Übersetzung für "Delay of performance" in Deutsch
The
relevant
system
operator
shall
cooperate
and
not
unduly
delay
the
performance
of
the
tests.
Der
relevante
Netzbetreiber
kooperiert
und
darf
die
Durchführung
der
Tests
nicht
ohne
triftigen
Grund
verzögern.
DGT v2019
The
exemption
from
liability
under
sentence
1
does
not
apply
to
damage
resulting
from
the
delay
or
impossibility
of
performance.
Die
Haftungsfreizeichnung
nach
Satz
1
gilt
nicht
für
Schäden
infolge
des
Verzugs
oder
Unmöglichkeit
der
Leistung.
ParaCrawl v7.1
A
seller
may
terminate
in
a
case
of
delay
in
performance
which
is
not
in
itself
fundamental
if
the
seller
gives
a
notice
fixing
an
additional
period
of
time
of
reasonable
length
for
performance
and
the
buyer
does
not
perform
within
that
period.
Der
Verkäufer
kann
im
Fall
einer
verspäteten
Erfüllung,
die
nicht
als
solche
als
wesentlich
anzusehen
ist,
den
Vertrag
beenden,
wenn
er
dem
Käufer
in
einer
Mitteilung
eine
angemessene
Nachfrist
zur
Erfüllung
setzt
und
der
Käufer
nicht
innerhalb
dieser
Frist
erfüllt.
TildeMODEL v2018
Claims
for
compensation
resulting
from
delay,
the
impossibility
of
performance,
from
positive
infringement
of
claims,
from
indebtedness
on
conclusion
of
the
contract
and
from
tortious
acts
are
debarred
unless
they
are
based
on
intent
or
gross
negligence
of
the
supplier
or
the
latter's
executive
personnel.
Schadenersatzansprüche
aus
Verzug,
aus
Unmöglichkeit
der
Leistung,
aus
positiver
Forderungsverletzung,
aus
Verschulden
bei
Vertragsabschluß
und
aus
unerlaubter
Handlung
werden
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
sie
beruhen
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
–des
Lieferers
oder
seiner
leitenden
Angestellten.
ParaCrawl v7.1
Claims
for
compensation
resulting
from
delay,
the
impossibility
of
performance,
from
positive
infringement
of
claims,
from
indebtedness
on
conclusion
of
the
contract
and
from
tortious
acts
are
debarred
unless
they
are
based
on
intent
or
gross
negligence
of
the
supplier
or
the
latter’s
executive
personnel.
Schadenersatzansprüche
aus
Verzug,
aus
Unmöglichkeit
der
Leistung,
aus
positiver
Forderungsverletzung,
aus
Verschulden
bei
Vertragsabschluß
und
aus
unerlaubter
Handlung
werden
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
sie
beruhen
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
–des
Lieferers
oder
seiner
leitenden
Angestellten.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
responsible
for
slight
negligence
by
our
agencies
and
vicarious
agents
in
the
event
of
delay
in
performance
or
infringement
of
any
other
cardinal
duty.
Darüber
hinaus
haften
wir
auch
für
leichte
Fahrlässigkeit
unserer
Organe
und
Erfüllungsgehilfen
im
Falle
des
Leistungsverzugs
oder
der
Verletzung
einer
sonstigen
Kardinalpflicht.
ParaCrawl v7.1
Betway
shall
not
be
liable
or
responsible
for
any
failure
to
perform,
or
delay
in
performance
of,
any
of
Our
obligations
under
the
gaming
contract
that
is
caused
by
events
outside
Our
reasonable
control.
Betway
ist
nicht
haftbar
oder
verantwortlich
für
jedwede
Nichterfüllung
oder
Verzögerung
unserer
Verpflichtungen
entsprechend
des
Glücksspielvertrags,
falls
diese
von
Ereignissen
außerhalb
unseres
direkten
Einflussbereichs
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
other
cases
of
delay
of
performance,
the
liability
of
the
supplier
for
damages
shall
be
limited
to
5
%
in
addition
to
the
service
and
5
%
of
the
value
of
the
part
of
the
delivery
affected
by
the
delay
for
the
compensation
instead
of
the
service.
