Übersetzung für "Default debt" in Deutsch
Without
that
package,
Athens
faces
the
threat
of
a
debt
default
in
March.
Ohne
dieses
Paket
droht
Athen
im
März
eine
Zahlungsunfähigkeit.
CCAligned v1
The
typical
way
governments
default
on
their
debt
is
through
inflation.
Die
typische
Art,
wie
Regierungen
der
Zahlungsverpflichtung
auf
Schulden
nicht
nachkommen,
ist
durch
Inflation.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
markets
still
believe
that
Greece
will
default
on
its
debt.
Offenbar
glauben
die
Märkte
trotz
der
Hilfen,
dass
Griechenland
seine
Schulden
nicht
wird
zurückzahlen
können
und
dass
der
IMF
schon
jetzt
auf
einem
Schuldenmoratorium
beharren
wird.
News-Commentary v14
Depending
on
your
assessment
of
“Tea
Party”
strength
on
Capitol
Hill,
at
least
a
partial
debt
default
does
not
seem
as
implausible
as
it
did
in
the
past
–
and
recent
warnings
from
ratings
agencies
reflect
this
heightened
risk.
Je
nachdem
wie
stark
man
die
“Tea
Party”
im
Kapitol
einschätzt,
scheint
zumindest
eine
teilweise
Überschuldung
nicht
so
undenkbar
zu
sein,
wie
bisher
angenommen
–
ein
Risiko,
das
auch
die
jüngsten
Warnungen
der
Rating-Agenturen
widerspiegeln.
News-Commentary v14
These
banks
are
clearly
too
big
to
fail
–
no
European
government
in
its
right
mind
would
allow
a
default
on
bank
debt.
Diese
Banken
sind
eindeutig
zu
groß
zum
Scheitern
–
keine
vernünftige
europäische
Regierung
würde
ein
solches
Institut
aufgrund
von
Schulden
pleite
gehen
lassen.
News-Commentary v14
If,
in
addition,
Summers
is
right
that
demand
is
bound
to
remain
deficient,
the
combination
of
financial
troubles
and
persistent
mass
unemployment
is
likely
to
push
governments
toward
radical
solutions
–
debt
default,
inflation,
or
financial
protectionism.
Wenn
zudem
auch
Summers
recht
hat,
wonach
es
möglicherweise
bei
mangelnder
Nachfrage
bleibt,
dürfte
die
Kombination
aus
Finanzproblemen
und
anhaltender
Massenarbeitslosigkeit
die
Regierungen
in
Richtung
radikaler
Lösungen
drängen
–
Zahlungsausfall,
Inflation
oder
finanziellen
Protektionismus.
News-Commentary v14
The
August
1998
debt
default
and
ruble
collapse
laid
waste
to
President
Boris
Yeltsin’s
free-market
reforms
and
resulted
in
the
sacking
of
his
prime
minister,
Sergei
Kiriyenko.
Zahlungsunfähigkeit
und
der
Zusammenbruch
des
Rubels
im
August
1998
besiegelten
das
Scheitern
der
marktwirtschaftlichen
Reformen
von
Präsident
Boris
Jelzin
und
führten
zur
Entlassung
seines
Ministerpräsidenten,
Sergei
Kirijenko.
News-Commentary v14
But
why
should
a
debt
default
by
the
government
of
a
small,
peripheral
economy
–
one
which
accounts
for
less
than
3%
of
eurozone
GDP
–
be
so
significant?
Aber
wie
kann
die
Überschuldung
einer
so
kleinen,
unbedeutenden
Volkswirtschaft
–
die
weniger
als
3%
des
BIPs
der
Eurozone
erwirtschaftet
–
so
bedeutsam
sein?
News-Commentary v14
But
a
tariff
would
eventually
be
overturned
by
the
World
Trade
Organization,
and
a
default
on
US
debt
would
be
even
more
reckless.
Doch
ein
Zoll
würde
letztlich
von
der
Welthandelsorganisation
für
ungültig
erklärt,
und
ein
Zahlungsausfall
in
Bezug
auf
die
US-Schulden
wäre
sogar
noch
unverantwortlicher.
News-Commentary v14