Übersetzung für "Decreasing" in Deutsch
Decreasing
the
use
of
fossil
fuels
means
less
dependence
on
unreliable
suppliers.
Die
Reduzierung
des
Einsatzes
fossiler
Brennstoffe
bedeutet
weniger
Abhängigkeit
von
unzuverlässigen
Versorgern.
Europarl v8
The
tax
burden
on
labour
is
increasing,
while
that
on
capital
is
decreasing.
Die
Besteuerung
der
Arbeit
nimmt
zu,
während
die
Besteuerung
von
Kapital
sinkt.
Europarl v8
Europe
is
decreasing
as
far
as
the
number
of
its
people
is
concerned.
Europa
nimmt
ab,
was
die
Anzahl
der
Menschen
betrifft.
Europarl v8
The
level
of
the
irregularities
is
decreasing.
Der
Schweregrad
der
Unregelmäßigkeiten
nimmt
ab.
Europarl v8
The
number
of
cases
of
tuberculosis
has
been
decreasing
within
the
EU.
Innerhalb
der
EU
ist
die
Zahl
der
Tuberkulosefälle
rückläufig.
Europarl v8
There
will
be
two
generations
of
non-productive
sectors
and
the
productive
generation
will
go
on
decreasing
in
ratio.
Es
wird
zwei
nichtproduktive
Generationen
geben,
die
produktive
Generation
geht
zurück.
Europarl v8
The
number
of
poor
people
is
increasing,
not
decreasing.
Die
Zahl
der
Armen
steigt,
anstatt
zu
sinken.
Europarl v8
This
should
contribute
to
decreasing
the
salmonella
contamination
in
meat
preparations
throughout
the
whole
Community.
Das
dürfte
gemeinschaftsweit
zu
einer
Reduzierung
der
Verseuchung
von
Fleischzubereitungen
mit
Salmonellen
beitragen.
Europarl v8
Our
assessment
is
that
street
prices
are
generally
stable
or
even
decreasing.
Nach
unserer
Einschätzung
sind
die
Preise
im
Straßenverkauf
generell
stabil
oder
sogar
rückläufig.
Europarl v8
I
refer
by
way
of
illustration
to
decreasing
the
intervention
price
for
skimmed
milk
powder.
Ich
meine
da
zum
Beispiel
die
Reduzierung
des
Interventionspreises
für
Magermilchpulver.
Europarl v8
In
recent
years,
however,
the
catch
of
glass
eels
has
been
decreasing.
In
den
letzten
Jahren
ist
jedoch
der
Fang
von
Glasaal
zurückgegangen.
Europarl v8
Official
development
aid
in
the
European
Union
has
been
decreasing
over
recent
years.
In
den
letzten
Jahren
ist
die
offizielle
Entwicklungshilfe
in
der
Europäischen
Union
zurückgegangen.
Europarl v8
For
years
the
proportion
of
the
European
budget
going
towards
the
agriculture
budget
has
been
steadily
decreasing.
Seit
Jahren
geht
der
Anteil
des
Agrarhaushalts
am
europäischen
Haushalt
ständig
zurück.
Europarl v8