Übersetzung für "Deeply divided" in Deutsch

I now wish to turn to the issues on which we are deeply divided.
Nun noch ein Wort zu den Problemen, wo wir zutiefst uneins sind.
Europarl v8

This division has deeply divided Casamance's independence movement.
Diese Meinungsverschiedenheit hat die Unabhängigkeitsbewegung der Casamance tief gespalten.
Wikipedia v1.0

Clearly, the United States is now deeply divided in electoral terms.
Die Vereinigten Staaten sind derzeit im Hinblick auf die Wahlen deutlich gespalten.
News-Commentary v14

The consequence of these new wars is deeply divided societies.
Die Folge dieser „neuen Kriege“ sind tief gespaltene Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

In the area of a nuclear disarmament for example the EU remains and will remain deeply divided.
Im Bereich atomare Abrüstung hingegen ist und bleibt die EU tief gespalten.
ParaCrawl v7.1

Large, deeply divided, palmate, gradually dying back to underground rhizomes after flowering.
Groß, tief zerteilt, handförmig, nach der Blüte allmählich einziehend.
ParaCrawl v7.1

Macedonia is deeply divided, Naftemporiki explains:
Wie tief gespalten die Gesellschaft ist, erklärt Naftemporiki:
ParaCrawl v7.1

T hroughout the Warsaw Rising, British public opinion was deeply divided.
Während des gesamten Aufstandes war die britische Öffentlichkeit stark gespalten.
ParaCrawl v7.1

Processes like this produce deeply divided societies.
Solche Prozesse hinterlassen tief gespaltene Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Already, Conservative MPs are deeply divided, with no prospect of reconciliation.
Bereits jetzt sind die konservativen Parlamentsmitglieder tief gespalten, und dies ohne Aussicht auf Versöhnung.
News-Commentary v14

Compared to other EU candidate countries, trade unions in Poland are deeply divided and polarised.
Die Gewerkschaften sind im Vergleich zu anderen EU-Beitrittskandidaten in Polen stark gespalten und polarisiert.
TildeMODEL v2018

In recent years, this issue has deeply divided Member States.
In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt.
MultiUN v1

And all of this comes at a time when the EU is already deeply divided.
Und all dies kommt zu einer Zeit, in der die EU ohnehin tief gespalten ist.
News-Commentary v14

Earthmen talk about uniting worlds... but your own planet is deeply divided.
Erdenmenschen reden über die Vereinigung der Welten, aber ihr Planet ist tief geteilt.
OpenSubtitles v2018

American Jewry was more deeply divided in 1914 than it was to be in the coming two generations.
Das amerikanische Judentum war im Jahr 1914 tiefer gespalten als in den kommenden Generationen.
ParaCrawl v7.1

That said, on many fronts, the two forces are deeply divided in their core founding principles.
Vielerorts scheinen Rechts-Koalitionen zu entstehen, obwohl die beiden Rechtsparteien in ihren Grundprinzipien tief gespalten sind.
ParaCrawl v7.1

The country is deeply divided and we urgently need a new approach for political solutions.
Das Land ist tief gespalten, und wir brauchen dringend einen neuen Ansatz für politische Lösungen.
ParaCrawl v7.1

Its electorate, estimated around 10%, is deeply divided.
Deren Wählerschaft, die auf ca. 10% geschätzt wird, ist tief gespalten.
ParaCrawl v7.1