr Astuto was most recently Deputy Italian Ambassador to India.
Herr Astuto war zuletzt Stellvertretender Botschafter Italiens in Indien.
TildeMODEL v2018

Deputy Ambassador Castillo, puedo presentar our Handmaid, Offred.
Stellvertretender Botschafter Castillo, ich stelle Ihnen unsere Magd Offred vor.
OpenSubtitles v2018

Deputy Ambassador, Castillo, puedo presentar our Handmaid, Offred.
Stellvertretende Botschafterin Castillo, ich stelle Ihnen unsere Magd Offred vor.
OpenSubtitles v2018

He spent three years as Deputy Ambassador in Argentina.
Er hatte auch drei Jahre das Amt des stellvertretenden Botschafters von Deutschland in Argentinien inne.
TildeMODEL v2018

The deputy Ambassador Mrs. Christine Gehlsen found very encouraging words for this occasion.
Die stellvertretende Botschafterin, Frau Christina Gehlsen, fand sehr ermutigende Worte für diesen Anlass.
ParaCrawl v7.1

The German Deputy Ambassador to Somalia also attended several workshop sessions.
Auch der Stellvertretende Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Somalia nahm an der Diskussion teil.
ParaCrawl v7.1

Ahmed Jibril, Libya’s deputy ambassador to London, has now accused the Brigade, headed by Muhammed Ali Al-Zahawy, of perpetrating the attack on the US Consulate in Benghazi, which killed the American ambassador, Christopher Stevens, and three other US personnel, as well as Libyan guards.
Ahmed Jibril, der stellvertretende libysche Botschafter in London, hat die Brigade unter der Führung von Muhammed Ali Al-Zahawy jetzt beschuldigt, hinter den Angriffen auf das US-Konsulat in Bengasi gestanden zu haben, bei dem der US-Botschafter Christopher Stevens und drei weitere Amerikaner sowie einige libysche Wächter getötet wurden.
News-Commentary v14

Many foreigners, including the Ambassador of Sweden to Croatia, Lars Schmidt, and the deputy of the ambassador of England, Nicole Davison came to support the parade, saying that it is their responsibility to support those who love each other.
Auch aus dem Ausland waren zahlreiche Menschen gekommen, um die Parade zu unterstützen. Schwedens Botschafter in Kroatien, Lars Schmidt, war dabei.
GlobalVoices v2018q4

Since 2010 he has been Chargé d'Affaires at the Royal Danish Embassy to Zimbabwe and he previously served as Deputy Ambassador at the Danish Embassy for Central America in Nicaragua.
Er ist seit 2010 Geschäftsträger der Königlich Dänischen Botschaft in Simbabwe, davor war er Stellvertretender Botschafter bei der dänischen Botschaft für Zentralamerika in Nicaragua.
TildeMODEL v2018

Mr Schäfer is currently Deputy German Ambassador to Israel, and is a former Political Counsellor in the German Permanent Representation to the EU.
Gegenwärtig ist er stellvertretender Botschafter Deutschlands in Israel, davor war er politischer Gesandter der Ständigen Vertretung Deutschlands bei der EU.
TildeMODEL v2018

Prior to that, he has had numerous other postings abroad, including as Deputy French ambassador in Lebanon (2005-2009) and in Ivory Coast (1997-2001).
Er wurde im Rahmen seiner Karriere bereits mehrfach ins Ausland entsandt, u. a. als Botschafter nach Libanon (2005-2009) und Côte d’Ivoire (1997-2001).
TildeMODEL v2018

He was formerly Spain's Ambassador in Haiti (2007-2011) and Deputy Ambassador in Cuba (2004-2007).
Davor war er Botschafter in Haiti (2007-2011) und stellvertretender Botschafter in Kuba (2004-2007).
TildeMODEL v2018

As preparation for subsequent missions as Minister Counsellor and Minister Plenipotentiary (Deputy Ambassador) at the German Delegation to NATO, Brussels he completed Senior Course 95 for NATO executives at the NATO Defence College, Rome (August 1999 until February 2000).
Zur Vorbereitung seiner anschließenden Tätigkeit als Gesandter und Vertreter des Botschafters an der Deutschen NATO-Vertretung in Brüssel absolvierte er den 95. Kurs für NATO-Führungskräfte (Senior Course 95.) am NATO Defense College in Rom (August 1999 bis Februar 2000).
WikiMatrix v1

To achieve this, his Deputy Ambassador to the United Nations enlists the help of Antonio Cavalli, a lawyer and one of the leading figures of the New York mafia, for a sum of $100,000,000.
Der stellvertretende Botschafter bei den Vereinten Nationen, Hamid al Obaydi, nimmt dazu mit dem Rechtsanwalt Antonio Cavalli, einem führenden Mitglied der New Yorker Mafia, Kontakt auf und bietet diesem 100 Mio $ für den Austausch und Diebstahl dieser Urkunde.
WikiMatrix v1

