Übersetzung für "Declaration date" in Deutsch
The
person
making
the
declaration
arranges
the
date
and
time
of
the
burial
with
the
registrar's
office
of
the
municipality.
Die
Person,
die
den
Tod
meldet,
teilt
dem
Standesamt
Datum
und
Uhrzeit
der
Beerdigung
mit.
ELRA-W0201 v1
For
the
efficiency
of
the
control
arrangements,
the
additional
elements,
as
added
by
this
Regulation,
which
are
to
be
covered
by
the
undertaking
included
in
the
declaration
to
be
signed
by
the
operator
as
referred
to
in
Article
63(2)
of
Regulation
(EC)
No
889/2008,
should
also
apply
to
operators
who
signed
that
declaration
before
the
date
of
application
of
this
Regulation.
Im
Interesse
der
Wirksamkeit
der
Kontrollregelung
sollten
die
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
zusätzlichen
Angaben,
die
Teil
der
Verpflichtung
sein
müssen,
die
der
Unternehmer
mit
der
von
ihm
zu
unterzeichnenden
Erklärung
gemäß
Artikel
63
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
889/2008
eingeht,
auch
für
Unternehmer
gelten,
die
diese
Erklärung
vor
dem
Anwendungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
unterzeichnet
haben.
DGT v2019
A
copy
of
this
declaration,
stating
the
date
upon
which
the
declaration
was
posted,
shall
be
sent
to
the
European
Patent
Office.
Eine
Abschrift
der
Anzeige
ist
dem
Europäischen
Patentamt
unter
Angabe
des
Tags
der
Aufgabe
der
Anzeige
zur
Post
zu
übermitteln.
EUbookshop v2
Beware:
your
decaration
cannot
be
update
before
a
30-days
period
from
the
declaration
date.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Erklärung
nicht
vor
Ablauf
von
30
Tagen
ab
dem
Datum
der
Erklärung
aktualisiert
werden
kann.
CCAligned v1
Where
you
want
to
avail
yourself
of
a
foreign
priority
in
respect
of
an
earlier
patent
application
filed
under
the
PCT
system
or
filed
in
a
country
outside
Nigeria,
we
will
file
a
written
declaration
showing
the
date
and
number
of
the
earlier
application,
the
country
in
which
the
earlier
application
was
made,
and
your
name.
Wo
wollen
Sie
sich
von
einer
ausländischen
Priorität
in
Bezug
auf
eine
frühere
Patentanmeldung
nach
dem
PCT-System
eingereicht
Gebrauch
zu
machen
oder
in
einem
Land
außerhalb
Nigeria
eingereicht,
wir
werden
eine
schriftliche
Erklärung
zeigt
das
Datum
und
die
Nummer
der
früheren
Anmeldung
einzureichen,
das
Land,
in
dem
die
frühere
Anmeldung
gemacht
wurde,
und
dein
Name.
ParaCrawl v7.1
You
should
preferably
submit
the
declaration
indicating
the
date,
country
and
file
number
of
the
earlier
application
when
you
file
your
European
patent
application.
Die
Erklärung
über
den
Tag,
den
Staat
und
das
Aktenzeichen
der
früheren
Anmeldung
sollte
bei
Einreichung
der
europäischen
Patentanmeldung
abgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
present
case
and
case
J
02/92
(decided
the
same
day)
are
the
first
cases
which
do
not
concern
correction
of
an
omitted
priority
declaration
but
correction
of
particulars
in
the
priority
declaration,
i.e.
date
and
file
number
as
required
by
Article
88(1)
and
Rule
38(1)
EPC.
Im
vorliegenden
Fall
und
in
der
(am
selben
Tag
entschiedenen)
Sache
J
2/92
geht
es
allerdings
erstmals
nicht
um
die
Berichtigung
einer
weggelassenen
Prioritätserklärung,
sondern
um
die
Berichtigung
von
zu
einer
Prioritätserklärung
gehörenden
Angaben,
nämlich
des
nach
Artikel
88
(1)
und
Regel
38
(1)
EPÜ
anzugebenden
Tags
und
Aktenzeichens.
