Übersetzung für "Default condition" in Deutsch
If
instead
we
see
impermanence
as
a
default
condition
of
cities?
Wenn
wir
stattdessen
Unbeständigkeit
als
eine
standardmäßige
Eigenschaft
von
Städten
betrachten?
ParaCrawl v7.1
In
the
default
condition,
the
directory
name
is
"PROJxxx"
(where
xxx
is
the
project
number).
Der
standardmäßige
Name
des
Verzeichnisses
lautet
"PROJxxx"
(xxx
ist
dabei
die
Projektnummer).
ParaCrawl v7.1
The
default
abort
condition
may
be
in
particular
executed
in
such
a
way
that
it
is
not
changed
at
the
system
running
time,
i.e.,
by
the
application.
Die
Default
Abbruchbedingung
kann
insbesondere
derart
ausgeführt
sein,
dass
sie
nicht
zur
Systemlaufzeit,
d.h.
von
der
Applikation
geändert
wird.
EuroPat v2
Since
in
a
global
default
condition
which
is
applicable
system-wide
the
modules
utilized
are
not
known,
it
is
difficult
to
define
a
generally
valid
abort
condition
that
makes
sense
for
every
command
utilized.
Da
in
einer
globalen
systemweit
geltenden
Default
Abbruchbedingung
die
verwendeten
Module
nicht
bekannt
sind,
ist
die
Definition
einer
allgemeingültigen
für
jedes
verwendete
Kommando
sinnvollen
Abbruchbedingung
schwierig.
EuroPat v2
Care
can
be
taken
that
the
described
manipulations
of
the
default
abort
condition
or
the
switching
off
thereof
apply
to
only
one
command.
Es
kann
darauf
geachtet
werden,
dass
die
beschriebenen
Manipulationen
der
Default
Abbruchbedingung
bzw.
deren
Abschalten
nur
für
ein
Kommando
Gültigkeit
haben.
EuroPat v2
Preferably,
the
default
abort
condition
cannot
and
may
not
be
changed
at
system
running
time,
i.e.,
by
the
application.
Vorzugsweise
kann
und
darf
die
Default
Abbruchbedingung
nicht
zur
Systemlaufzeit,
d.h.
von
der
Applikation
geändert
werden.
EuroPat v2
At
an
engine
potential
which
is
not
sufficient
to
maintain
the
default
speed
trace
at
the
default
gear
shifting
conditions,
the
friction
element
of
the
stepped
automatic
transmission
is
adjusted
in
such
a
way
that
there
is
deviation
from
the
corrected
desired
output
torque
trace
and
the
required
speed
trace
thus
results.
Bei
einem
Motorpotential,
welches
unter
den
vorgegebenen
Schaltbedingungen
zur
Einhaltung
des
vorgegebenen
Drehzahlverlaufs
nicht
ausreicht,
wird
das
Reibelement
des
Stufenautomatikgetriebes
derart
eingestellt,
daß
von
dem
korrigierten
Soll-Abtriebsmomentenverlauf
abgewichen
wird
und
sich
somit
der
geforderte
Drehzahlverlauf
einstellt.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
6,
wherein
a
required
engine
torque
is
determined
which
is
necessary
to
maintain
the
default
speed
trace
with
the
default
shifting
conditions
and
if
the
reserve
engine
torque
(M_IND_RES)
is
below
the
required
engine
torque,
a
friction
element
control
and/or
adjustment
is
performed
in
such
a
way
that
the
default
desired
speed
results.
Verfahren
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
Bedarfsmotormoment
bestimmt
wird,
welches
unter
den
vorgegebenen
Schaltbedingungen
zur
Einhaltung
des
vorgegebenen
Drehzahlverlaufs
notwendig
ist
und
daß
dann,
wenn
das
Reserve-Motormoment
(M_IND_RES)
unterhalb
des
Bedarfsmotormomentes
liegt,
eine
Reibelement-Steuerung
bzw.
-Regelung
derart
durchgeführt
wird,
daß
sich
die
vorgegebene
Soll-Drehzahl
einstellt.
EuroPat v2
Where
no
license
has
been
offered
this
should
be
interpreted
as
referring
to
default
legal
conditions
governing
use
of
the
work
(for
example,
copyright
or
public
domain).
Falls
keine
Lizenz
angeboten
wird,
sollte
dies
so
interpretiert
werden,
wie
wenn
auf
standardmässige
rechtliche
Bedingungen
zur
Benutzung
des
Werks
hingewiesen
werden
würde
(zum
Beispiel
Urheberrecht
oder
public
domain).
ParaCrawl v7.1