Übersetzung für "Democratic legitimacy" in Deutsch

The democratic legitimacy of the new service also depends on its composition.
Die demokratische Legitimität des neuen Dienstes hängt auch von dessen Zusammensetzung ab.
Europarl v8

This is purely a question of democratic legitimacy.
Dies ist nichts weiter als eine Frage der demokratischen Legitimierung.
Europarl v8

These changes, in fact, strengthen the democratic legitimacy of the Union's institutions.
Diese Veränderungen stärken die demokratische Legitimität der Institutionen der EU.
Europarl v8

These changes in fact strengthen the democratic legitimacy of the Union's institutions.
Diese Änderungen stärken tatsächlich die demokratische Legitimation der Institutionen der Union.
Europarl v8

The democratic legitimacy of these negotiations is weak.
Die demokratische Legitimität dieser Verhandlungen ist schwach.
Europarl v8

Above all, it strengthens the democratic legitimacy of the European Parliament.
Es stärkt vor allem die demokratische Legitimität des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Such a curtailment of the European Parliament's rights as a legislature enjoying democratic legitimacy is unacceptable.
Diese Beschneidung der Rechte des Europäischen Parlaments als demokratisch legitimierter Gesetzgeber ist inakzeptabel.
Europarl v8

There are many actions that damage the democratic legitimacy of our institutions.
Es gibt viele Aktionen, die die demokratische Legitimität unserer Institutionen beschädigen.
Europarl v8

He makes light of questions of integrity and democratic legitimacy.
Dabei nimmt er Fragen der Integrität und der demokratischen Legitimität sehr leicht.
Europarl v8

Today, the European project is abandoning any claim to democratic legitimacy.
Heute gibt das Projekt Europa jeden Anspruch auf demokratische Legitimation auf.
Europarl v8

The democratic legitimacy of our institutions, for example, is closely bound up with their functions.
Die demokratische Legitimation unserer Organe beispielsweise ist dabei streng an ihre Aufgaben geknüpft.
Europarl v8

It grants the Commission absolutely no democratic legitimacy whatsoever.
Sie verleiht der Kommission keinerlei demokratische Legitimität.
Europarl v8

With the reform Treaty, the Union will reinforce its accountability and democratic legitimacy.
Mit dem Reformvertrag wird die Union ihre Verantwortung und ihre demokratische Legitimität stärken.
Europarl v8

This Parliament has no impressive, democratic legitimacy to begin with.
Schon vorher hatte dieses Parlament keine beeindruckende demokratische Legitimität.
Europarl v8

After all, this is the best guarantee for democratic legitimacy.
Letztendlich ist dies die beste Garantie für eine demokratische Legitimation.
Europarl v8

It will sour the political atmosphere and wound the democratic legitimacy of the Union.
Die politische Atmosphäre würde damit vergiftet und der demokratischen Legitimität der Union geschadet.
Europarl v8

Democratic legitimacy won a major battle over social legitimacy.
Die demokratische Legitimität hat einen wichtigen Sieg über die gesellschaftliche Legitimität errungen.
News-Commentary v14

Its critics would need to be convinced of its democratic legitimacy.
Man müsste die Kritiker von seiner demokratischen Legitimität überzeugen.
News-Commentary v14

Second, a change of government through elections prompted reforms and gave them democratic legitimacy.
Zweitens wurden die Reformen durch neu gewählte Regierungen durchgesetzt und demokratisch legitimiert.
News-Commentary v14

That would have painted the new regime with a veneer of democratic legitimacy, giving it greater authority.
Das hätte dem neuen System einen Anstrich demokratischer Legitimität und mehr Autorität verliehen.
News-Commentary v14

All measures had to guarantee "full democratic legitimacy and accountability".
Alle Maßnahmen müssten "die volle demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht gewährleisten".
TildeMODEL v2018

There can be no democratic legitimacy outside the law and the rule of law.
Außerhalb des Gesetzes und der Rechtsstaatlichkeit kann es keine demokratische Legitimität geben.
TildeMODEL v2018

Democratic legitimacy and accountability must be constantly ensured in this connection.
Dabei sei immer darauf zu achten, demokratische Legitimität und Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

This would increase the democratic legitimacy of the OMC.
Dadurch könnte die demokratische Legitimation der OKM erhöht werden.
TildeMODEL v2018

They must be accompanied by increased democratic legitimacy and accountability.
Diese müssen einhergehen mit mehr demokratischer Legitimität und Rechenschaftspflicht.
TildeMODEL v2018

Strong mechanisms for democratic legitimacy and accountability are necessary.
Es bedarf starker Mechanismen für demokratische Legitimität und demokratische Rechen­schaftspflicht.
TildeMODEL v2018