Übersetzung für "Declining industries" in Deutsch

Asset Marketing is aimed at firms in declining industries such as defence and mining.
Vermögens­Marketing ist für Unternehmen in rückläufigen Bran­chen wie Verteidigung und Berg­bau bestimmt.
EUbookshop v2

It may be that we can let declining industries decline to the right dimensions.
Und es mag auch sein, daß wir nicht mehr lebensfähige Industriezweige verschwinden lassen sollten.
EUbookshop v2

Not only do I sympathise with the public authorities responsible for Charleroi, I admire them for trying to take action to stimulate much-needed economic growth and jobs, in the light of declining traditional industries.
Abgesehen davon, dass ich mit den für Charleroi zuständigen Behörden sympathisiere, bewundere ich sie auch für ihre Maßnahmen zur Förderung des Wirtschaftswachstums und der Arbeitsplätze, die angesichts der rückläufigen Entwicklung bei den herkömmlichen Industriebranchen so nötig gebraucht werden.
Europarl v8

New industries require innovative and creative human resources, and we will redirect our subsidies so that workers without meaningful employment in declining industries can move on and find rewarding work in rising sectors.
Neue Wirtschaftszweige erfordern innovative und kreative Arbeitskräfte und wir werden unsere Subventionen so umleiten, dass sich Arbeitnehmer ohne sinnvolle Beschäftigung in rückläufigen Wirtschaftsbereichen weiterentwickeln können und lohnende Jobs in aufstrebenden Sektoren finden.
News-Commentary v14

However, in regions with concentrations of declining industries and/or post-State-owner-farm areas (Poland, Lithuania, Slovakia) or isolated Roma settlements (Slovakia) or deprived areas with substandard and dilapidated housing (Malta) there is the challenge of developing comprehensive and integrated responses.
Allerdings stellt sich in Regionen mit Ballungen von veralteten Industriebetrieben und/oder in Einzugsbereichen früherer landwirtschaftlicher Staatsbetriebe (Polen, Litauen, die Slowakei) oder in isolierten Romasiedlungen (die Slowakei) oder auch in benachteiligten Gebieten mit beschädigten und verfallenen Wohnbauten (Malta) das Problem, dass umfassende und integrierte Maßnahmen entwickelt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Similarly, efforts to reduce social tensions in declining industries have left fewer financial means available to spur structural change.
Auch blieben nach den Bemühungen zum Abbau sozialer Spannungen in niedergehenden Branchen weniger finanzielle Mittel für die Beschleunigung des Strukturwandels.
TildeMODEL v2018

In its analysis, the Authority will consider whether the aid is granted in markets featuring overcapacity, in declining industries or in sensitive sectors.
Bei ihrer Analyse prüft die Überwachungsbehörde, ob die Beihilfe in Märkten mit Überschusskapazitäten, für schrumpfende Wirtschaftszweige oder in sensitiven Sektoren gewährt wird.
DGT v2019

This approach would imply that growth industries such as air transport may purchase emission rights from declining industries or from industries where new technologies already available pave the way forcost-effective reductions of emissions.
Dabei könnten Wachstumsbranchen wie der Luftverkehr die Emissionsrechte von Branchen erwerben, die im Niedergang begriffen sind oder bei denen neue Technologien den Weg für einen kostengünstigen Emissionsrückgang bereiten.
TildeMODEL v2018

In its analysis of market structures, the Authority will consider whether the aid is awarded in markets featuring overcapacity or in declining industries.
Damit die Überwachungsbehörde eine etwaige Verlängerung der Beihilferegelung prüfen kann, muss ihr die Evaluierung rechtzeitig, in jedem Fall aber bei Auslaufen der Beihilferegelung, vorgelegt werden.
DGT v2019

Broadly speaking, the EU emphasis is on maintaining standards and wage levels for those in work and on shoring up declining industries, perhaps at the expense of creating new jobs for the unemployed.
Allgemein gesprochen kann man sagen, daß die EU den Schwer­punkt auf die Aufrechterhaltung des Besitzstands und des Lohnniveaus derjenigen, die Arbeit haben, sowie auf die Stützung der im Abschwung befindlichen Wirt­schafts­zweige legt, und das mög­licher­weise auf Kosten neuer Beschäftigungsmöglichkeiten für die Arbeits­losen.
TildeMODEL v2018

Aid destined to coal mining and specific manufacturing sectors is mainly directed either to declining industries in order to attenuate the social repercussions of structural change or, unfair price competition on the world shipbuilding market.
Beihilfen zugunsten des Kohlebergbaus und spezifischer Sektoren des produzierenden Gewerbes richten sich entweder hauptsächlich an Branchen im industriellen Niedergang und dienen der sozialen Abfederung des Strukturwandels, oder gegen unfairen Preiswettbewerb in der weltweiten Werftindustrie.
TildeMODEL v2018

It seems that, rather than "the weaknesses of EMU", the real issue is the competitiveness of euro-area countries: the need to replace declining industries, research, innovation and human capital, along with rising food, energy and (to some extent) commodity prices, in a context of climate change, an ageing population and immigration.
Es scheint, dass anstatt von "Schwächen der WWU" von wettbe­werbsspezifischen Herausforderungen der Länder des Euroraums gesprochen werden sollte wie z.B. Erfordernis neuer Wirtschaftstätigkeiten als Ausgleich für die im Niedergang befindlichen Industrien und wachsende Bedeutung von Forschung, Innovation und Human­ressourcen, sowie obendrein steigende Preise für Nahrungsmittel, Energie und einige Roh­stoffe vor dem Hintergrund von Klimawandel, Bevölkerungsalterung und Zuwanderung.
TildeMODEL v2018

There are numerous problems (lack of support, fragile environment, declining industries) but also many economic, social and cultural opportunities in the Atlantic area and therefore the European dimension should be strengthened.
Im Atlantikraum gebe es zahlreiche Probleme (mangelnde Unterstützung, sensible Umwelt, veraltete Industriezweige), aber auch viele wirtschaftliche, soziale und kulturelle Möglichkeiten, wes­halb die europäische Dimension gestärkt werden sollte.
TildeMODEL v2018

The key challenge is to increase employment and participation and to promote reallocation of labour from declining industries to the growing services.
Die größte Herausforderung besteht darin, die Beschäftigung und die Erwerbsbeteiligung zu erhöhen und die Umorientierung der Arbeitskräfte aus den an Bedeutung verlierenden Branchen in die wachsenden Dienstleistungssektoren zu fördern.
TildeMODEL v2018