Übersetzung für "Deemed supply" in Deutsch
The
measure
would
allow
taxable
persons
who
have
registered
a
vehicle
only
for
business
purposes
to
use
the
vehicle
for
private
purposes,
and
to
calculate
the
taxable
amount
of
the
deemed
supply
of
services
pursuant
to
Article
75
of
Directive
2006/112/EC
on
a
daily
flat-rate
basis,
rather
than
lose
their
right
to
deduct
the
VAT
incurred
on
the
purchase
cost
of
the
vehicle.
Die
Regelung
würde
es
Steuerpflichtigen
ermöglichen,
ein
Fahrzeug,
das
sie
zur
rein
betrieblichen
Nutzung
angemeldet
haben,
auch
zu
privaten
Zwecken
zu
nutzen
und
die
Steuerbemessungsgrundlage
bei
der
angenommenen
Dienstleistungen
gemäß
Artikel 75
der
Richtlinie
2006/112/EG
anhand
einer
Tagespauschale
zu
berechnen,
anstatt
das
Recht
auf
den
Abzug
der
Vorsteuer
auf
den
Kaufpreis
für
das
Fahrzeug
zu
verlieren.
DGT v2019
This
currently
gives
rise
to
a
deemed
supply
(in
the
Member
State
of
departure
of
the
goods)
and
a
deemed
intra-Community
acquisition
(in
the
Member
State
of
arrival
of
the
goods),
followed
by
a
‘domestic’
supply
in
the
Member
State
of
arrival,
and
requires
the
supplier
to
be
identified
for
VAT
purposes
in
that
Member
State.
Derzeit
führt
dies
zu
einer
angenommenen
Lieferung
(im
Abgangsmitgliedstaat
der
Gegenstände)
und
einem
angenommenen
innergemeinschaftlichen
Erwerb
(im
Ankunftsmitgliedstaat
der
Gegenstände),
gefolgt
von
einer
„inländischen“
Lieferung
im
Ankunftsmitgliedstaat,
und
erfordert,
dass
der
Lieferer
in
diesem
Mitgliedstaat
für
Mehrwertsteuerzwecke
registriert
ist.
DGT v2019
A
public
contract
having
as
its
object
the
supply
of
products
and
which
also
covers,
as
an
incidental
matter,
siting
and
installation
operations
shall
be
deemed
a
"public
supply
contract".
Ein
öffentlicher
Auftrag
über
die
Lieferung
von
Waren,
der
das
Verlegen
und
Anbringen
lediglich
als
Nebenarbeiten
umfasst,
gilt
als
öffentlicher
Lieferauftrag.
TildeMODEL v2018
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
02-07
(i.e.
ALS
for
intermediate
supplies/deemed
export,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty).
Dadurch
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt,
die
im
EXIM-Dokument
2002—2007
in
Abschnitt
8.3
für
vorgesehene
Ausfuhren
(„deemed
exports“)
eingeräumten
Vorteile
in
Anspruch
zu
nehmen
(z.
B.
Vorablizenzen
für
Zwischenlieferungen/vorgesehene
Ausfuhren,
Erstattung
von
Zöllen
bei
der
Ausfuhr
und
die
Erstattung
der
Verbrauchsteuer).
DGT v2019
To
qualify
for
refund,
any
taxable
person
as
referred
to
in
Article
2
who
supplies
no
goods
or
services
deemed
to
be
supplied
in
the
territory
of
the
country
shall:
(a)
submit
to
the
competent
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
9
an
application
modelled
on
the
specimen
contained
in
Annex
A,
attaching
originals
of
invoices
or
import
documents.
Um
die
Erstattung
zu
erhalten,
muß
ein
in
Artikel
2
genannter
Steuerpflichtiger,
der
im
Inland
keine
Gegenstände
liefert
oder
Dienstleistungen
erbringt,
a)
bei
der
in
Artikel
9
bezeichneten
zuständigen
Behörde
nach
dem
in
Anhang
A
aufgeführten
Muster
einen
Antrag
stellen,
dem
die
Originale
der
Rechnungen
oder
Einfuhrdokumente
beizufügen
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
2002-2007
(i.e.
ALS
for
intermediate
supplies/deemed
export,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty).
Durch
die
Übertragung
der
ARO
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
gemäß
Absatz
8.3
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
(d.
h.
die
ALS
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren,
vorgesehene
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer)
in
Anspruch
zu
nehmen.
DGT v2019
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt,
die
Vorteile
für
„deemed
exports“
gemäß
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
(d.
h.
die
AAS
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren,
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer)
in
Anspruch
zu
nehmen.
DGT v2019
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM
policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt,
die
Vorteile
für
„deemed
exports“
gemäß
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
(d.
h.
die
Vorabgenehmigung
für
die
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren,
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer)
in
Anspruch
zu
nehmen.
DGT v2019
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
EXIM-policy
02-07
(i.e.
ALS
for
intermediate
supplies/deemed
export,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
gemäß
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2002—2007
(d.
h.
die
Vorablizenz
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren,
vorgesehene
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer)
in
Anspruch
zu
nehmen.
DGT v2019
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
FT-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
nach
Abschnitt
8.3
des
Dokuments
„FT-Policy
04-09“
in
Anspruch
zu
nehmen
(d.
h.
die
AA-Regelungen
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren,
Rückvergütung
im
Falle
der
vorgesehenen
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer).
DGT v2019