In
anderen
Fällen
der
Verzögerung
der
Leistung
wird
die
Haftung
des
Herstellers
für
den
Schadenersatz
neben
der
Leistung
auf
5%
und
für
den
Schadenersatz
statt
der
Leistung
auf
5%
des
Wertes
der
von
der
Verzögerung
betroffenen
Teils
der
Lieferung
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
If
the
principal
is
in
delay
with
an
agreed
service
or
payment,
we
may
either
insist
on
performance
of
the
contract
and
delay
performance
of
our
obligations
until
settlement
of
the
unsettled
payments
or
other
services,
claim
a
reasonable
extension
of
the
delivery
time,
claim
the
full
purchase
price
due,
and
charge
default
interest
from
the
maturity
date
in
the
amount
of
8
percentage
points
above
the
valid
base
lending
rate
at
the
time.
Ist
der
Auftraggeber
mit
einer
vereinbarten
Leistung
oder
Zahlung
im
Verzug,
so
können
wir
entweder
auf
Erfüllung
des
Vertrages
bestehen
und
die
Erfüllung
unserer
Verpflichtungen
bis
zu
Bewirkung
der
rückständigen
Zahlungen
oder
sonstigen
Leistungen
aufschieben,
eine
angemessene
Verlängerung
der
Lieferfrist
in
Anspruch
nehmen,
den
ganzen
noch
offenen
Kaufpreis
fällig
stellen
und
ab
Fälligkeit
Verzugszinsen
in
der
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweils
gültigen
Basiszinssatz
verrechnen.
ParaCrawl v7.1
Seller
shall
use
all
diligent
efforts
to
end
the
failure
or
delay
of
its
performance,
ensure
that
the
effects
of
any
Force
Majeure
Event
are
minimized
and
resume
performance
under
this
Agreement.
Verkäufer
werden
alle
fleißige
Bemühungen
verwenden,
um
die
Unterlassung
oder
Verzögerung
der
Leistung
zu
beenden,
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Auswirkungen
eines
Ereignisses
höherer
Gewalt
minimiert
werden
und
wieder
Leistung
aus
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
Force
Majeure
and
any
business
disruptions,
lock-outs,
strikes,
shortage
of
raw
materials
or
fuel,
acts
of
any
government
or
any
other
circumstances
or
events
causing
limited
or
disrupted
operations,
we
may
delay
performance
of
its
obligations
or
terminate
the
contract
in
whole
or
in
part
without
incurring
liability.
11.
Applicable
law,
jurisdiction
Ereignisse
höherer
Gewalt
sowie
Betriebsstörungen
jeder
Art,
Aussperrungen,
Streiks,
Rohstoff-
und
Brennstoffmangel,
behördliche
Maßnahmen
oder
sonstige
Ursachen
oder
Ereignisse,
die
eine
Einschränkung
oder
Einstellung
unseres
Betriebes
herbeiführen,
berechtigen
uns,
die
Erfüllung
unserer
Verpflichtungen
hinauszuschieben
oder
vom
Vertrag
ganz
oder
teilweise
zurückzutreten,
ohne
dass
von
uns
Schadensersatz
verlangt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
This
shall
in
particular
apply
to
claims
for
damages
based
on
delay,
impossibility
of
performance,
culpable
breach
of
other
contractual
duties,
culpa
in
contrahendo
and
tort.
Dies
gilt
insbesondere
für
Schadensersatzansprüche
aus
Verzug,
aus
Unmöglichkeit
der
Leistung,
aus
schuldhafter
Verletzung
sonstiger
Vertragspflichten,
aus
Verschulden
bei
Vertragsschluss
und
aus
unerlaubter
Handlung.
ParaCrawl v7.1
This
has
the
advantage
that
a
transfer
procedure
rendered
problematic
because
of
an
implausible
fill
level
of
a
liquid
vessel
does
not
unnecessarily
delay
the
performance
of
further
necessary
transfer
procedures,
and
therefore
the
desired
throughput
of
the
automated
analysis
apparatus
is
maintained.
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
ein
wegen
eines
unplausiblen
Füllstands
eines
Flüssigkeitsgefäßes
problematischer
Transfervorgang
die
Durchführung
weiterer
notwendiger
Transfervorgänge
nicht
unnötig
verzögert
und
so
der
gewünschte
Durchsatz
des
automatischen
Analysegeräts
beibehalten
wird.
EuroPat v2
The
Contractor
is
liable
for
delay
of
performance
in
cases
of
intent
or
gross
negligence
of
a
supplier
or
a
representative
or
agent
in
accordance
with
statutory
provisions.
Der
Auftragnehmer
haftet
bei
Verzögerung
der
Leistung
in
Fällen
des
Vorsatzes
oder
der
groben
Fahrlässigkeit
des
Herstellers
oder
eins
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
we
do
this,
we
will
not
be
liable
or
responsible
for
any
failure
to
perform,
or
delay
in
performance
of,
any
of
our
obligations
under
a
contract
between
you
and
us
that
is
caused
by
events
outside
our
reasonable
control.
