Übersetzung für "Deemed important" in Deutsch

But only a select few of us are deemed important enough.
Aber nur einige wenige von uns sind dafür wichtig genug.
OpenSubtitles v2018

This is the information deemed important for the nation to digest.
Das sind die wichtigen Informationen, die der Nation zum verdauen gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

These are both deemed to be important.
Diese werden beide als wichtig erachtet.
ParaCrawl v7.1

Out of all the features, cash out has been deemed the most important.
Von allen Funktionen wird Cash out als die wichtigste angesehen.
ParaCrawl v7.1

The ability to communicate is deemed an important leadership quality by many.
Die Kommunikationsfähigkeit wird von vielen als wichtige Führungskompetenz eingeschätzt.
ParaCrawl v7.1

In both World Wars, Hörnum was deemed a strategically important location which needed special defense.
In beiden Weltkriegen galt Hörnum als strategisch wichtiges Ziel, das besonderer Verteidigung bedurfte.
Wikipedia v1.0

Improved communication and consultation with all the stakeholders involved is also deemed as very important.
Eine verbesserte Kommunikation und Konsultationen mit den beteiligten Akteuren werden ebenfalls als sehr wichtig eingeschätzt.
TildeMODEL v2018

He drew the budget group's attention to three points that he deemed particularly important.
Er macht die Budgetgruppe auf drei Punkte aufmerksam, die er für besonders wichtig hält.
TildeMODEL v2018

Prayer is deemed to be important to allow oneself to stay in tune with his spiritual friends and protectors.
Gebete werden jedoch als wichtig angesehen um mit Schutzengeln und befreundeten Geistern in Kontakt zu bleiben.
WikiMatrix v1

Multi-layer coatings produced by variation in the oxygen-nitrogen content, are deemed particularly important by the inventors.
Mehrfachlagenschichten, die durch Variation im Sauerstoff-Stickstoffgehalt hergestellt werden, werden als von besonderer Bedeutung angesehen.
EuroPat v2

Built by Buering during 1754-1757, the summer dining room is deemed as an important example of European chinoiserie.
Der 1754-1757 von Büring erbaute Gartensaal gilt als eines der wichtigsten Beispiele europäischer Chinoserie.
ParaCrawl v7.1

The report is deemed an important foundation for decision-making by e-learning professionals searching for an appropriate system.
Der Report gilt als wichtige Entscheidungsgrundlage für E-Learning-Verantwortliche auf der Suche nach einem geeigneten System.
ParaCrawl v7.1

This cooperation is deemed important in the south of Europe but is of far less significance to the rest of Europe.
Diese Kooperation wird für den Süden Europas für wichtig erachtet, aber für den Rest von Europa hat sie weniger Bedeutung.
Europarl v8

But, at the same time, it was deemed important to try and make sure that the jobs created or maintained in candidate companies should be lasting.
Ebenso hielt man es für wichtig sicherzustellen, daß die zu schaffenden oder zu erhaltenden Arbeitsplätze dauerhaften Charakter haben müssen.
Europarl v8

Unfortunately, it is still the way of the world that the interests of rich countries and major industries are deemed more important than social and economic justice.
Leider ist es auf dieser Welt immer noch so, dass die Interessen der reichen Länder und großen Volkswirtschaften als wichtiger erachtet werden als soziale und wirtschaftliche Gerechtigkeit.
Europarl v8

This is why Parliament deemed it important to look into the phenomenon and to propose the development of indicators and a methodology that may make a major contribution towards effectively combating the problem, by means of partnerships with the poorest women and especially through measures aimed at ensuring that our societies help to reconcile family life and working life in situations of extreme poverty.
Deshalb hielt es das Parlament für wichtig, sich mit dieser Erscheinung zu befassen und die Festlegung von Indikatoren sowie eine Methodik vorzuschlagen, die einen spürbaren Beitrag zur wirksamen Bekämpfung des Problems leisten könnten, und zwar durch Partnerschaften mit den ärmsten Frauen und insbesondere durch Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass unsere Gesellschaften zur Vereinbarung von Familien- und Berufsleben in Situationen äußerster Armut beitragen.
Europarl v8