Übersetzung für "Degraded soil" in Deutsch

This chapter describes the causes and features of degraded soil.
Dieses Kapitel beschreibt die Ursachen und Merkmale geschädigter Böden.
EUbookshop v2

Under normal agricultural conditions camphechlor is degraded in soil by microbial and photochemical reactions.
Unter normalen landwirtschaftlichen Verhältnissen wird Campheohlor im Boden durch mikrobiotische und photochemische Reaktionen abgebaut.
EUbookshop v2

In addition, the materials are readily compostable and are substantially or fully degraded in the soil.
Zudem sind die Materialien leicht verrottbar und werden im Boden weitgehend oder vollständig abgebaut.
EuroPat v2

These genetically engineered strains can thrive even in degraded soil, so that people no longer have to turn to the more toxic varieties.
Diese genetisch veränderten Sorten können sogar in schlechtem Boden gedeihen, und Menschen müssen nicht länger auf die giftigeren Varianten zurückgreifen.
News-Commentary v14

In addition, efficient, science-based, targeted measures such as drainage, regenerative felling, thinning, ash spreading and fertilisation of degraded soil should be considered, since they increase forest yields and the potential for CO2 removal.
Ferner sollten wirksame, wissenschaftlich fundierte, gezielte Maßnahmen wie Drainage, Holzeinschlag zur Pflege oder Verjüngung, Ausdünnung, Ascheausbringung und Düngung geschädigter Böden in Betracht gezogen werden, da sie zur Steigerung des Waldertrags und der Senkenleistung beitragen.
TildeMODEL v2018

Further, he described the key role of arbuscular mycorrhizal fungi in the re-cultivation of degraded areas of soil in tropical areas of the Amazon basin.
Darüber hinaus stellte er die Schlüsselfunktion arbuskulärer Mykorrhizasymbiosen bei der Rekultivierung degradierter Standorte auf den tropischen Böden des Amazonasgebietes heraus.
WikiMatrix v1

If PER escapes into the environment, this can lead to long-term soil impurities and substantial restrictions when using groundwater for drinking water recovery, since PER is not or hardly degraded in the soil and in the groundwater.
Wenn PER in die Umwelt austritt, kann es zu langfristigen Bodenverunreinigungen und erheblichen Einschränkungen bei der Verwendung von Grundwasser zur Trinkwassergewinnung kommen, da PER im Boden und im Grundwasser kaum bzw. nicht abgebaut wird.
ParaCrawl v7.1

More particularly, the high-swellability polymers are to have maximum water absorption capacity and are to be very substantially or fully degraded in the soil.
Insbesondere sollen die hochquellfähigen Polymerisate eine möglichst hohe Wasseraufnahmekapazität aufweisen und im Boden möglichst weitgehend oder vollständig abgebaut werden.
EuroPat v2

In the sense of the invention, the term “biodegradable wastes” comprises besides bio-waste as defined herein, further also all organic wastes of animal or plant origin from agriculture and forestry that can be degraded by microorganisms, soil-living organisms or enzymes.
Der Begriff "biologisch abbaubare Abfälle" im Sinne der Erfindung umfasst neben Bioabfällen wie hierin definiert, weiterhin auch sämtliche organischen Abfälle tierischer oder pflanzlicher Herkunft aus Land- und Forstwirtschaft, die durch Mikroorganismen, bodenlebende Lebewesen oder Enzyme abgebaut werden können.
EuroPat v2

In the sense of the invention, the term “bio-waste” relates to all organic wastes of animal or plant origin that is generated in a household or factory and can be degraded by microorganisms, soil-living organisms or enzymes.
Der Begriff "Bioabfall" im Sinne der Erfindung bezieht sich auf sämtliche organischen Abfälle tierischer oder pflanzlicher Herkunft, die in einem Haushalt oder Betrieb anfallen und durch Mikroorganismen, bodenlebende Lebewesen oder Enzyme abgebaut werden können.
EuroPat v2

Bamboo is a strategic resource that many countries are increasingly using to restore degraded soil and reverse the dangers of desertification.
Bambus ist eine strategische Ressource, die viele Länder zunehmend nutzen, um degradierte Böden wiederherzustellen und die Gefahren der Wüstenbildung umzukehren.
CCAligned v1

The organic toothbrush comes in an eco-friendly cardboard packaging that is recyclable or can be degraded in the soil.
Die Bio Zahnbürste wird in einer umweltfreundlichen Verpackung aus Karton geliefert, der recycelbar ist oder in der Erde abgebaut werden kann.
ParaCrawl v7.1

