Übersetzung für "Deeply divided" in Deutsch
I
now
wish
to
turn
to
the
issues
on
which
we
are
deeply
divided.
Nun
noch
ein
Wort
zu
den
Problemen,
wo
wir
zutiefst
uneins
sind.
Europarl v8
This
division
has
deeply
divided
Casamance's
independence
movement.
Diese
Meinungsverschiedenheit
hat
die
Unabhängigkeitsbewegung
der
Casamance
tief
gespalten.
Wikipedia v1.0
Clearly,
the
United
States
is
now
deeply
divided
in
electoral
terms.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
derzeit
im
Hinblick
auf
die
Wahlen
deutlich
gespalten.
News-Commentary v14
The
consequence
of
these
new
wars
is
deeply
divided
societies.
Die
Folge
dieser
„neuen
Kriege“
sind
tief
gespaltene
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
a
nuclear
disarmament
for
example
the
EU
remains
and
will
remain
deeply
divided.
Im
Bereich
atomare
Abrüstung
hingegen
ist
und
bleibt
die
EU
tief
gespalten.
ParaCrawl v7.1
Large,
deeply
divided,
palmate,
gradually
dying
back
to
underground
rhizomes
after
flowering.
Groß,
tief
zerteilt,
handförmig,
nach
der
Blüte
allmählich
einziehend.
ParaCrawl v7.1
Macedonia
is
deeply
divided,
Naftemporiki
explains:
Wie
tief
gespalten
die
Gesellschaft
ist,
erklärt
Naftemporiki:
ParaCrawl v7.1
T
hroughout
the
Warsaw
Rising,
British
public
opinion
was
deeply
divided.
Während
des
gesamten
Aufstandes
war
die
britische
Öffentlichkeit
stark
gespalten.
ParaCrawl v7.1
Processes
like
this
produce
deeply
divided
societies.
Solche
Prozesse
hinterlassen
tief
gespaltene
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Already,
Conservative
MPs
are
deeply
divided,
with
no
prospect
of
reconciliation.
Bereits
jetzt
sind
die
konservativen
Parlamentsmitglieder
tief
gespalten,
und
dies
ohne
Aussicht
auf
Versöhnung.
News-Commentary v14
Compared
to
other
EU
candidate
countries,
trade
unions
in
Poland
are
deeply
divided
and
polarised.
Die
Gewerkschaften
sind
im
Vergleich
zu
anderen
EU-Beitrittskandidaten
in
Polen
stark
gespalten
und
polarisiert.
TildeMODEL v2018
In
recent
years,
this
issue
has
deeply
divided
Member
States.
In
den
letzten
Jahren
hat
diese
Frage
zu
einer
tiefen
Spaltung
der
Mitgliedstaaten
geführt.
MultiUN v1
And
all
of
this
comes
at
a
time
when
the
EU
is
already
deeply
divided.
Und
all
dies
kommt
zu
einer
Zeit,
in
der
die
EU
ohnehin
tief
gespalten
ist.
News-Commentary v14
Earthmen
talk
about
uniting
worlds...
but
your
own
planet
is
deeply
divided.
Erdenmenschen
reden
über
die
Vereinigung
der
Welten,
aber
ihr
Planet
ist
tief
geteilt.
OpenSubtitles v2018
American
Jewry
was
more
deeply
divided
in
1914
than
it
was
to
be
in
the
coming
two
generations.
Das
amerikanische
Judentum
war
im
Jahr
1914
tiefer
gespalten
als
in
den
kommenden
Generationen.
ParaCrawl v7.1
That
said,
on
many
fronts,
the
two
forces
are
deeply
divided
in
their
core
founding
principles.
Vielerorts
scheinen
Rechts-Koalitionen
zu
entstehen,
obwohl
die
beiden
Rechtsparteien
in
ihren
Grundprinzipien
tief
gespalten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
country
is
deeply
divided
and
we
urgently
need
a
new
approach
for
political
solutions.
Das
Land
ist
tief
gespalten,
und
wir
brauchen
dringend
einen
neuen
Ansatz
für
politische
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
Its
electorate,
estimated
around
10%,
is
deeply
divided.
Deren
Wählerschaft,
die
auf
ca.
10%
geschätzt
wird,
ist
tief
gespalten.
ParaCrawl v7.1