Übersetzung für "Dedicated attention" in Deutsch
That
is
why
this
working
party
has
dedicated
particular
attention
to
this.
Deshalb
hat
die
Arbeitsgruppe
dieser
Problematik
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Europarl v8
All
international
matters
receive
our
specialist
and
dedicated
attention.
Alle
internationalen
Angelegenheiten
erhalten
unsere
fachliche
und
engagierte
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
It
offers
comfort,
privacy
and
dedicated
personal
attention.
Es
bietet
Komfort,
Privatsphäre
und
persönliche
Aufmerksamkeit
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
The
Second
Vatican
Council
dedicated
much
attention
to
the
family.
Der
Familie
ließ
das
II.
Vatikanische
Konzil
große
Aufmerksamkeit
zukommen.
ParaCrawl v7.1
The
head
area
was
finally
dedicated
a
special
attention.
Dem
Kopfbereich
wurde
schließlich
eine
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
The
local
press
dedicated
much
attention
to
the
jubilee
50).
Die
lokale
Presse
widmete
dem
Jubiläum
viel
Aufmerksamkeit
50).
ParaCrawl v7.1
The
same
dedicated
attention
is
placed
on
your
business
meetings.
Die
gleiche
Aufmerksamkeit
kommt
selbstverständlich
auch
Ihren
Geschäftsveranstaltungen
zu.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
space
is
created
by
light,
and
we
have
dedicated
much
attention
to
this
concept.
Raum
entsteht
aus
Licht,
behaupten
wir
und
haben
diesem
Thema
große
Aufmerksamkeit
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
After
the
death
of
one
of
his
sponsors,
Lorenco
de
Medici,
Botticelli
dedicated
his
attention
to
religious
issues.
Nach
dem
Tod
seines
Förderers
Lorenco
de
Medici
hat
sich
Botticelli
nur
noch
religiösen
Themen
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
thank
all
the
parliamentarians
who
have
dedicated
their
attention
to
these
dossiers.
Ich
will
all
Parlamentarier
bedanken,
die
ihre
Aufmerksamkeit
zu
diesen
Dossiers
gewidmet
haben.
ParaCrawl v7.1
The
SierraSoft
services
are
designed
with
the
same
attention
dedicated
to
software
design.
Die
Services
von
SierraSoft
werden
mit
der
gleichen
Aufmerksamkeit
entwickelt,
wie
das
Software-Design.
CCAligned v1
And
it
is
precisely
to
these
our
particularly
tried
brothers
that
today's
World
Day
of
the
Sick
is
dedicated
with
special
attention.
Eben
diesen
besonders
betroffenen
Brüdern
und
Schwestern
widmet
der
heutige
Welttag
der
Kranken
seine
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
this
can
be
bad
for
morale
and
can
create
resentment,
particularly
among
those
who
rightly
point
out
that
the
United
Nations
has
not
dedicated
enough
attention
over
the
years
to
career
development,
training
and
mentoring
or
the
institution
of
modern
management
practices.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
sich
dies
schlecht
auf
die
Arbeitsmoral
auswirken
und
Unmut
auslösen
kann,
besonders
bei
denjenigen,
die
zu
Recht
darauf
hinweisen,
dass
die
Vereinten
Nationen
der
Laufbahnentwicklung,
der
Ausbildung
und
der
Betreuung
durch
Mentoren
sowie
der
Einführung
moderner
Managementpraktiken
lange
Zeit
nicht
genügend
Beachtung
geschenkt
haben.
MultiUN v1
All
country
engagement
work
will
include
dedicated
attention
to
economic,
social
and
cultural
rights.
Bei
allen
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Interaktion
mit
den
Ländern
werden
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Rechte
gebührende
Beachtung
finden.
MultiUN v1
The
fact
that
responsibility
for
developing
a
global
staffing
strategy
and
civilian
standby
arrangements
has
rested
solely
within
the
Field
Administration
and
Logistics
Division
(FALD),
acting
on
its
own
initiative
whenever
there
are
a
few
moments
to
spare,
is
itself
an
indication
that
the
Secretariat
has
not
dedicated
enough
attention
to
this
critical
issue.
Allein
schon
die
Tatsache,
dass
die
Verantwortung
für
die
Erarbeitung
einer
umfassenden
Personalausstattungsstrategie
und
ziviler
Verfügungsbereitschaftsabkommen
bisher
ausschließlich
bei
der
Abteilung
Verwaltung
und
Logistik
der
Feldeinsätze
(FALD)
lag,
die
aus
eigener
Initiative
tätig
wird,
wann
immer
dafür
Zeit
bleibt,
ist
ein
Hinweis
darauf,
dass
das
Sekretariat
diesem
entscheidenden
Problem
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
gewidmet
hat.
MultiUN v1
In
particular,
Member
States
have
requested
dedicated
attention
to
the
follow-up
to
the
International
Conference
on
Financing
for
Development
and
the
World
Summit
on
Sustainable
Development.
Insbesondere
haben
die
Mitgliedstaaten
darum
ersucht,
dem
Folgeprozess
der
Internationalen
Konferenz
über
Entwicklungsfinanzierung
und
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
spezielle
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
MultiUN v1
In
response
to
Mr
Kargaard
he
noted
that
the
Study
Group
had
dedicated
much
attention
to
the
status
of
workers,
since
self-employed
workers
were
the
backbone
of
the
commercial
sector.
Zu
den
Ausführungen
von
Herrn
KAARGAARD
erklärt
er,
die
Studiengruppe
habe
der
Rolle
der
Arbeitnehmer
große
Aufmerksamkeit
gewidmet,
obgleich
die
Selbständigen
das
Rückgrat
des
Handels
seien.
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
make
a
parenthesis
and
mention
the
work
done
by
Rev.
José
Medina
Pintado,
a
priest
from
Madrid
who
dedicated
special
attention
to
the
truck
drivers
in
the
port
of
Somosierra
where
he
was
parish
rector.
Ich
möchte
hier
einen
Einschub
machen
und
das
Werk
von
Don
José
Medina
Pintado,
einen
Priester
aus
Madrid
erwähnen,
das
sich
besonders
den
LKW-Fahrern
im
Hafen
von
Samosierra
widmete,
deren
Pfarrer
er
war.
ParaCrawl v7.1
As
you
mentioned
in
your
address
Mr
Ambassador,
the
Church
in
your
homeland
has
developed
over
the
years
an
extensive
presence
of
communities
and
institutions
of
good
will,
dedicated
to
pastoral
attention,
education,
professional
instruction
and
concern
for
those
in
difficult
situations.
Wie
Sie,
Herr
Botschafter,
in
Ihrer
Grußadresse
gesagt
haben,
konnte
die
Kirche
in
Ihrer
Heimat
im
Lauf
der
Jahre
eine
Vielzahl
von
Gemeinschaften
und
Institutionen
guten
Willens
ins
Leben
rufen,
die
sich
nicht
nur
der
Pastoral
widmen,
sondern
auch
der
Erziehung
und
Berufsausbildung
sowie
der
Betreuung
von
Menschen,
die
sich
in
Schwierigkeiten
befinden.
ParaCrawl v7.1
I
dedicated
particular
attention
to
the
migration
issue,
by
speaking
to
the
authorities
and
above
all,
by
participating
in
an
encounter
specifically
reserved
to
migrants.
Besondere
Aufmerksamkeit
habe
ich
der
Migrationsfrage
gewidmet,
sowohl
in
meiner
Ansprache
an
die
Autoritäten
als
auch
vor
allem
in
der
Begegnung,
die
speziell
den
Migranten
gewidmet
war.
ParaCrawl v7.1