Übersetzung für "Deposit costs" in Deutsch

The security deposit and extra costs remain unchanged and are not deductible.
Die Kaution, Nebenkosten und Endreinigung sind von den Aktionen ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

In addition those adsorbents are charged with comparatively little mercury and therefore give rise to comparatively high deposit disposal costs.
Zudem sind diese Adsorbentien mit vergleichsweise wenig Quecksilber beladen und verursachen deshalb verhältnismäßig hohe Deponiekosten.
EuroPat v2

The security deposit costs between 400 € and 600 €, according to the size of the apartments.
Die Kaution beträgt zwischen 400,00 Euro und 600,00 Euro, je nach Größe des Appartements.
CCAligned v1

There are two new mountain bikes free of charge for a deposit (see additional costs bike).
Es stehen zwei neue Mountainbikes kostenlos gegen Kaution zur Verfügung (siehe Nebenkosten Fahrrad).
ParaCrawl v7.1

You also do not have to pay a deposit or administration costs, so you will not receive unexpected costs.
Sie müssen auch keine Kaution oder Verwaltungskosten bezahlen, sodass Sie keine unerwarteten Kosten erhalten.
ParaCrawl v7.1

All of the processes, developed to date, for the separation of the metallic phase of light metals from at least one nonmetallic phase containing these same light metals have the common disadvantage that separation or a demetallization is not accomplished in a sufficiently high extent, so that particularly the ecological problems of high deposit costs and the ecological recyclability of the residue remain largely unsolved.
Allen bisher entwickelten Verfahren zur Abtrennung der metallischen Phase von Leichtmetallen von mindestens einer dieselbe enthaltenden nichtmetallischen Phase ist der Nachteil gemeinsam, daß eine Trennung bzw. eine Entmetallisierung nicht in einem erforderlichen hohen Ausmaß erfolgt, so daß insbesondere die ökologischen Probleme mit hohen Deponiekosten und eine ökonomische Recyclierbarkeit der Rückstände weitgehend ungelöst bleiben.
EuroPat v2

Lastly, certain prices comprise benefits not included in the price of the building in the strict sense, such as overall site supervision, design and architect's fees, or other ancillary costs (deposit on building licence, financing plan. etc.).
Mitunter sind in bestimmten Preisen Leistungen enthalten, die genau genom­men keine Baupreise sind wie die Überwachung der Baustelle, die Honorare für die Projektierung, den Architekten oder sonstige Nebenkosten (Antrag für die Baugenehmigung.
EUbookshop v2

If all conditions are fulfilled at the same time, the court will request the claimant to deposit the procedural costs advance and request the defendant to deposit an advance in the same amount.
Wenn gleichzeitig alle Bedingungen erfüllt sind, wird das Gericht dem Antragsteller gegenüber die Hinterlegung des Vorschusses für die Verfahrenskosten anordnen und gleichzeitig den Antragsgegner zur Hinterlegung eines Vorschusses in derselben Höhe auffordern.
ParaCrawl v7.1

Deposit and energy costs: must be paid to the owner in advance to his bank account and NOT on the spot.
Kaution und Energiekosten müssen Sie dem Eigentümer im Voraus auf sein Bankkonto und nicht vor Ort bezahlen.
ParaCrawl v7.1

The lender has the right to use this deposit to cover costs of any damages of the rental vehicle or other claims of the lender (e.g. rental fee, insurance, par. 10.1 and 10.2.).
Die Vermieterin ist berechtigt, diese Kaution zur Deckung allfälliger Schäden am Mietfahrzeug oder sonstige Forderungen der Vermieterin (z.B. Mietentgelt, Versicherung, Punkt 10.1, und 10.2) zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

If the claimant does not deposit the procedural costs advance and the defendant does, the court will end the proceeding within 15 days from the deadline for the deposit of the advance.
Falls der Antragsteller den Vorschuss für die Verfahrenskosten nicht hinterlegt der Antragsgegner hingegen schon, stellt das Gericht innerhalb von 15 Tagen nach Ablauf der für die Hinterlegung des Verfahrensvorschusses bestimmte Frist das Verfahren ein.
ParaCrawl v7.1

The Direction will deduct the amount of 20,00€ from the deposit as costs for the return.
Die Direktion wird den Betrag von 20,00€ von der bezahlten Anzahlung als Kosten für die Rücksendung einbehalten.
ParaCrawl v7.1

At the end of the stay, the management will check the apartment, its contents and the cleanliness, and return the deposit, or costs for any damages or for the final cleaning will be charged and deducted from the deposit.
Am Ende des Aufenthaltes wird das Management die Wohnung, derer Inhalt und die Sauberkeit überprüfen, und die Kaution wird zurückerstettet, oder die Kosten für Schäden oder für die Endreinigung werden von der Kaution abgezogen.
ParaCrawl v7.1