If
there
is
a
risk
of
substantial
delay,
you
may
contact
us
to
end
the
contract
and
receive
a
full
refund
for
any
products
you
have
paid
for
but
not
received.
11.6
Falls
wir
irgendwann
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
mit
Ihnen
nicht
auf
die
Erfüllung
irgendeiner
Ihrer
vertraglichen
Verpflichtungen
bestehen,
oder
falls
wir
irgendeines
der
Rechte
oder
Rechtsmittel
nicht
ausüben,
auf
die
wir
aus
dem
Vertrag
Anspruch
haben,
stellt
dies
keinen
Verzicht
auf
diese
Rechte
oder
Rechtsmittel
dar
und
entbindet
Sie
nicht
von
der
Einhaltung
Ihrer
Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
include,
amongst
others,
the
following
events:
war
(declared
or
not),
warlike
state,
acts
of
terrorism,
riot,
revolution,
rebellion,
military
or
civil
coup,
revolt,
tumult,
excesses,
blockade,
embargo,
government
order,
obstruction,
strikes,
go-slow
strikes,
lock-out,
epidemics,
fire,
flooding,
storm
surge,
typhoon,
hurricane
or
other
storms
having
the
magnitude
of
a
catastrophe,
earth
quake,
landslides,
lightning,
general
lack
of
material,
massive
transportation
accidents,
and
remanufacture
of
system
parts
for
reasons
over
which
Merkel
has
no
influence
if
this
leads
to
a
delay
of
the
contractual
performance.
Hierzu
zählen
insbesondere
Krieg
(erklärt
oder
nicht),
kriegsähnlicher
Zustand,
Terroranschläge,
Aufruhr,
Revolution,
Rebellion,
Militär-
oder
Zivilputsch,
Aufstand,
Tumult,
Ausschreitungen,
Blockade,
Embargo,
Regierungsanordnung,
Sabotage,
Streiks,
Bummelstreiks,
Aussperrung,
Epidemien,
Feuer,
Überschwemmungen,
Sturmfluten,
Taifun,
Orkan
oder
andere
Unwetter
im
Ausmaß
einer
Katastrophe,
Erdbeben,
Erdrutsch,
Blitzschlag,
allgemeiner
Werkstoffmangel,
schwere
Transportunfälle
und
Neufertigung
wichtiger
Anlageteile
aus
Gründen,
auf
die
Merkel
keinen
Einfluss
hat,
soweit
dies
die
Verzögerung
der
Ausführung
der
vertraglich
geschuldeten
Arbeiten
zur
Folge
hat.
ParaCrawl v7.1
Events
outside
our
control
Sports
Direct
will
not
be
liable
or
responsible
for
any
failure
to
perform,
or
delay
in
performance
of
any
of
its
obligations
to
you
that
is
caused
by
events
outside
Sports
Direct's
reasonable
control
(a
"Force
Majeure
Event").
Sports
Direct
ist
nicht
haftbar
oder
verantwortlich
fÃ1?4r
die
NichterfÃ1?4llung
oder
die
Verzögerung
der
ErfÃ1?4llung
einer
ihrer
Verpflichtungen
gegenÃ1?4ber,
die
durch
Ereignisse
außerhalb
der
angemessenen
Kontrolle
von
Sports
Direct
verursacht
wurde
(ein
"Ereignis
höherer
Gewalt").
ParaCrawl v7.1
In
case
of
force-majeure
circumstances,
origin
Zadarma
lies
under
obligation
without
delay
according
to
its
lights
to
inform
You
about
supposed
delay
or
time
of
delay
in
performance
of
obligations
in
front
of
You.
Im
Falle
höherer
Gewalt
verpflichtet
sich
Zadarma,
Sie
nach
besten
Kräften
über
die
voraussichtliche
Verzögerung
oder
Dauer
der
Unterbrechung
der
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
gegenüber
Ihnen
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Empire
of
Sports
AG
will
not
be
liable
or
responsible
for
any
failure
to
perform,
or
delay
in
performance
of,
any
of
his
obligations
under
this
Agreement
that
is
caused
by
an
‘Act
of
God’
or
event
outside
Empire
of
Sports
AG’s
direct
control.
