Übersetzung für "Defective units" in Deutsch

If it contains two defective units the batch is rejected.
Wenn sie zwei fehlerhafte Einheiten enthält, wird das Los zurückgewiesen.
DGT v2019

In the checking of a batch of class B poultrymeat, the tolerable number of defective units shall be doubled.
Bei der Prüfung eines Loses Geflügelfleisch der Handelsklasse B verdoppelt sich die Fehlertoleranz.
DGT v2019

Defective units can be presented immediately to a work station for reworking.
Defekte Geräte können unmittelbar zur Nachbearbeitung einem Arbeitsplatz übergeben werden.
EUbookshop v2

It is possible to prevent such defective packaging units from being packed any further.
Es kann verhindert werden, dass solche fehlerhaften Verpackungseinheiten weiter abgepackt werden.
EuroPat v2

Acceleration measuring values from defective units 212 to 218 are eliminated.
Beschleunigungsmeßwerte von defekten Baugruppen 212 bis 218 werden eliminiert.
EuroPat v2

Our qualified service technicians repair your defective units quickly and reliably.
Unsere qualifizierten Servicetechniker reparieren Ihre defekten Geräte schnell und zuverlässig.
CCAligned v1

Defective lock units must be repaired or replaced.
Defekte Verriegelungseinheiten müssen repariert oder ausgetauscht werden.
ParaCrawl v7.1

The webs obtained in this way have less than 1% of defective units.
Die auf diese Weise erhaltenen Bahnen weisen weniger als 1 % mit Fehlern behaftete Einheiten auf.
EuroPat v2

Permanently defective units, however, are finally taken out of service in accordance with the threshold value for the maximum number of permissible restart attempts.
Dauerhaft gestörte Einheiten werden jedoch entsprechend dem Schwellwert für maximal zulässige Inbetriebnahmeversuche endgültig außer Betrieb gesetzt.
EuroPat v2

The batch of prepackages, checked shall be considered acceptable or rejected, if the number of defective units found in the sample is less than or equal to the acceptance criterion or equal to or greater than the criterion for rejection shown below:
Das geprüfte Los von Fertigpackungen gilt als annehmbar bzw. abgelehnt, wenn die Anzahl der fehlerhaften Fertigpackungen der Stichprobe gleich nachstehender Annahmezahl oder kleiner sind bzw. gleich nachstehender Ablehnungszahl oder grösser sind:
JRC-Acquis v3.0

For a normal control, if the first sample does not contain any defective units the batch is accepted without testing a second sample.
Wenn bei einer normalen Kontrolle die erste Stichprobe keine fehlerhaften Einheiten enthält, wird das Los angenommen, ohne dass eine zweite Stichprobe geprüft wird.
DGT v2019

In the checking of a batch of class A poultrymeat, the total tolerable number of defective units referred to in column 3 of the table in paragraph 2 is allowed.
Bei der Prüfung eines Loses Geflügelfleisch der Handelsklasse A ist die Fehlertoleranz nach Spalte 3 der Tabelle des Absatzes 2 zulässig.
DGT v2019

However, the number of defective units not complying with the provisions of points (1) and (3) of Article 1, nor Article 7(1), shall not exceed the figures shown in column 4 of the table in paragraph 2.
Die Anzahl der fehlerhaften Einheiten, die den Bestimmungen des Artikels 1 Nummern 1 und 3 und des Artikels 7 Absatz 1 nicht entsprechen, darf die in Spalte 4 der Tabelle von Absatz 2 angegebenen Zahlen jedoch nicht überschreiten.
DGT v2019

The batch of pre-packages checked shall be considered acceptable or rejected, if the number of defective units found in the sample is less than or equal to the acceptance criterion or equal to or greater than the criterion for rejection shown below:
Das geprüfte Los von Fertigpackungen gilt als annehmbar bzw. abgelehnt, wenn die Anzahl der fehlerhaften Fertigpackungen der Stichprobe gleich nachstehender Annahmezahl oder kleiner ist bzw. gleich nachstehender Ablehnungszahl oder größer ist:
DGT v2019

The cutting of the proportioning disk from a film with the use of ultrasonics and the subsequent fastening to the bracing body, the then following insertion of this preassembled unit into the deep blind-end hole of the metal valve body and the gas-tight flanging are difficult and may easily lead to defective valve units which then are unusable rejects.
Das unter Anwendung von Ultraschall erfolgte Herausschneiden der Dosierscheibe aus einer Folie und anschließende Befestigen am Klemmkörper, das darauffolgende Einsetzen dieser vormontierten Einheit in das tiefe Sackloch des metallischen Ventilkörpers und das gasdichte Bördeln ist schwierig und kann leicht fehlerhafte Ventileinheiten zur Folge haben, die dann unverwendbarer Ausschuß sind.
EuroPat v2

The way in which the carriages 23 are disposed on the platform 31 and the nature of the overhead conveyor 33 with the crab 34 ensure rapid replacement of any defective units without any major disturbance to the welding work.
Die Art der Anordnung der Schweisswagen 23 auf der Plattform 31 sowie der Hängebahn 33 mit der Laufkatze 34 gewährleisten eine schnelle Ersetzung von eventuell defekten Einheiten, ohne dass die Schweissarbeiten dabei wesentlich gestört werden.
EuroPat v2

The operating time of the timer used for monitoring the accesses to non-existing or defective units must be set to the longest access time of the automation device plus a safety margin to safely disregard erroneous responses.
Die Laufzeit des Timers zur Überwachung von Zugriffen auf nicht existierende oder defekte Einheiten muß auf die längste Zugriffsdauer des Automatisierungsgerätes, erhöht um einen Sicherheitszuschlag, eingestellt werden, um Fehlmeldungen sicher ausschließen zu können.
EuroPat v2

Such a web may repeatedly include unwanted panel fields or second sections, namely defective transponder units which are not readable or writeable upon and thus are unsuitable for further processing.
In einer solchen Bahn können unerwünschte Bahnfelder, nämlich Teilabschnitte oder fehlerhafte Transponder-Einheiten mehrfach enthalten sein, welche nicht gelesen oder beschrieben werden können und daher für die Weiterverarbeitung nicht geeignet sind.
EuroPat v2

The method according to the invention has the advantage that units, for example defective units, can be removed from the laminate webs without any great difficulty, and the split in a laminate web is connected by the remaining, neighboring units such that there is no thickened adhesive location following removal of a unit.
Das erfindungsgemäße Verfahren hat den Vorteil, daß Einheiten, beispielsweise mit Fehlern behaftete Einheiten, ohne größere Mühe aus den Laminatbahnen entfernt werden können und die aufgetrennte Stelle einer Laminatbahn durch die verbleibenden angrenzenden Einheiten so verbunden wird, daß keine verdickte Klebstelle nach Entfernen einer Einheit auftritt.
EuroPat v2

This means that it is possible for the proportion of defective units in the laminate webs to be reduced to the tolerance limit desired by the end users, for example to set 3% or 1% or less as the predetermined defect quota permissible.
Auf diese Weise ist es möglich, den Anteil an mit Fehlern behafteten Einheiten in den Laminatbahnen auf die von den Endanwendern gewünschte Toleranzgrenze zu verringern, beispielsweise 3% oder 1 % oder weniger als die vorgegebene zulässige Fehlerquote einzustellen.
EuroPat v2

It may possibly be sufficient for defective units to be marked out such that they can be detected, and separated out, during end use.
Gegebenenfalls kann es ausreichend sein mit Fehlern behaftete Einheiten so zu markieren, daß sie bei der Endanwendung erkannt und aussortiert werden können.
EuroPat v2