Übersetzung für "Demanding role" in Deutsch

It's a very demanding role.
Es ist eine sehr anspruchsvolle Rolle.
OpenSubtitles v2018

Oh, I need you for a far more demanding role.
Ich brauche dich für eine größere Aufgabe.
OpenSubtitles v2018

You can expect a challenging and demanding role as part of a highly motivated team.
Es erwartet Sie eine anspruchsvolle und herausfordernde Tätigkeit, in einem motivierten Team.
ParaCrawl v7.1

Lecturers are faced with an increasingly demanding teaching role.
Dozierende sind mit einer immer anspruchsvolleren Lehrtätigkeit konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Engineering has the most demanding role in the company.
Ingenieurwesen hat die komplexeste Rolle im Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Caregiving can be a very demanding role, both physically and mentally.
Die Versorgung eines Herzinsuffizienz-Patienten kann eine sehr anspruchsvolle Aufgabe sein, sowohl körperlich als auch mental.
ParaCrawl v7.1

Independent trade unions have long been demanding a role in the labour law reform process to no avail, thus far.
Die autonomen Gewerkschaften fordern seit langem eine Beteiligung an diesem Reformvorhaben, bisher jedoch vergeblich.
ParaCrawl v7.1

A range of fire vehicles and appliances capable of meeting the demanding role required from municipal fire fighting equipment.
Eine Reihe von Löschfahrzeugen und Geräten, die der anspruchsvollen städtischen Brandbekämpfung gewachsen sind.
ParaCrawl v7.1

I look forward to the challenge of this demanding role and the opportunities it presents.
Ich bin auf die Herausforderung dieser anspruchsvollen Funktion und die mit ihr einhergehenden Chancen gespannt.
ParaCrawl v7.1

The cosmetic involvement of the European Parliament that was decided upon is miles away from what we ourselves were demanding, namely a role in the ratification process.
Eine kosmetische Beteiligung des Europäischen Parlaments - wie beschlossen - ist meilenweit von dem entfernt, was wir selbst gefordert haben, nämlich eine Teilhabe am Ratifizierungsprozeß.
Europarl v8

We are in fact evolving very rapidly, from a uni-polar world dominated by the United States of America, to a multi-polar world in which countries like China and India are rightly demanding an emphatic role.
Von einer einpoligen, von den USA beherrschten Welt, entwickeln wir uns nämlich in rasantem Tempo zu einer multipolaren Welt, in der Länder wie China und Indien berechtigterweise eine entschiedene Rolle fordern.
Europarl v8

We are not only demanding a role but also to perform it in practice, and I think the assistance from Louis Michel has been extremely important, obviously in addition to that of the Portuguese Presidency.
Wir fordern nicht nur, dass es eine Rolle übernehmen muss, sondern füllen diese in der Praxis aus, und meiner Meinung nach war die Unterstützung von Louis Michel - natürlich neben der Unterstützung durch die portugiesische Ratspräsidentschaft - äußerst wichtig.
Europarl v8

In this demanding and critical role he sought to encourage Francisco Franco, whom he loathed and found a puzzling and obtuse interlocutor, to keep Spain out of the war, in which he was successful.
In dieser Rolle suchte er Francisco Franco zu ermutigen, Spanien aus dem Krieg zu halten, worin er erfolgreich war.
Wikipedia v1.0

The report therefore reveals a Commission that has become one of the main protagonists in the merger processes under way at world level, and that is playing an ever more vital and demanding role.
Der Bericht zeigt daher, dass die Kommission zu einem der wichtigsten Protagonisten der Fusionsvorgänge auf der Welt avanciert ist und dabei eine immer engagiertere Rolle spielt, auf die kaum mehr verzichtet werden kann.
TildeMODEL v2018

And I believe it has been useful, to register our strengthened political commitment to joint action in foreign affairs, to set up an agreed procedure for convening meetings quickly in a crisis and for giving extra support to the Presidency in its increasingly demanding role.
Und ich glaube, es war nützlich, unsere verstärkte politische Verpflichtung für gemeinsame Aktionen in den auswärtigen Angelegenheiten festzustellen, ein abgestimmtes Ver fahren zur raschen Einberufung von Krisensitzungen und für die Gewährung zusätzlicher Unterstützung an die Präsidentschaft in ihrer zunehmend fordernden Rolle einzuführen.
EUbookshop v2

In the six years that I have fulfilled this challenging and demanding role of ombudsman, I have learned thatother countries, other ombudsmen, can offer a great insight into my own way of working.
In densechs Jahren, in denen ich diese schwierige und anspruchsvolle Aufgabe des Bürgerbeauftragten wahrgenommenhabe, ist mir klar geworden, dass ich von anderen Ländern, von anderen Bürgerbeauftragten, sehr viel über meineeigene Arbeitsweise lernen kann.
EUbookshop v2

The women taking part in the research said it means demanding the role of a woman along with the possibility of having children.
Die Teilnehmerinnen der Untersuchung meinten, es bedeute, die Rolle als Frau einschließlich der Mutterschaft einzufordern.
EUbookshop v2

He approaches the task from the vocal point of view, and quite confidently handles the unusual and technically demanding role.
Er wagt sich an die Aufgabe vom stimmlichen Gesichtspunkt aus und geht sehr selbstbewusst an die ungewöhnliche und technisch herausfordernde Rolle.
ParaCrawl v7.1

Finland became independent in 1917, and Helsinki assumed the demanding new role of capital of the young republic.
Finnland wurde 1917 unabhängig und Helsinki nahm für den jungen Staat die anspruchsvolle Rolle der Hauptstadt an.
ParaCrawl v7.1

You can expect a challenging and demanding role that is facilitated by motivated individuals wanting to work together and the effective sharing of experiences in an atmosphere of trust.
Es erwartet Sie eine anspruchsvolle und herausfordernde Tätigkeit, unterstützt durch motivierte Zusammenarbeit und effektiven Erfahrungsaustausch in einer vertrauensvollen Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

You can expect a challenging and demanding role that is facilitated by motivated individuals wanting to work together and the effective sharing of experiences in a pleasant atmosphere.
Es erwartet Sie eine anspruchsvolle und herausfordernde Tätigkeit, unterstützt durch motivierte Zusammenarbeit und effektiven Erfahrungsaustausch in einer hervorragenden Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

You can expect a challenging and demanding role in contract management and expert practice, supported by motivated individuals wanting to work together and the effective sharing of experiences in an excellent atmosphere.
Es erwartet Sie eine anspruchsvolle und herausfordernde Tätigkeit im Vertragsmanagement bzw. Sachverständigenwesen, unterstützt durch motivierte Zusammenarbeit und effektiven Erfahrungsaustausch in einem engagierten Team.
ParaCrawl v7.1

You can expect a challenging and demanding role that is facilitated by motivated individuals working together and the effective exchange of experiences in a young and committed team.
Es erwartet Sie eine anspruchsvolle und herausfordernde Tätigkeit, unterstützt durch motivierte Zusammenarbeit und effektiven Erfahrungsaustausch in einem jungen engagierten Team.
ParaCrawl v7.1