Übersetzung für "Demand too much" in Deutsch
Does
it
demand
that
too
much?
Ist
das
etwa
zu
viel
verlangt?
OpenSubtitles v2018
When
the
workers
demand
too
much,
it's
that
the
boss
doesn't
give
enough.
Verlangt
der
Arbeiter
zu
viel,
dann
weil
der
Chef
nicht
genug
gibt.
OpenSubtitles v2018
We
should
not
demand
too
much
of
people.
Wir
dürfen
die
Menschen
auch
nicht
überfordern.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
to
be
very
careful
and
not
demand
too
much
from
them.
Allerdings
muss
man
hier
sehr
behutsam
vorgehen
und
darf
nicht
zu
viel
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
no
way
should
they
disturb
or
demand
too
much
attention
for
themselves.
Dabei
dürfen
sie
keinesfalls
stören
oder
zuviel
Aufmerksamkeit
für
sich
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
Our
enemies
were
too
shrewd
to
demand
too
much
at
once.
Diese
aber
waren
zu
klug,
auf
einmal
zuviel
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
When
they
demand
too
much
from
you
in
too
little
time
Wenn
zu
viel
in
zu
kurzer
Zeit
verlangt
wird.
CCAligned v1
They
demand
too
much
of
their
surrounding
and
use
to
much
pressure.
Sie
überfordern
ihre
Umwelt
und
üben
oft
zuviel
Druck
aus.
ParaCrawl v7.1
Do
they
perhaps
demand
too
much
from
visitors?
Muten
Sie
den
Besuchern
vielleicht
zu
viel
zu?
ParaCrawl v7.1
But
we
must
not
demand
too
much!
Aber
wir
dürfen
die
Ansprüche
nicht
zu
hoch
setzen!
ParaCrawl v7.1
If
you
demand
too
much
of
your
body
after
a
longer
break,
you
risk
injury.
3.
Wer
nach
einer
längeren
Pause
gleich
zu
viel
von
seinem
Körper
verlangt,
riskiert
eine
Verletzung.
ParaCrawl v7.1
Since
we
do
not
demand
too
much
from
our
horses,
most
of
them
have
been
with
us
for
a
long
time.
Da
wir
unseren
Pferden
nicht
zu
viel
abverlangen,
sind
die
meisten
schon
lange
bei
uns.
CCAligned v1
Some
employers
fear
that
workers
with
learning
difficulties
will
demand
too
much
supervision
and
support.
Einige
Arbeitgeber
fürchten,
dass
die
Arbeiter
mit
Lernschwierigkeiten
zu
viel
Betreuung
und
Unterstützung
fordern.
ParaCrawl v7.1
Thus
expectations
will
be
brought
into
a
relationship,
which
do
not
belong
and
which
demand
too
much.
Dadurch
werden
Erwartungen
in
eine
Beziehung
hineingetragen,
die
dieser
fremd
sind
und
sie
überfordern.
ParaCrawl v7.1
Work
can
bring
recognition
and
self-confidence
if
you
don't
demand
too
much
of
the
child.
Arbeit
kann
Bestätigung
und
Aufwertung
bringen,
falls
das
Kind
dabei
nicht
überfordert
wird.
ParaCrawl v7.1
Transportation
to
Berlin
would
be
much
too
expensive
and
would
demand
too
much
fuel.
Eine
Überführung
nach
Berlin
käme
viel
zu
teuer
und
würde
zu
viel
Betriebsstoff
erfordern.
ParaCrawl v7.1
Here,
on
this
aspect,
I
do
not
believe
that
we
can
demand
too
much
from
the
Commission.
Was
diesen
Punkt
betrifft,
glaube
ich,
dass
wir
nicht
zu
viel
von
der
Kommission
verlangen
können.
Europarl v8
A
fundamental
aim
of
European
social
policy
is
to
develop
a
European
framework
of
social
legislation
that
guarantees
a
common
basis
of
binding
and
enforceable
minimum
social
standards,
which
does
not
demand
too
much
of
weaker
states
and
does
not
prevent
more
developed
economies
from
maintaining
or
improving
their
social
standards.
Grundsätzliches
Ziel
der
europäischen
Sozialpolitik
ist
die
Entwicklung
eines
europäischen
Sozialrechtsrahmens,
der
einen
gemeinsamen
Sockel
verbindlicher
und
einklagbarer
sozialer
Mindeststandards
garantiert,
der
schwächliche
Staaten
nicht
überfordert
und
weiterentwickelte
Volkswirtschaften
nicht
daran
hindert,
ihre
Sozialstandards
beizubehalten
bzw.
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
Unfortunately,
many
of
the
solutions
on
offer
are
either
too
timid
or
demand
too
much
of
a
global
leadership
that
is
in
short
supply.
Leider
sind
viele
der
angebotenen
Lösungen
entweder
zu
zaghaft
oder
fordern
zu
viel
von
einer
globalen
Führung,
die
nicht
wirklich
vorhanden
ist.
News-Commentary v14
They
demand
too
much.
Sie
verlangen
zu
viel.
OpenSubtitles v2018