ParaCrawl v7.1
Where
you
want
to
avail
yourself
of
a
foreign
priority
in
respect
of
an
earlier
patent
application
filed
under
the
PCT
system
or
filed
in
a
country
outside
Nigeria,
the
Nigeria
IP
Office
will
require
a
written
declaration
showing
the
date
and
number
of
the
earlier
application,
the
country
in
which
the
earlier
application
was
made,
and
your
name.
Wo
wollen
Sie
sich
von
einer
ausländischen
Priorität
in
Bezug
auf
eine
frühere
Patentanmeldung
nach
dem
PCT-System
eingereicht
Gebrauch
zu
machen
oder
in
einem
Land
außerhalb
Nigeria
eingereicht,
IP
Office
Nigeria
wird
eine
schriftliche
Erklärung
verlangen,
das
Datum
und
die
Anzahl
der
früheren
Anmeldung
zeigt,
das
Land,
in
dem
die
frühere
Anmeldung
gemacht
wurde,
und
dein
Name.
ParaCrawl v7.1
If
the
applicant
has
sought
a
patent
with
effect
in
the
Federal
Republic
of
Germany
for
the
same
invention
at
an
earlier
date
he
may
file
together
with
the
utility
model
application
a
declaration
claiming
the
date
of
filing
relevant
for
the
patent
application
for
this
utility
model
application
(splitting
off).
Hat
der
Anmelder
mit
Wirkung
für
die
Bundesrepublik
Deutschland
für
dieselbe
Erfindung
bereits
früher
ein
Patent
nach-gesucht,
so
kann
er
mit
der
Gebrauchsmusteranmeldung
die
Erklärung
abgeben,
dass
der
für
die
Patentanmeldung
maßgebende
Anmeldetag
in
Anspruch
genommen
wird
(Abzweigung).
Ein
für
die
Patentanmeldung
beanspruchtes
Prio-
ritätsrecht
bleibt
für
die
Gebrauchsmusteranmeldung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Date
declarations
as
month,
date
and
year.
Datum
deklariert
als
Monat,
Datum
und
Jahr.
CCAligned v1
This
data
protection
declaration
is
dated
January
2019
and
is
currently
valid.
Diese
Datenschutzerklärung
hat
den
Stand
vom
Januar
2019
und
ist
aktuell
gültig.
ParaCrawl v7.1
In
the
Declaration
of
Conformity
dated
March
2017,
the
Executive
Board
and
Supervisory
Board
took
this
fact
into
account.
In
der
Entsprechenserklärung
vom
März
2017
haben
Vorstand
und
Aufsichtsrat
diesem
Umstand
Rechnung
getragen.
ParaCrawl v7.1
If
the
form
is
being
sent
to
a
Greek,
French,
Finnish
or
Swedish
institution,
complete
indicating
the
declared
date
of
the
disappearance
to
the
police.
Für
griechische,
französische,
finnische
und
schwedische
Träger
ist
anzugeben,
an
welchem
Tag
das
Verschwinden
bei
den
Polizeibehörden
gemeldet
wurde.
DGT v2019
Even
the
very
generalized
declaration
of
Prague,
dating
from
1991,
formed
the
basis
for
the
further
development
of
European
transport
policy
as
a
whole,
partly
in
conjunction
with
the
regional
conferences
and
sectoral
conferences
which
have
taken
place
in
ever-increasing
numbers.
Selbst
die
sehr
allgemein
gehaltene
Erklärung
von
Prag
aus
dem
Jahre
1991
war
die
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
der
gesamten
Europäischen
Verkehrspolitik
in
Verbindung
auch
zu
den
Regionalkonferenzen,
zu
den
Sektoralkonferenzen,
die
in
größerer
Zahl
immer
wieder
stattgefunden
haben.
Europarl v8