A research team working under Professor Bernhard Hauer from the Institute of Biochemistry and Technical Biochemistry at the University of Stuttgart has now been able to show for the first time how diclofenac can be degraded in the soil and what hinders the degradation.
Ein Forscherteam um Prof. Bernhard Hauer vom Institut für Biochemie und Technische Biochemie der Universität Stuttgart konnte nun erstmals zeigen, wie Diclofenac im Boden abgebaut werden kann und was den Abbau behindert.
ParaCrawl v7.1

Because those who follow us will have to fight against warming nuclear waste as the tip of the iceberg of our legacy: dirty oceans, degraded soil, sealed areas and rivers that dried up, rising sea levels and all kinds of environmental catastrophes caused by us.
Denn unsere Nachfolger werden gegen sich erwärmende atomare Überreste als Spitze des Eisberges unserer Hinterlassenschaft von verschmutzten Meeren, degradierten Böden, versiegelten Flächen und versiegenden Flüssen, steigendem Meeresspiegel und zusätzlichen von uns verursachten Umweltkatastrophen aller Art kämpfen müssen.
ParaCrawl v7.1

The non-fluorinated parts of polyfluorinated compounds (telomer compounds) can be degraded in soil, which leads to the formation of fluorinated intermediates and short-chain and highly mobile perfluoralkyl carbonic acids as dead-end products.
Die nicht fluorierten Molekülteile polyfluorierter Alkylverbindungen (Telomerverbindungen) können im Boden abgebaut werden, wobei fluorierte Zwischenprodukte und kurzkettige, persistente und sehr mobile Perfluoralkylcarbonsäuren als Endprodukte in der Fahne der Schadensherde entstehen.
ParaCrawl v7.1

The deal is also inhumane because it grants nothing more than charity to the global South, instead of enshrining the right to be compensated for degraded soil, sinking islands or disappearing glaciers and aquifers.
Menschenverachtend ist das Abkommen auch deshalb, weil es den Globalen SÃ1?4den mit Almosen abspeist, anstatt das Recht zu verankern, fÃ1?4r degradierte Böden, von der Landkarte getilgte Inseln oder die mit den Gletschern verschwundenen Trinkwasserressourcen entschädigt zu werden.
ParaCrawl v7.1

In one of the three Rio Declarations more than 190 countries have in the meantime entered a binding agreement to implement respective measures for fighting desertification and ameliorating already degraded soil.
Innerhalb einer der drei Rio-Übereinkommen haben inzwischen über 190 Länder verbindlich vereinbart, entsprechende Maßnahmen zur Bekämpfung der Desertifikation und Rehabilitierung bereits degradierter Böden umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Degradation of the soil is often the result of inappropriate human activity in the areas of agriculture and forestry.
Bodenerosion ist oft das Resultat unangemessener menschlicher Tätigkeit in der Land- und Forstwirtschaft.
Europarl v8

Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.
Die geltende europäische Gesetzgebung scheint die Bodenerosion nicht zu verhindern.
Europarl v8

One: degraded soils have diminished potential to support plant productivity.
Erstens: Zerstörte Böden haben ein geringeres Potenzial, die Pflanzenproduktivität zu unterstützen.
TED2020 v1

Hence, soil degradation continues.
Deshalb setzt sich die Verschlechterung der Bodenqualität fort.
TildeMODEL v2018

Hence, soil degradation still continues.
Deshalb schreitet die Verschlechterung der Bodenqualität noch immer voran.
TildeMODEL v2018

Soil degradation is a serious problem in Europe.
Die Verschlechterung der Bodenqualität ist in Europa ein ernsthaftes Problem.
TildeMODEL v2018

Soil degradation processes are driven or exacerbated by human activity.
Die Verschlechterung der Bodenqualität wird durch menschliche Tätigkeit verursacht oder verstärkt.
TildeMODEL v2018

Soil degradation caused by human activities contributes to climate change.
Die vom Menschen verursachte Verschlechterung der Bodenqualität trägt zum Klimawandel bei.
TildeMODEL v2018

Soil degradation affects other environmental areas for which Community legislation exists.
Eine Verschlechterung der Bodenqualität beeinträchtigt andere Umweltbereiche, für die gemeinschaftsrechtliche Bestimmungen existieren.
TildeMODEL v2018

Their rapid degradation in the soil after excretion by the treated organism is advantageous.
Vorteilhaft ist ihr rascher Abbau im Boden nach Ausscheidung durch den behandelten Organismus.
EuroPat v2

Monensin degrades in soil within 4 weeks.
Monensin wird im Boden innerhalb von vier Wochen abgebaut.
EUbookshop v2