Übersetzung für "Department of internal medicine" in Deutsch

In 1875 he became an associate professor of laryngology, and from 1875 to 1881, he was head of the department of internal medicine.
Von 1875 bis 1881 leitete er die Abteilung für innere Medizin des Rudolfspitals.
Wikipedia v1.0

The Department of Internal Medicine IV is the only independent Department of Nephrology in Schleswig-Holstein.
Die Klinik für Innere Medizin IV ist die einzige selbständige nephrologische Abteilung in Schleswig-Holstein.
ParaCrawl v7.1

Doctor Kageura, chief of the department of Internal Medicine, confirmed his diagnosis: "Chronic leukemia.
Doktor Kageura, der Leiter der Abteilung für innere Medizin, bestätigte seine Analyse:,,Chronische Leukämie.
ParaCrawl v7.1

Our pediatric cardiologists and the cardiologists at the Department of Internal Medicine jointly treat adult patients with congenital heart defects.
Unsere Kinderkardiologen und Kardiologen der Medizinischen Universitätsklinik Heidelberg betreuen gemeinsam erwachsene Patienten mit angeborenen Herzfehlern.
ParaCrawl v7.1

The electronic pharmaceutical advisory AiDKlinik, developed by the Department of Internal Medicine VI, Clinical Pharmacology, has been in use at Heidelberg University Hospital since 2003.
Seit 2003 ist am Universitätsklinikum Heidelberg der elektronische Arzneimittelberater AiDKlinik im Einsatz, der von der Abteilung Innere Medizin VI, Klinische Pharmakologie entwickelt worden ist.
ParaCrawl v7.1

The Department of Internal Medicine has state-of-the-art diagnostic and therapeutic possibilities and stands for decades of experience in the treatment of the following diseases.
Die Abteilung für Innere Medizin verfügt über modernste diagnostische und therapeutische Möglichkeiten und steht für jahrzehntelange Erfahrungen in der Behandlung folgender Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

The company IGM assumed this challenge for the new buildings being constructured for the department of internal medicine at the University of Würzburg's clinic.
Für den Neubau der Inneren Medizin des Klinikum der Universität Würzburg in Würzburg stellte sich die Firma IGM dieser Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

Rendering molecular dysfunctions visible Dr. Lars Bullinger from the Department of Internal Medicine at the University of Ulm in Germany, an award-winning leukemia researcher and a speaker at the congress: "Until now, we have made a distinction between five main types of leukemia based on cell types and the course of the disease, and have also identified a number of sub-types over the years.
Molekulare Entgleisungen sichtbar machen Dr. Lars Bullinger von der Abteilung für Innere Medizin der Universität Ulm (D), preisgekrönter Leukämieforscher und Vortragender auf dem Kongress: "Bisher haben wir je nach den betroffenen Zelltypen und dem Verlauf der Erkrankung fünf Haupttypen von Leukämie unterschieden, und im Lauf der Zeit etliche Untertypen identifiziert.
ParaCrawl v7.1

The clinical education ward was developed by the ICURAM team and implemented in cooperation with the Student Dean’s office of the medical faculty, Witten/Herdecke University, and the Department of Internal Medicine at the Herdecke community hospital.
Die Ausbildungsstation wird von der Arbeitsgruppe "Integriertes Begleitstudium Anthroposophische Medizin" entwickelt und in Kooperation mit dem Studiendekanat der Medizinischen Fakultät der Universität Witten Herdecke sowie der Abteilung für Inneren Medizin am Gemeinschaftskrankenhaus Herdecke realisiert.
ParaCrawl v7.1

Macrobiotic Diet Prevents Radiation Sickness Among A-Bomb Survivors in Japan - In August, 1945, at the time of the atomic bombing of Japan, Tatsuichiro Akizuki, M.D., was director of the Department of Internal Medicine at St. Francis's Hospital in Nagasaki.
Makrobiotische Diät verhindert die Strahlenkrankheit unter den Atombomben-Überlebenden in Japan – Im August 1945, als die Bomben auf Japan fielen, war Tatsuichiro Akizuki, M.D., Direktor der Abteilung für innere Medizin am St. Francis Hospital in Nagasaki.
ParaCrawl v7.1