Britain, France, Italy, and Spain and deputy ambassador of Germany tell National Security Adviser Yossi Cohen that decision is 'very bad... in a terrible timing and that we hope it will be reversed.'
Großbritannien, Frankreich, Italien und Spanien und der Stellvertretende Botschafter von Deutschland sagen dem Nationalen Sicherheitsberater, Yossi Cohen, „ dass die Entscheidung sehr schlechtist… zu einem schrecklichen Zeitpunkt und dass wir hoffen, sie wird zurückgenommen.“
ParaCrawl v7.1

On 30 January 2012, the deputy ambassador of the Federal Republic of Germany, Mrs. Heidrun Tempel, visited the ITS Surabaya to gain an overview of the actual status of implementation of the German - Indonesian degree course.
Am 30.01.2012 besuchte die stellvertretende Botschafterin der Bundesrepublik Deutschland, Frau Heidrun Tempel, die ITS Surabaya, um sich einen Überblick über den konkreten Stand der Umsetzung des Deutsch – Indonesischen Studiengangs verschaffen zu können.
ParaCrawl v7.1

A podium discussion included the U.S. ambassador as well as ambassadors from Australia, Hungary, Peru, and the deputy ambassador from Canada.
Neben dem amerikanischen Botschafter sprechen in einer Podiumsdiskussion die Botschafter aus Australien, Ungarn, Peru und der stellvertretende Botschafter aus Kanada.
ParaCrawl v7.1

The exhibition was officially opened by the Minister of Agriculture of Georgia Mr. Otar Danelia, the Deputy Ambassador of European Union in Georgia Mrs. Karlo Natale, the Deputy Minister of Agriculture and Rural Development of Poland Mrs. Zofia Szalczyk, the Ambassador of Turkey in Georgia Mr. Zeki Levent Gumrukcu and other officials.
Die Messe wurde vom Landwirtschaftsminister von Georgien, Otar Danelia, der stellvertretenden Botschafterin der Europäischen Union in Georgien, Karlo Natale, der stellvertretenden Ministerin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Zofia Zalczyk, dem Botschafter der Türkei in Georgien, Zeki Levent Gumrukcu und anderen hochrangigen Gästen eröffnet.
ParaCrawl v7.1

In a recent meeting between Teaotia and US Deputy USTR Ambassador Robert Holleyman last month here, India had pressed for setting up a high-level committee to look into a range of issues including American Totalisation and non-tariff barrier, as also the Social Security Act that discriminates Indians working in the US.
Bei einem kürzlich abgehaltenen Treffen zwischen Teaotia und dem stellvertretenden US-amerikanischen USTR-Botschafter Robert Holleyman im vergangenen Monat hatte Indien auf die Einsetzung eines hochrangigen Ausschusses gedrängt, um eine Reihe von Fragen zu erörtern, darunter die amerikanische Totalisierung und nichttarifäre Barrieren sowie das Gesetz über soziale Sicherheit das diskriminiert Inder, die in den USA arbeiten.
CCAligned v1

Speaking to reporters on April 17, North Korea's Deputy Ambassador said if the United States "dares to opt" for military action, his country is ready to react.
Im Gespräch mit Journalisten am April 17, Nordkorea stellvertretender Botschafter sagte, wenn die Vereinigten Staaten „wagen zu entscheiden“ für eine militärische Aktion, sein Land zu reagieren bereit ist.
CCAligned v1

This is an important achievement for the Cyprus Presidency and as Deputy Minister Ambassador Andreas D. Mavroyiannis, who chaired the meeting, stated, "cohesion policy is not only the most important tool of the EU for reducing disparities between the levels of development of the different regions, but also constitutes a very effective catalyst for growth and employment". Â
Das ist ein wichtiger Erfolg für die zyprische Ratspräsidentschaft und dem stellvertretenden Minister für EU-Angelegenheiten, Botschafter Andreas D. Mavroyiannis zufolge, unter dessen Leitung das Treffen stattfand, "ist die Kohäsionspolitik nicht nur das wichtigste Werkzeug der EU beim Abbau des Gefälles zwischen dem Entwicklungsstand unterschiedlicher Regionen, sondern auch ein sehr wirksamer Katalysator für Wachstum und Beschäftigung".
ParaCrawl v7.1

Even Libya's deputy UN ambassador yesterday in New York called for an investigation of the Qaddafi regime by the ICC.
Auch der stellvertretende UN-Botschafter Libyens in New York hat gestern Ermittlungen des IStGH gegen das Gaddafi-Regime gefordert.
ParaCrawl v7.1