In connection with Section 141a code of civil procedure, the court will order a claimant who does not fulfill the conditions for being free from the procedural costs in whole extent and who claims a payment exceeding EUR 79 236 to deposit a procedural costs advance in the amount of 5% of the enforced amount (collaterals are not considered)within no longer than 60 days.
Gemäß § 141a ZPO gilt, dass einem Antragsteller, bei dem die Voraussetzungen für die Befreiung von der Gerichtsgebühr nicht im Gesamtumfang erfüllt sind, und der einen Anspruch auf die Bezahlung einer Geldschuld geltend macht, die 79 236 EUR übersteigt, das Gericht auf Antrag des Antragsgegners anordnet, innerhalb von 60 Tagen einen Vorschuss für die Verfahrenskosten in Höhe von 5% des vom Antragsteller begehrten Betrags zu hinterlegen (Zubehör wird hierbei nicht berücksichtigt).
ParaCrawl v7.1

In this respect note, that the order to deposit procedural costs advance by the claimant is an enforcement order, cannot be dismissed and the court is obliged to enforce it towards the claimant.
In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass ein Beschluss, mit dem das Gericht dem Antragsteller die Hinterlegung des Verfahrenskostenvorschusses anordnet, ein Vollstreckungstitel ist, der nicht aufgehoben werden kann.
ParaCrawl v7.1

In case of long rental or business rental is also required higher deposit (€. 600,-) and a deposit on electricity costs (energy costs are deducted / settled) every month.
Bei längeren Miet- oder Geschäftsmieten ist auch eine höhere Kaution (€ 600,-) und eine Kaution für Stromkosten (Energiekosten werden monatlich abgerechnet) erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Particularly effective exploitation of the deposit and cost-efficient extraction operation result.
Es resultieren eine besonders effektive Ausbeutung der Lagerstätte und ein kosteneffizienter Abbaubetrieb.
EuroPat v2

Upon cancellation, the deposit is considered cost for reservation.
Bei Abmeldung rechnen wir die Anzahlung als kosten für Reservierung.
CCAligned v1

Missing towels will be deducted from the deposit at a cost of EUR 15 per towel.
Fehlende HandtÃ1?4cher werden von der Kaution mit EUR 15 pro Handtuch abgezogen.
ParaCrawl v7.1

Additional charges or costs, such as deposits or disposal costs, are not recognized by us.
Zusätzliche Entgelte oder Kosten, wie etwa Pfandgelder oder Entsorgungskosten, werden von uns nicht anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The deposit is defined as 25% of the total booked reservation cost, depositable by bank transfer.
Die Kaution wird als 25% des gesamten gebuchten Reservierungkosten definiert, per Banküberweisung.
ParaCrawl v7.1

Instead, Fortescue decided to develop the Christmas Creek deposit, at a cost of US$360 million, by building a mine and process plant there and linking it to its existing rail network.
Stattdessen entschied Fortescue, die Lagerstätte am "Christmas Creek" für US-$ 360 Millionen durch ein Bergwerk und eine Produktionsanlage weiterzuentwickeln und mit dem existierenden Schienennetz zu verbinden.
Wikipedia v1.0

The fees set for lodging an application to the customs authorities and the securities to be deposited for administrative costs and liability in the further course of the procedure vary considerably from one Member State to another.
Die Gebühren für den Antrag auf ein Tätigwerden der Zollbehörde und die zu hin­terlegenden Sicherheiten für Verwaltungskosten und Haftung im weiteren Verfahrensablauf werden heute von den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich festgesetzt.
TildeMODEL v2018

Moreover, the calculation of reasonable profit was made on the basis of a rapidly diminishing base, which falls to zero on the complete centralisation of deposits with the CDC, since such deposits incur no cost in terms of regulatory capital.
Außerdem hat sie die Berechnung des angemessenen Gewinns somit auf einer schrumpfenden Grundlage aufgebaut, die ab dem Zeitpunkt, da sämtliche Einlagen zentral bei der CDC erfasst sind, gleich null wird, da für diese Einlagen keine gesetzlich vorgeschriebenen Eigenmittelkosten anfallen.
DGT v2019

In order to pursue the case in Austria, the government demands a deposit against the cost of $1.8 million, and that's for starters.
Um den Fall weiterzuverfolgen, verlangt die Regierung, dass Sie eine Kaution von 1,8 Millionen Dollar hinterlegen. Und das ist nur der Anfang.
OpenSubtitles v2018

On principle, the main aim of the previously described sludge dewatering procedure is to reduce as far as possible the volume of the sludge to economize the volume of deposit as well as the transport and depositing costs and to give the sludge the highest possible shearing resistance in order to guarantee a long time of depositing capability.
Grundsätzlich sind bischerige Schlamm-Entwässerungsverfahrern vornehmlich darauf gerichtet, das Volumen des Schlammes weitgehend zu reduzieren, um damit Deponievolumen sowie Transport- und Deponiekosten einzusparen, wie auch dem Schlamm eine möglichst hohe Scherfestigkeit zu geben, um die Deponiefähigkeit über die Zeit zu gerantieren.
EuroPat v2