The Department of Internal Medicine I is one of the largest internal medicine departments in Schleswig-Holstein and offers a broad mix of designated focus areas.
Die Klinik für Innere Medizin I bietet als eine der größten internistischen Kliniken Schleswig-Holsteins eine breit aufgestellte Mischung ausgewiesener Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

These will be available soon,” said Prof Michael Hallek, Director of the Department I of Internal Medicine at the University Hospital Cologne and Head of the GCLLSG.
Die Ergebnisse zum Vergleich der beiden Kombinationsbehandlungen werden uns jedoch bald vorliegen”, betont Prof. Dr. Michael Hallek, Direktor der Klinik I für Innere Medizin an der Uniklinik Köln und Leiter der DCLLSG.
ParaCrawl v7.1

Two thirds of these patients may be ruled out with the first blood draw and most of them probably could leave the ED very soon,” explained Dr. Tobias Reichlin from the Department of Internal Medicine at the University Hospital, Basel, Switzerland.
Zwei Drittel dieser Patienten dürften auf diese Weise bereits nach der ersten Blutabnahme die Notfallstation wieder verlassen“, erklärt Studienleiter Dr. Tobias Reichlin von der Abteilung Innere Medizin des Universitätsspitals Basel.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Board of Directors will include Professor Detlef Schuppan from the Department of Internal Medicine I at the Mainz University Medical Center and Dr. Mathias Barz from the JGU Institute of Organic Chemistry as a representative of young researchers.
Dem Vorstand gehören darÃ1?4ber hinaus Prof. Dr. Detlef Schuppan von der I. Medizinischen Klinik und Poliklinik der Universitätsmedizin Mainz und als Vertreter des wissenschaftlichen Nachwuchses Dr. Mathias Barz vom Institut fÃ1?4r Organische Chemie der JGU an.
ParaCrawl v7.1

Since July 2017, Oliver MÃ1?4ller has held the chair in translational oriented cardiovascular research funded by the DZHK - German Centre for Cardiovascular Research at the Faculty of Medicine at the CAU, with simultaneous clinical integration into the Department of Internal Medicine III (Cardiology and Angiology) - under the direction of Professor Norbert Frey at the UKSH.
Seit Juli 2017 hat Oliver MÃ1?4ller den Stuhl in der orientierten kardiovaskulären Übersetzungsforschung angehalten, die durch das DZHK finanziert wird - deutsche Mitte fÃ1?4r kardiovaskuläre Forschung an der Fähigkeit von Medizin am CAU, mit simultaner klinischer Integration in die Abteilung von Innerer Medizin III (Kardiologie und Angiology) - unter Leitung Professors Norbert Frey am UKSH.
ParaCrawl v7.1

Methods: Retrospectively the charts of ten patients (9 female, 1 male, age ranged from 18 to 78 years, median 32,5 y) with Cogan-Syndrome I, who were treated in the department of internal medicine, ophthalmology and otolaryngology between 1978 and 1996, were investigated.
Methode: Retrospektiv wurden die Krankengeschichten von 10 Patienten (8 weiblich, 2 männlich, Alter 18-78 Jahre) mit Cogan-Syndrom I, die zwischen 1978 und 1996 an der Medizinischen Klinik, Universitäts-Hals-Nasen-Ohrenklinik und Universitäts-Augenklinik Tübingen behandelt wurden, ausgewertet.
ParaCrawl v7.1

In addition, since 2004 Professor Stefan Bornstein, an internationally renowned diabetologist, has headed Dresden University Hospital’s Department of Internal Medicine III.
Auch die Medizinische Klinik III des Universitätsklinikums wird seit 2004 von einem international renommierten Diabetologen – Prof. Stefan Bornstein – geleitet.
ParaCrawl v7.1

