Übersetzung für "Declaration of will" in Deutsch
The
signature
of
a
Declaration
of
Commitment
will
be
required
for
all
members
to
the
networks.
Alle
Mitglieder
der
Arbeitskreise
müssen
eine
Verpflichtungserklärung
unterzeichnen.
TildeMODEL v2018
You
will
not
find
the
answer
in
the
Declaration
of
Independence,
nor
will
you
find
it
in
the
Constitution.
Man
findet
die
Antwort
weder
in
der
Unabhängigkeitserklärung
noch
in
der
Verfassung.
QED v2.0a
The
content
of
the
declaration
of
consent
will
be
logged
electronically.
Der
Inhalt
der
Einwilligungserklärung
wird
elektronisch
protokolliert.
ParaCrawl v7.1
And
the
original
declaration
of
love
will
make
it
unique
and
unique.
Und
die
originelle
Anerkennung
in
der
Liebe
wird
ihre
einzigartig
und
eigenartig
machen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
Declaration
of
the
Many
will
be
presented
in
Berlin,
Düsseldorf
and
Hamburg.
Zeitgleich
wird
die
Erklärung
der
Vielen
in
Berlin,
Düsseldorf
und
Hamburg
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
declaration
of
intent
will
put
new
bedrock
under
the
cooperation.
Durch
die
Erklärung
wird
die
Zusammenarbeit
auf
ein
neues
Fundament
gestellt.
ParaCrawl v7.1
And
is
not
the
bodily
pain
which
follows
every
excess
a
manifest
declaration
of
the
divine
will?
Ist
nicht
der
körperliche
Schmerz,
der
jedes
Übermaß
begleitet,
ein
Fingerzeig
des
göttlichen
Willens?
Tatoeba v2021-03-10
One
important
point
to
make
at
the
same
time
is
that
the
regulation's
implementation
will
help
keep
to
a
minimum
the
occurrence
of
unintended
non-conformities
of
construction
products
with
their
declaration
of
performance,
which
will
minimise
material
losses.
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
besteht
darin,
dass
die
Umsetzung
der
Verordnung
dazu
beitragen
wird,
die
Anzahl
der
Fälle
unbeabsichtigter
Nichtkonformität
von
Bauprodukten
mit
ihrer
Leistungserklärung
möglichst
niedrig
zu
halten,
wodurch
materielle
Verluste
minimiert
werden.
Europarl v8
The
specific
context
of
the
50th
anniversary
of
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
will
refresh
the
memories
of
our
fellow
citizens
and
political
leaders
on
the
content
of
this
Declaration,
which
our
Member
States
are
committed
to
respecting.
Der
besondere
Rahmen,
den
der
50.
Jahrestag
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
bietet,
ist
Anlaß,
das
Gedächtnis
unserer
Mitbürger
und
politisch
Verantwortlichen
hinsichtlich
des
Inhalts
dieser
Erklärung,
zu
deren
Einhaltung
sich
unsere
Mitgliedstaaten
verpflichtet
haben,
ein
wenig
aufzufrischen.
Europarl v8
It
is
hoped
that
the
declaration
of
these
rights
will
be
followed
by
de
facto
respect
for
them,
and
that
States
will
commit
to
introducing
appropriate
measures,
especially
for
protecting
self-employed
women
and
assisting
spouses
during
pregnancy
and
motherhood.
Ich
hoffe,
dass
die
Erklärung
dieser
Rechte
zu
einer
tatsächlichen
Beachtung
führen
wird,
und
dass
die
Staaten
sich
zur
Einführung
entsprechender
Maßnahmen
verpflichten
werden,
insbesondere
was
den
Schutz
von
selbständig
erwerbstätigen
Frauen
und
mitarbeitenden
Ehepartnern
während
der
Schwangerschaft
und
Mutterschaft
betrifft.
Europarl v8
Commemorating
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
will
serve
little
purpose
if
we
continue
to
neglect
those
rights.
Der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
zu
gedenken
wird
wenig
Sinn
haben,
wenn
wir
diese
Rechte
weiterhin
vernachlässigen.
Europarl v8
Ratification
of
the
Lisbon
Treaty
by
all
the
Member
States
by
the
end
of
this
year,
the
year
when
we
celebrate
the
sixtieth
anniversary
of
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
will
also
mean
that
for
the
first
time
in
the
Union's
history
the
whole
spectrum
of
civil,
political,
economic
and
social
rights
of
the
Union's
citizens,
as
determined
by
the
Union's
Charter
of
Fundamental
Rights,
will
become
legally
binding.
Die
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon
durch
alle
Mitgliedstaaten
bis
zum
Ende
dieses
Jahres
-
des
Jahres,
in
dem
wir
den
60.
Jahrestag
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
begehen
-
wird
auch
bedeuten,
dass
erstmals
in
der
Geschichte
der
Union
das
gesamte
Spektrum
der
bürgerlichen,
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Rechte
der
Bürger
der
Union,
wie
sie
in
der
europäischen
Charta
der
Grundrechte
festgeschrieben
sind,
rechtsverbindlich
wird.
Europarl v8
I
am
an
academic
author
and
a
very
modest
part
of
my
annual
income,
as
anybody
who
reads
the
Declaration
of
Members'
Interests
will
know,
comes
from
rights
management
on
behalf
of
myself
as
an
academic
author.
Ich
bin
wissenschaftlicher
Autor,
und
wie
jeder,
der
die
Erklärung
der
Interessen
der
Mitglieder
liest,
weiß,
kommt
ein
sehr
bescheidener
Teil
meines
Jahreseinkommens
aus
dem
Rechtemanagement
in
meinem
eigenen
Namen
als
wissenschaftlicher
Autor.
Europarl v8
The
unilateral
declaration
of
Kosovo's
independence
will
cause
a
chain
reaction
of
destabilisation
in
the
Western
Balkans
and
a
negative
precedent
for
many
international
issues.
Die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo
wird
eine
Kettenreaktion
der
Destabilisierung
auf
dem
westlichen
Balkan
verursachen
und
einen
negativen
Präzedenzfall
für
zahlreiche
internationale
Angelegenheiten
schaffen.
Europarl v8
How
Russia
reacts
to
Western
support
of
Kosovo’s
coming
declaration
of
independence
will
test
how
far
we
have
progressed
since
the
Cold
War.
Wie
Russland
auf
die
Unterstützung
des
Westens
für
die
bevorstehende
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo
reagieren
wird,
ist
der
Testfall
dafür,
wie
weit
wir
seit
dem
Kalten
Krieg
vorangekommen
sind.
News-Commentary v14
China,
which
regards
Taiwan
as
an
integral
part
of
its
territory
that
has
sheltered
behind
the
US
navy
since
the
days
of
the
Chinese
civil
war,
vows
that
any
Taiwanese
declaration
of
independence
will
be
met
by
force.
China
betrachtet
Taiwan
als
integralen
Bestandteil
seines
Territoriums,
der
seit
den
Tagen
des
chinesischen
Bürgerkrieges
Schutz
bei
der
US-Marine
sucht,
und
hat
geschworen,
jede
taiwanesische
Unabhängigkeitserklärung
mit
Gewalt
zu
beantworten.
News-Commentary v14