Empire
of
Sports
AG
übernimmt
keine
Haftung
oder
Verantwortung
für
eine
Nichterfüllung
oder
verzögerte
Erfüllung
irgendwelcher
ihrer
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieses
Vertrags,
die
durch
„höhere
Gewalt“
oder
ein
Ereignis,
das
sich
der
direkten
Kontrolle
von
Empire
of
Sports
AG
entzieht,
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
rescission
of
the
customer
goes,
if
he
does
not
exercise
his
cancellation
right
in
writing
exercises
across
the
street,
unless
a
delay
in
performance
of
the
hotel
or
a
case
of
when
it
is
impossible
of
performance.
Das
Rücktrittsrecht
des
Kunden
erlischt,
wenn
er
nicht
bis
zum
vereinbarten
Termin
sein
Recht
zum
Rücktritt
schriftlich
gegenüber
dem
Hotel
ausübt,
sofern
nicht
ein
Fall
des
Leistungsverzuges
des
Hotels
oder
eine
von
ihm
zu
vertretende
Unmöglichkeit
der
Leistungserbringung
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
be
liable
or
responsible
for
any
failure
to
perform,
or
delay
in
performance
of,
any
of
our
obligations
under
a
Contract
that
is
caused
by
events
outside
our
reasonable
control
(Force
Majeure
Event).
Von
uns
nicht
zu
vertretende
Ereignisse
Wir
sind
für
eine
Nichterfüllung
oder
verzögerte
Erfüllung
unserer
vertraglichen
Verpflichtungen,
die
durch
Ereignisse
außerhalb
unserer
zumutbaren
Kontrolle
liegen
(Ereignis
höherer
Gewalt),
weder
haftbar
noch
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
liable
for
any
breach
of
our
obligations
under
the
Contract
to
you
nor
for
any
failure
or
delay
in
performance
of
any
obligations
under
the
Contract
arising
from
or
attributable
to
acts,
events,
omissions
or
accidents
beyond
our
reasonable
control,
including,
without
limitation,
where
our
failure
to
perform
our
obligations
arise
from:
Wir
haften
Ihnen
gegenüber
nicht
für
die
Verletzung
unserer
vertraglichen
Pflichten,
oder
für
die
Nichterfüllung
oder
verspätete
Erfüllung
unserer
vertraglichen
Pflichten,
die
entstehen
oder
zurückzuführen
sind
auf
Handlungen,
Ereignisse,
Unterlassungen
oder
Unfälle,
die
außerhalb
unserer
zumutbaren
Kontrolle
liegen,
einschließlich,
jedoch
nicht
begrenzt
auf
die
Fälle,
in
denen
die
Nichterfüllung
unserer
Pflichten
verursacht
wird
durch:
ParaCrawl v7.1
Should
such
obstructions
lead
to
delay
in
performance
of
more
than
four
months,
then
the
purchaser
can
withdraw
from
the
contract.
Führen
entsprechende
Störungen
zu
einem
Leistungsaufschub
von
mehr
als
vier
Monaten,
kann
der
Käufer
vom
Vertrag
zurücktreten.
ParaCrawl v7.1
7.6
The
Purchaser
shall
not
be
compensated
for
the
direct
or
indirect
damages
incurred,
not
in
the
product
itself,
if
they
are
attributable
to
breach
of
duty,
delay,
impossibility
of
performance,
breach
of
positive
demand
claim,
fault
in
contract
conclusion,
unlawful
act
or
in
cases
where
damages
are
attributable
not
to
deliberateness
but
to
gross
negligence.
Sämtliche
Schadensersatzansprüche
des
Auftraggebers
aus
Pflichtverletzung,
Verzug,
Unmöglichkeit
der
Leistung,
positiver
Forderungsverletzung,
Verschulden
bei
Vertragsschluss,
aus
unerlaubter
Handlung
und
anderen
Rechtsgründen
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Schäden
oder
die
Folgeschäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
nicht
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
other
damages,
which
the
ordering
party
suffers
due
to
delay,
an
impossibility
of
performance
of
our
responsibility
or
due
to
violation
of
an
obligation,
the
observance
of
which
is
of
special
significance
for
achieving
a
contract
objective,
is
limited
to
such
damages
that
are
typical
and
predictable
due
to
the
contractual
use
of
the
goods.
Die
Haftung
für
sonstige
Schäden,
die
dem
Besteller
durch
Verzug,
durch
eine
von
uns
zu
vertretende
Unmöglichkeit
oder
durch
die
Verletzung
einer
Pflicht
entstehen,
deren
Einhaltung
für
die
Erreichung
des
Vertragszweckes
von
besonderer
Bedeutung
ist,
wird
auf
solche
Schäden
begrenzt,
die
aufgrund
der
vertragliche
Verwendung
der
Ware
typisch
und
vorhersehbar
sind.
ParaCrawl v7.1