Übersetzung für "Decongestion" in Deutsch
This
increase
in
material
well-being
will
be
reflected
throughout
the
country,
both
through
the
decongestion
of
the
main
urban
areas
and
through
prevention
of
the
abandonment
of
rural
areas.
Diese
Art
des
Wohlstandszuwachses
wirkt
sich
auf
den
Rest
des
Landes
aus,
indem
einerseits
die
städtischen
Ballungsgebiete
entlastet
und
andererseits
die
von
landflucht
bedrohten
ländlichen
Gebiete
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
state
aid
granted
by
The
Netherlands
will
improve
the
region's
connectivity
and
the
decongestion
of
bigger
airports
without
unduly
distorting
competition
in
the
Single
Market.
Die
von
den
Niederlanden
gewährte
Förderung
wird
die
Anbindung
der
Region
verbessern
und
größere
Flughäfen
entlasten,
ohne
den
Wettbewerb
im
Binnenmarkt
unangemessen
zu
verfälschen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
investigation
found
that
the
aid
helps
to
improve
regional
connectivity
and
the
decongestion
of
bigger
airports
such
as
Schiphol,
in
line
with
EU
transport
policy
objectives.
Die
Untersuchung
der
Kommission
ergab,
dass
die
Beihilfe
im
Einklang
mit
Zielen
der
EU-Verkehrspolitik
zur
Verbesserung
der
regionalen
Anbindung
und
zur
Entlastung
größerer
Flughäfen
wie
Schiphol
beiträgt.
TildeMODEL v2018
The
other
financing
measures
in
favour
of
the
airport
(such
as
the
2004
capital
increase
by
Land
Rheinland-Pfalz
and
Land
Hessen,
direct
grants
etc.)
constitute
state
aid,
but
this
aid
is
compatible
with
EU
rules
as
it
complies
with
the
2005
Aviation
Guidelines
and
2014
Aviation
Guidelines,
taking
into
account
the
importance
of
the
airport
for
the
development
and
accessibility
of
the
Hunsrück
region
and
the
decongestion
of
Frankfurt
Main
airport.
Die
übrigen
Finanzierungsmaßnahmen
zugunsten
des
Flughafens
(wie
die
Kapitalerhöhung
von
2004
durch
die
Länder
Rheinland-Pfalz
und
Hessen,
direkte
Zuschüsse
usw.)
stellen
zwar
staatliche
Beihilfen
dar,
doch
entsprechen
sie
den
Luftverkehrsleitlinien
von
2005
und
2014
und
sind
–
unter
Berücksichtigung
der
Bedeutung
des
Flughafens
für
die
Entwicklung
und
die
Zugänglichkeit
der
Region
Hunsrück
sowie
die
Entlastung
des
Flughafens
Frankfurt/Main
–
mit
den
EU-Vorschriften
vereinbar.
TildeMODEL v2018
Rail
freight
transport
has
a
much
lower
environmental
impact
than
road
freight
transport,
causes
less
traffic
accidents
and
also
contributes
to
the
decongestion
of
roads.
Der
Schienengüterverkehr
wirkt
sich
nämlich
auf
die
Umwelt
wesentlich
weniger
nachteilig
aus
als
der
Straßengüterverkehr,
verursacht
weniger
Unfälle
und
trägt
zudem
zur
Entlastung
der
Straßen
bei.
TildeMODEL v2018