Dr. Dietmar Pils, a member of the laboratory headed by Prof. Michael Krainer, an oncologist at the Department of Internal Medicine I, Medical University of Vienna, has achieved a major breakthrough in finding an answer to this puzzling question.
Einen entscheidenden Beitrag zur Klärung des "Warums" liefert nun Dr. Dietmar Pils aus der Arbeitsgruppe von Prof. Michael Krainer, Onkologe an der Klinik für Innere Medizin I, Medizinische Universität Wien.
ParaCrawl v7.1

Cardiology is a medical field specializing in the diagnosis and treatment of heart disease and belongs to the department of internal medicine.
Die Kardiologie ist ein medizinischer Fachbereich, der sich auf die Diagnostik und Therapie von Herzerkrankungen spezialisiert hat und zählt zur inneren Medizin.
ParaCrawl v7.1

In the presence of the rector and the dean of the University of Athens, Professor George Dimitriadis, head of the 2nd Department of Internal Medicine at the University of Athens Hospital, praised Roden’s scientific achievements.
In Anwesenheit des Rektors und des Dekans der Athener Universität würdigte Prof. George Dimitriadis, Direktor der Medizinischen Klinik, die wissenschaftlichen Leistungen Rodens.
ParaCrawl v7.1

The researchers from the Department of Internal Medicine IV of the University Hospital TÃ1?4bingen and the Institute for Diabetes Research and Metabolic Diseases (IDM) of the Helmholtz Zentrum MÃ1?4nchen, a partner of the German Center for Diabetes Research (DZD), have now analyzed data from 981 subjects.
Diesen Fragen stellten sich Wissenschaftler der Medizinischen Klinik IV des Universitätsklinikums der Universität TÃ1?4bingen und des Instituts fÃ1?4r Diabetesforschung und Metabolische Erkrankungen (IDM) des Helmholtz Zentrum MÃ1?4nchen an der Eberhard-Karls-Universität TÃ1?4bingen, ein Mitglied im Deutschen Zentrum fÃ1?4r Diabetesforschung (DZD).
ParaCrawl v7.1

The interdisciplinary project was supervised by work groups from the Institute of Sports and Sports Sciences (ISSW), Heidelberg University's Department of Internal Medicine, the Children's Hospital Heidelberg and the Sports Medicine Department.
An dem interdisziplinären Projekt waren Arbeitsgruppen des Instituts für Sport und Sportwissenschaft (ISSW), der Inneren Medizin der Universität Heidelberg, der Kinder- und Jugendklinik sowie der Abteilung Sportmedizin beteiligt.
ParaCrawl v7.1

One can get connected via Eduroam in the building at DÃ3m Square, in the educational buildings Béla Purjesz and JÃ3zsef BalÃ3, at the Department of Ophthalmology, I. Department of Internal Medicine and at the new 265-bed-clinic as well.
Man erreicht das Internet über Eduroam in dem Unterrichtsgebäude am Dómplatz, in den Gebäuden Béla Purjesz und József Baló, sowie an der Augenklinik, der I. Klinik der Inneren Medizin und an der neuen Klinik mit 265 Betten.
ParaCrawl v7.1

The Department of Internal Medicine III, specialising in cardiology and angiology, is a maximum care centre that offers a broad range of clinical care to patients with cardiovascular conditions.
Die Klinik für Inneren Medizin III, mit dem Schwerpunkt Kardiologie, Angiologie und internistische Intensivmedizin, bietet als Zentrum der Maximalversorgung ein breites Spektrum in der klinischen Versorgung von Patienten/-innen mit Herz- und Gefäßerkrankungen an.
ParaCrawl v7.1

In June 2004, the physician was appointed professor at the Department of Internal Medicine at the University of Würzburg.
Der Mediziner wurde im Juni 2004 auf einen Lehrstuhl für Innere Medizin an die Universität Würzburg berufen.
ParaCrawl v7.1